Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZZB25602XU
FR Notice d'utilisation
Four
DE Benutzerinformation
Backofen
2
26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZZB25602XU

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZZB25602XU FR Notice d'utilisation Four DE Benutzerinformation Backofen...
  • Page 2: Information Sur La Sécurité

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Page 3: Consignes Générales De Sécurité

    CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par • un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner •...
  • Page 4: Raccordement Électrique

    lorsque l'appareil est raccordé à une prise • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni secteur. le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être Hauteur minimale du 590 (600) mm effectué par notre service après-vente agréé. meuble (Hauteur mini- •...
  • Page 5 – une fois la cuisson terminée, ne laissez Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de jamais d'aliments ou de plats humides à plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et l'intérieur de l'appareil. marron).
  • Page 6 ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR MAINTENANCE • Pour réparer l'appareil, contactez un service AVERTISSEMENT! Risque après-vente agréé. d'électrocution ! • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce MISE AU REBUT produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour AVERTISSEMENT! Risque de résister à...
  • Page 7: Description De L'appareil

    FIXATION DU FOUR AU MEUBLE DESCRIPTION DE L'APPAREIL PRÉSENTATION GÉNÉRALE Bandeau de commande Voyant / symbole de mise sous tension Manette de sélection des modes de cuisson Affichage Thermostat Indicateur / symbole de température Orifices d'aération du ventilateur de refroidissement Élément chauffant Éclairage Ventilateur...
  • Page 8: Avant La Première Utilisation

    AFFICHAGE A. Fonctions de l’horloge B. Minuteur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. Étape 1 Étape 2 Étape 3...
  • Page 9: Remarques Sur : Chaleur Tournante Humide

    Mode de Mode de Application Application cuisson cuisson Le four est éteint. Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque Position Chaleur vous utilisez cette fonction, la Arrêt tournante température à l'intérieur de la humide cavité...
  • Page 10: Comment Régler : Fonctions De L'horloge

    Fonction de l'horloge Utilisation Pour régler la minuterie. Cette fonction est sans effet sur le fonc- tionnement du four. Vous pouvez régler cette fonction à tout mo- Minuteur ment, même quand le four est éteint. COMMENT RÉGLER : FONCTIONS DE L’HORLOGE Comment régler : Heure - clignote lorsque vous branchez le four à...
  • Page 11: Utilisation Des Accessoires

    Comment régler : Minuteur Éta- - appuyez à plusieurs reprises. - commence à clignoter. pe 1 Éta- - appuyez pour régler l’heure. pe 2 La fonction démarre automatiquement au bout de 5 s. Lorsque la durée définie s’est écoulée, un signal sonore retentit. Éta- Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le signal sonore.
  • Page 12: Fonctions Supplémentaires

    Plateau de cuisson: Poussez le plateau entre les rails du support de grille. Grille métallique, Plateau de cuisson: Poussez le plateau entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT surchauffe dangereuse.
  • Page 13: Rôtissage Et Cuisson

    Cuisson de viande et de poisson Temps de cuisson Avant de couper la viande, laissez-la reposer Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, pendant environ 15 minutes afin d'éviter que le jus sa consistance et son volume. ne s'écoule. Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous Pour éviter qu'une trop grande quantité...
  • Page 14 Chauffage Haut/ Bas Chaleur tournante GÂ- TEAUX (min) (°C) (°C) Pâte à choux, 3 (1 et 15 à 20 Plateau de préchauffer le cuisson four à vide Tartes sur pla- 25 à 35 Moule à gâteau, teau Ø 20 cm Gâteau avec 110 à...
  • Page 15 Chauffage Haut/ Bas Chaleur tournante FLANS (min) (°C) (°C) Flan de pâtes 40 à 50 Flan de légumes 45 à 60 Quiches 40 à 50 Lasagne 25 à 40 Cannellonis 25 à 40 Yorkshire pudding, 6 mou- 20 à 30 les à...
  • Page 16 Chauffage Haut/ Bas Chaleur tournante VIANDE (min) (°C) (°C) Dinde entière 210 à 240 Canard entier 120 à 150 Oie entière 150 à 200 Lapin, en morceaux 60 à 80 Lièvre, en morceaux 150 à 200 Faisan entier 90 à 120 Chauffage Haut/ Bas Chaleur tournante POISSON...
  • Page 17: Turbo Gril

    GRIL (min) (min) (kg) 1ère face 2e face Hamburgers, 6 20 - 30 Filet de poisson, 4 morceaux 12 - 14 10 - 12 Sandwiches toastés, 4 - 6 5 - 7 Toasts, 4 - 6 2 - 4 2 - 3 TURBO GRIL Préchauffez le four à...
  • Page 18: Chaleur Tournante Humide

    Ramequins Moule pour fond de Plaque à pizza Plat de cuisson tarte Céramique Sombre, non réfléchis- Sombre, non réfléchis- Sombre, non réfléchissant 8 cm de dia- sant sant Diamètre de 26 cm mètre, 5 cm de Diamètre de 28 cm Diamètre de 28 cm hauteur CHALEUR TOURNANTE HUMIDE...
  • Page 19: Informations Pour Les Instituts De Test

    (°C) (min) Viande pochée, Plateau de cuisson ou 40 - 50 0,25 kg plat à rôtir Chachlyk, 0,5 kg Plateau de cuisson ou 25 - 35 plat à rôtir Cookies, (16 piè- Plateau de cuisson ou 20 - 30 ces) plat à...
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    (°C) (min) Tourte Chauffage Grille 80 - 120 aux pom- Haut/ Bas métalli- mes, 2 moules Ø20 cm Génoise, Chauffage Grille 35 - 45 moule à Haut/ Bas métalli- gâteau de 26 cm Sablé Chauffage Plateau 20 - 35 Préchauffez le four Haut/ Bas de cuis- pendant 10 minu-...
  • Page 21: Comment Enlever : Supports De Grille

    Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner le four pendant 10 minutes avant la cuisson.
  • Page 22 Éta- Fermez la porte du four à la pre- Étape 4 Mettez la porte sur un chiffon pe 3 mière position d'ouverture (mi- doux sur une surface stable et re- parcours). Puis soulevez et tirez lâchez le système de verrouillage la porte vers l'avant et retirez-la pour retirer le panneau de verre de son logement.
  • Page 23: Comment Remplacer : Éclairage

    COMMENT REMPLACER : ÉCLAIRAGE AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que Débranchez le four de l'alimen- Placez un chiffon au fond de la le four ait refroidi. tation secteur.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Fréquence 50 - 60 Hz RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE INFORMATIONS PRODUIT ET FICHE D’INFORMATIONS PRODUIT* Nom du fournisseur Zanussi Identification du modèle ZZB25602XU 944068146 Index d'efficacité énergétique 94.9 Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et mode 0.83 kWh/cycle traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et mode air 0.75 kWh/cycle...
  • Page 25: Économie D'énergie

    Chaleur résiduelle ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, Ce four est doté de caractéristiques réduisez la température du four au minimum 3 à qui vous permettent d'économiser de 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur l'énergie lors de votre cuisine au résiduelle à...
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 27: Allgemeine Sicherheit

    ALLGEMEINE SICHERHEIT Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss • von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe •...
  • Page 28: Elektroanschluss

    • Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder ob sich die Ofentür ohne Kraftanwendung Verlängerungskabel. öffnen lässt. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel • Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des ausgestattet.
  • Page 29 • Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: Kabelquerschnitt – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder Gesamtleistung (W) (mm²) andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts. – Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Maximal 2300 3 x 1 Boden des Garraums.
  • Page 30: Entsorgung

    Scheuermittel, scheuernde SERVICE Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an Metallgegenstände. den autorisierten Kundendienst. • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, • Verwenden Sie ausschließlich befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf Originalersatzteile. seiner Verpackung. ENTSORGUNG INNENBELEUCHTUNG WARNUNG! Verletzungs- und WARNUNG! Stromschlaggefahr.
  • Page 31: Gerätebeschreibung

    BEFESTIGUNG DES OFENS AM MÖBEL GERÄTEBESCHREIBUNG GESAMTANSICHT Bedienfeld Betriebskontrolllampe/-symbol Einstellknopf für die Ofenfunktionen Display Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige/-symbol Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse Heizelement Lampe Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen ZUBEHÖR • Backblech Für Kuchen und Plätzchen. • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. BEDIENFELD VERSENKBARE KNÖPFE Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf.
  • Page 32: Täglicher Gebrauch

    DISPLAY A. Uhrfunktionen B. Timer VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Der Backofen kann während des Aufheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum belüftet ist. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Stellen Sie die Uhrzeit ein Reinigen Sie den Backofen Heizen Sie den leeren...
  • Page 33 Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Der Backofen ist ausgeschal- Diese Funktion ist entwickelt tet. worden, um während des Gar- vorgangs Energie zu sparen. Stellung Feuchte Wenn Sie diese Funktion nut- Heißluft zen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Zum Braten oder zum Braten Temperatur abweichen.
  • Page 34: Einstellung: Uhrfunktionen

    EINSTELLUNG: UHRFUNKTIONEN Einstellung: Uhrzeit blinkt, wenn Sie den Backofen an die Stromversorgung anschließen, nach einem Stromausfall und wenn der Timer nicht eingestellt ist. – zum Einstellen der Zeit drücken. Nach etwa 5 Sek. hört die Anzeige auf zu blinken, und das Display zeigt die Zeit an. Änderung: Uhrzeit Schritt –...
  • Page 35: Verwendung Des Zubehörs

    Einstellung: Kurzzeit-Wecker Schritt Drehen Sie den Knopf in die Aus-Position. Abbrechen: Uhrfunktionen Schritt – wiederholt drücken, bis das Symbol der Uhrfunktion zu blinken anfängt. Schritt Drücken und halten Sie: Die Uhrfunktion wird nach einigen Sekunden ausgeschaltet. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten WARNUNG! Siehe Kapitel Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Sicherheitshinweise.
  • Page 36: Tipps Und Hinweise

    Kombirost, Backblech: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und dem Kombirost auf die Führungsstäbe darüber. ZUSATZFUNKTIONEN KÜHLGEBLÄSE Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die kann.
  • Page 37: Backen Und Braten

    BACKEN UND BRATEN Ober-/Unterhitze Umluft KUCHEN (Min.) (°C) (°C) Rührteig 2 (1 und 45–60 Kuchenform Mürbeteig 2 (1 und 20–30 Kuchenform Buttermilch-Kä- 70–80 Kuchenform, Ø sekuchen 26 cm Strudel/Stollen 60–80 Backblech Marmeladentor- 2 (1 und 30–40 Kuchenform, Ø 26 cm Früchtekuchen 50–60 Kuchenform, Ø...
  • Page 38 Ober-/Unterhitze Umluft KUCHEN (Min.) (°C) (°C) Englischer 1 oder 45–70 Kuchenform, Ø Sandwichku- 20 cm chen à la Victo- Heizen Sie den leeren Backofen vor. Ober-/Unterhitze Umluft BROT UND PIZZA (Min.) (°C) (°C) Weißbrot, 1–2 60–70 Stück, je 0,5 kg Roggenbrot, Vor- 30–45 Brotform...
  • Page 39 Ober-/Unterhitze Umluft FLANS (Min.) (°C) (°C) Cannelloni 25–40 Yorkshire-Pudding, 6 Pud- 20–30 dingformen, Heizen Sie den leeren Backofen vor Verwenden Sie den Kombirost. Ober-/Unterhitze Umluft FLEISCH (Min.) (°C) (°C) Rind 50–70 Kalb 90–120 Roastbeef, englisch, 44–50 blutig Roastbeef, englisch, ro- 51–55 Roastbeef, englisch, 55–60...
  • Page 40 Ober-/Unterhitze Umluft FLEISCH (Min.) (°C) (°C) Kaninchen, in Stücke 60–80 geschnitten Kaninchen, in Stücke 150–200 geschnitten Fasan, ganz 90–120 Ober-/Unterhitze Umluft FISCH (Min.) (°C) (°C) Forelle / Seebrasse, 3– 2 (1 und 40–55 4 Fische Thunfisch / Lachs, 4–6 2 (1 und 35–60 Filets GRILL...
  • Page 41 GRILL (Min.) (Min.) (kg) Erste Seite Zweite Seite Fischfilet, 4 Stück 12 - 14 10 - 12 Belegte Toastbrote, 4 - 6 5 - 7 Toast, 4 - 6 2 - 4 2 - 3 HEISSLUFTGRILLEN Leeren Backofen vorheizen. Stellen Sie die Temperatur auf 200 °C ein. Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
  • Page 42 Keramikform Dunkel, nicht reflektie- Dunkel, nicht reflektie- Dunkel, nicht reflektierend 8 cm Durch- rend rend 26 cm Durchmesser messer, 5 cm 28 cm Durchmesser 28 cm Durchmesser Höhe FEUCHTE HEISSLUFT Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen. (°C) (Min.) Brötchen, süß, 12...
  • Page 43: Informationen Für Prüfinstitute

    (°C) (Min.) Makronen, 20 Backblech oder tiefes 40 - 45 Stück Blech Muffins, 12 Stück Backblech oder tiefes 30 - 40 Blech Kleingebäck, pi- Backblech oder tiefes 35 - 45 kant, 16 Stück Blech Mürbeteigplätz- Backblech oder tiefes 40 - 50 chen, 20 Stück Blech Törtchen, 8 Stück...
  • Page 44: Reinigung Und Pflege

    (°C) (Min.) Toast, 4 - Grill Kombi- Max. 2 - 4 Minuten Backofen 3 Min. 6 Stück rost auf der ersten vorheizen. Seite, 2 - 3 Mi- nuten auf der zweiten Seite Hambur- Grill Kombi- Max. 20 - 30 Kombirost in die ger aus rost und dritte und Fett-...
  • Page 45: Entfernen: Einhängegitter

    ENTFERNEN: EINHÄNGEGITTER Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens. Schritt Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Schritt Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. Schritt Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus.
  • Page 46: Austausch: Lampe

    Schritt Drehen Sie die Befestigungen Schritt 6 Heben Sie die Glasscheibe vor- um 90° und nehmen Sie sie aus sichtig an und entfernen Sie sie. der Halterung. 90° Schritt Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasschei- ben sorgfältig ab.
  • Page 47: Technische Daten

    Hintere Lampe Schritt Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. Schritt Reinigen Sie die Glasabdeckung. Schritt Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. Schritt Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Störung Prüfen Sie, ob...
  • Page 48: Produktinformationen Und Produktdatenblatt

    ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTINFORMATIONEN UND PRODUKTDATENBLATT* Herstellername Zanussi Modellidentifikation ZZB25602XU 944068146 Energieeffizienzindex 94.9 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.83 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.75 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 57 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 26.8 kg * Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014.
  • Page 49 UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table des Matières