Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 70
Operating Instructions/Bedienungsanleitung/
Mode d'emploi/Istruzioni per l'uso/
Remote Control Unit/Fernsteuereinheit/
Unità per il comando a distanza/Unidad de control remote/
Before operating this product, please read the instructions carefully and
save this manual for future use.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Produkts die Anleitungen
sorgfältig durch und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere
Verwendung auf.
Avant de vous servir de ce produit, veuillez lire attentivement les
instructions et enregistrer ce manuel pour une utilisation ultérieure.
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni di
questo manuale e conservarlo per riferimento futuro.
Antes de poner este producto en funcionamiento, lea atentamente las
instrucciones y conserve este manual para uso futuro.
このたびは、メパナソニック製品モをお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
■ 取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。
■ ご使用前に「安全上のご注意」 (2 ~ 4 ページ)を必ずお読みください。
■ 保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、取扱説明書とともに大切に保
管してください。
FJ0706AT4062 -FJ
Printed in Japan
Instrucciones de funcionamiento/
Module de télécommande/
Model No.
リモートコントロールユニット
AJ-RC10G
取扱説明書
VQT1A65-4
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic AJ-RC10G

  • Page 1 Remote Control Unit/Fernsteuereinheit/ Module de télécommande/ Unità per il comando a distanza/Unidad de control remote/ リモートコントロールユニット AJ-RC10G Model No. Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Produkts die Anleitungen 日...
  • Page 70: Lire Ces Informations En Premier

    Lire ces informations en premier ! Ne pas dévisser le couvercle. Pour réduire tout risque d’électrocution, ne pas retirer le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur. Confier toute réparation à un personnel qualifié. AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, ÉVITEZ D’EXPOSER CET APPAREIL À...
  • Page 71 Table des matières Lire ces informations en premier ! ..1 Fonctions de menu ...... 22 Informations générales....3 Fonctions utilisant Caractéristiques ......3 le panneau LCD ......22 Accessoires ........3 Fonctions du menu Raccordement ........ 4 du caméscope .........22 Configuration de système .....
  • Page 72: Informations Générales

    Informations générales L’AJ-RC10G (appelé ici “l’appareil”) est une télécommande qui se branche sur le caméscope. Cet appareil permet de faire fonctionner le caméscope au moyen du contrôleur et peut changer les valeurs numérique du menu. La couverture peut s’étendre jusqu’à 50 m avec le câble spécial.
  • Page 73: Raccordement

    Configuration de système Moniteur Caméscope Câble spécial à 10 broches Câble vidéo Connecteur pour le raccordement du caméscope Connecteur VIDEO OUT AJ-RC10G <Remarque> Pour savoir si le caméscope est compatible avec l’appareil, consultez nos revendeurs ou le manuel d’utilisation du caméscope.
  • Page 74: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Panneau avant !3" Touche SW ACTIVE Commandes du panneau Pour activer le fonctionnement des touches/ !2" !3" !1" commutateurs. Lorsque le voyant est allumé : Les touches/commutateurs de fonctionnement sont activées. Lorsque le voyant est éteint : Seules les touches POWER, PANEL ACTIVE, SW ACTIVE, VR ACTIVE, AUTO IRIS, volume M.PED et volume...
  • Page 75 Commandes et fonctions (suite) !3" Touche REW/1 Fonctionnement du caméscope/fichier En mode enregistrement : de scène Cette touche fonctionne comme la touche REW du caméscope et le voyant est allumé !1" !2" !3" !4" !5" !6" !7" !8" lors du rembobinage d’une bande. En mode fichier de scène : 1 est le numéro sélectionné...
  • Page 76 Commandes et fonctions (suite) !7" Touche CHECK/5 En mode enregistrement : Cette touche confirme l’enregistrement. Si vous appuyez sur cette touche pendant une pause d’enregistrement, il est possible de vérifier ce dernier. Le voyant clignote lors du rembobinage de la bande et il s’allume pendant la lecture de la bande.
  • Page 77 Commandes et fonctions (suite) !4" Touche PRE/A/B Fonctions de base de la caméra Les fonctions de cette touche sont les !1" mêmes que celles du commutateur WHITE BAL du caméscope pour sélectionner PRE, A ou B. L’état passe à “PRE” # “A” # “B” # “PRE” pas à...
  • Page 78: Fonctions De Base De La Caméra (Suite)

    Commandes et fonctions (suite) !12" Touche AWB Fonctions de base de la caméra (suite) Lorsque vous appuyez sur cette touche, le !10" !11" !9" !12" !13" caméscope lance la fonction AWB (balance automatique des blancs). Lorsque vous appuyez sur cette touche pendant l’opération AWB, cette opération s’interrompt obligatoirement.
  • Page 79 Commandes et fonctions (suite) !16" Touche A.KNEE ON Fonctions de base du caméscope (suite) Cette touche permet d’activer/désactiver la !14" !15" !16" !17" !18" fonction AUTO KNEE. Si AUTO KNEE est sur OFF dans le menu du caméscope, il est impossible de l’activer au moyen de cette touche.
  • Page 80 Commandes et fonctions (suite) !4" Volume R BLACK Réglage du volume Règle le niveau de noirs Rch. !2" !3" La commutation entre le mode de valeur relative et le mode de valeur absolue est exécutée dans le menu BLACK-VR-MODE de l’appareil. Lors de la lecture des données !5"...
  • Page 81 Commandes et fonctions (suite) !6" Voyant FLARE Opération de menu de l’appareil Ce voyant est allumé lorsque FLARE est !3" !9" !12" !15" !18" !6" sélectionné sur le panneau LCD. !4" !10" !13" !16" !19" !7" !7" Voyant MATRIX !20" Ce voyant est allumé...
  • Page 82 Commandes et fonctions (suite) !14" Touche KNEE/FUNC !22" Sélectionne l’élément principal affiché sur le panneau LCD. L’affichage passe à KNEE # !23" FUNC # avant d’entrer dans le mode menu # KNEE pas à pas chaque fois que vous !27" appuyez sur la touche.
  • Page 83: Panneau Arrière

    Commandes et fonctions (suite) !5" Volume de niveau Panneau arrière Règle le niveau des signaux VIDEO. !6" !2" !1" !6" Vis L’appareil peut être utilisé lorsque les quatre vis sont déposées. Mais ne laissez pas l’appareil sans ces vis pendant une période de temps prolongée.
  • Page 84: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Sous tension 3) Pour afficher les valeurs numériques sur le panneau LCD Lorsque vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation, le voyant de la touche PANEL Le volume GAIN s’affiche lorsque l’appareil est sous tension. ACTIVE s’allume et les paramètres du Si les opérations de touche sont activées, il est caméscope sont lus dans l’appareil.
  • Page 85: Opérations De Base

    Opérations de base (suite) Fonctionnement du caméscope 1) Fonctionnement du commutateur de 4) Fonctionnement des autres touches verrouillage d’affichage Pour les touches MATRIX ON, DTL OFF, A.KNEE ON, HIGH COLOR ON et SHT ON, Sélectionnez les paramètres de balance des les commutateurs d’état ON et OFF blancs au moyen de la touche PRE/A/B en commutent à...
  • Page 86: Fonctionnement Du Caméscope Au Moyen Du Volume De L'appareil

    Fonctionnement de base (suite) Fonctionnement du caméscope au moyen du volume de l’appareil Lorsque le voyant de la touche PANEL ACTIVE est 2) Volume BLACK allumé, le fonctionnement du volume M.PED et du Fonctionne comme volume de réglage des volume IRIS est activé. Lorsque le voyant de la touche taches lumineuses (FLR) ou de suppression (PED) sélectionné...
  • Page 87: Fonctionnement Du Fichier De Scène

    Fonctionnement de base (suite) 3) Volume M.PED Fonctionnement du fichier de scène Lorsque le fonctionnement de volume est L’appareil possède cinq groupes de fichiers de activé, l’appareil fonctionne en mode de scène et peut mémoriser les paramètres actuels valeur absolue, la valeur étant fixée en comme fichier de scène ou charger les fonction de la position du volume.
  • Page 88: Eléments Stockés Dans Le Fichier De Scène

    Fonctionnement de base (suite) <Référence> <Remarques> Si un fichier de scène est chargé lorsque le Il est possible de régler la configuration de fichier de mode de fonctionnement du volume est en scène de l’appareil sur la configuration d’usine du valeur absolue et que la touche VR caméscope selon la procédure suivante.
  • Page 89: Stockage/Chargement De Fichiers De Scène Sur La Carte Mémoire Sd

    Stockage/chargement de fichiers de scène sur la carte mémoire SD Pour charger les données depuis la carte Il est possible de stocker jusqu’à 8 groupes de paramètres dans cet appareil. Lorsque vous sélectionnez “SYSTEM” au Pendant la lecture des données de la carte ou moyen de la touche SHUTTER/SYSTEM, leur écriture, toutes les fonctions de l’appareil l’indication “CARD-RD”...
  • Page 90: Pour L'écriture De Données Sur La Carte

    Stockage/chargement de fichiers de scène sur la carte mémoire SD (suite) Pour l’écriture de données sur la carte Pour supprimer des fichiers depuis la carte Sélectionnez “SYSTEM” au moyen de la Sélectionnez “SYSTEM” au moyen de la touche SHUTTER/SYSTEM et afficher le touche SHUTTER/SYSTEM et afficher le menu de la couche 2 au moyen de la touche menu de la couche 3 au moyen de la touche...
  • Page 91: Fonctions De Menu

    Fonctions de menu Fonctions utilisant le panneau LCD Fonctions du menu du caméscope Il est possible de modifier le menu au moyen des Il est possible, avec cet appareil, de paramétrer encodeurs rotatifs (1 à 3) une fois le menu le menu du caméscope en cochant le moniteur.
  • Page 92: Rubriques De Menu

    Rubriques de menu Menu BLACK Les rubriques de menu de l’appareil Plage de Couche Rubrique Description Stockage pourraient varier lorsque le caméscope est réglage raccordé à l’appareil. RPED –100 Pour régler le niveau de suppression de Pour les rubriques de menu suivantes, la +100 Rch.
  • Page 93: Flare

    Rubriques de menu (suite) FLARE GAMMA Plage de Plage de Couche Rubrique Description Stockage Couche Rubrique Description Stockage réglage réglage RFLAR –100 Pour régler le niveau RGAM –15 Pour régler le gamma de taches lumineuses de Rch. +100 de Rch. GFLAR –100 Pour régler le niveau...
  • Page 94: White

    Rubriques de menu (suite) WHITE Plage de Plage de Couche Rubrique Description Stockage Couche Rubrique Description Stockage réglage réglage RGAIN –200 Pour régler le gain GAIN-VR- Pour commuter la Rch. RANGE NORM plage de réglage des +200 volumes GAIN de R et BGAIN –200 Pour régler le gain...
  • Page 95: Knee

    Rubriques de menu (suite) WHITE (suite) KNEE Plage de Plage de Couche Rubrique Description Stockage Couche Rubrique Description Stockage réglage réglage AWB-B Pour régler la position M-KNEE Pour régler le mode du commutateur lorsque le WHITE BAL et commutateur AUTO l’attribution de Bch.
  • Page 96: Shutter

    Rubriques de menu (suite) SHUTTER SHAD (suite) Plage de Plage de Couche Rubrique Description Stockage Couche Rubrique Description Stockage réglage réglage MODE Pour sélectionner si le VSAW –255 Pour régler la trame réglage d’obturation (W-R) de fond du blanc R-V- de SHUTTER ON est +255 SAW.
  • Page 97: Matrix

    Rubriques de menu (suite) MATRIX Plage de Plage de Couche Rubrique Description Stockage Couche Rubrique Description Stockage réglage réglage TABL Pour sélectionner le MDTL –31 Pour régler le niveau tableau de correction de détail principal (H des couleurs de et V). matrice avec MATRIX HDTL Pour régler H.DTL...
  • Page 98: Skin Dtl

    Rubriques de menu (suite) SKIN DTL Plage de Plage de Couche Rubrique Description Stockage Couche Rubrique Description Stockage réglage réglage S DTL Pour sélectionner le YMAX Pour régler la valeur tableau des couleurs maximum des chair activant la signaux de luminosité couleur de chair activant SKIN TONE.
  • Page 99: Func

    Rubriques de menu (suite) FUNC Plage de Plage de Couche Rubrique Description Stockage Couche Rubrique Description Stockage réglage réglage IRISLVL Pour régler la valeur BLK- –3 Pour régler la courbe cible du diaphragme GAMMA –2 gamma des parties automatique. –1 sombres.
  • Page 100: System

    Rubriques de menu (suite) SYSTEM Plage de Couche Rubrique Description Stockage réglage CARD- Pour sélectionner le READ numéro du fichier à extraire. ¢¢¢¢¢ TITLE Pour extraire le titre ¢¢¢ appliqué aux données du fichier à extraire et l’afficher. CARD- Pour sélectionner le WRITE numéro de fichier à...
  • Page 101: Câble De Raccordement

    Câble de raccordement Un câble de raccordement de 10 m est joint à l’appareil. Pour rallonger le câble, utilisez le câble spécial en option. Si plusieurs câbles de 10 m sont raccordés l’un à l’autre, l’alimentation peut devenir instable à cause de chutes de tension, etc.
  • Page 102: Spécifications

    Spécifications Alimentation : 12 V CC Consommation d’énergie : 6 W Informations concernant la sécurité. Dimensions externes (L a H a P) 185 mm a 131 mm a 60 mm (7-5/16 pouces a 5-3/16 pouces a 2-5/8 pouces) Poids 1,3 kg (2.87 lb) Température de fonctionnement 0 °C à...
  • Page 103 Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

Table des Matières