Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Cave à vin
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions
de montage avant la pose, l'installation et la mise en service de l'appa-
reil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr - CH
M.-Nr. 09 818 580

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KWT 6322 UG

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Cave à vin Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant la pose, l’installation et la mise en service de l'appa- reil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr - CH M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........4 Système d'ouverture de porte .
  • Page 3 Miele|home ........
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Enclenchement/Déclenchement de f Réglage de la température l'ensemble de l'appareil (X : plus froid) b Interface optique g Confirmation d'une sélection (touche (uniquement pour le service après-vente) h Réglage de la température c Sélection des zones supérieure/infé- (Y : plus chaud) rieure de mise en température des i Sélection/Désélection du...
  • Page 5 < Miele|home Visible seulement si le module de com- munication Miele|home est installé et en- registré (voir "Miele|home") Mode expo Désactivation du mode expo (visible uniquement lorsque le mode expo est activé)
  • Page 6 Description de l'appareil a Ouverture de porte Push2open b Baguette d'éclairage (dans chacune des deux zones de mise en température des vins) c Filtre à charbon actif d Commande des zones supérieure et inférieure de mise en tempéra- ture/Plaque isolante assurant la sé- paration thermique des zones tem- pérées e Baguettes isolantes assurant la sé-...
  • Page 7: Système D'ouverture De Porte

    Système d'ouverture de porte Le système Push2open sur votre appa- Pour éviter d'endommager le sys- reil vous simplifie l'ouverture de porte. La porte de votre appareil est sensible tème d'ouverture de porte, à la pression. - ne bloquez pas la porte lors de l'ouverture, Ouverture de la porte - n'enfoncez ou ne bloquez pas le...
  • Page 8: Accessoires

    Les accessoires en option sont dis- ponibles auprès du service après-vente Miele, dans le com- merce spécialisé ou sur Internet.
  • Page 9: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de L’emballage protège l'appareil contre précieux matériaux. Mais ils contien- les dégâts susceptibles de survenir du- nent aussi des substances toxiques rant le transport.
  • Page 10: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 11 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux com- portant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ap- pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil. Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête.
  • Page 13 électrique par un électricien professionnel. Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur. Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité...
  • Page 14 Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé...
  • Page 15 (par exemple pour fabriquer de la crème glacée). Des étincel- les risqueraient de se produire. Risque d'explosion ! N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue. La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
  • Page 17 Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dégâts matériels ! Elimination de votre ancien appareil Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre ancien appareil avant de l'éliminer.
  • Page 18: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux rayons du soleil. rayons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 19: Enclencher Et Déclencher L'appareil

    Enclencher et déclencher l'appareil Avant la première utilisation Utilisation de l'appareil Pour utiliser cet appareil, il suffit d'ef- Matériaux d'emballage fleurer du doigt les touches sensitives. ^ Retirez tout l'emballage qui se trouve Tout contact est signalé par un bip tou- à...
  • Page 20: Déclencher L'appareil

    Enclencher et déclencher l'appareil Déclencher l'appareil Dès que la température atteint le niveau réglé, la touche sensitive de la zone de mise en température des vins reste al- lumée en permanence. Le symbole d'alarme ; s'éteint dès que les tempé- ratures réglées sont atteintes.
  • Page 21: Procéder À D'autres Réglages

    Procéder à d'autres réglages Certains réglages ne peuvent être ef- fectués qu'en mode de réglage. Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte est au- ^ En appuyant sur la touche X ou Y, tomatiquement supprimée. vous pouvez maintenant choisir d'ac- tiver ou de désactiver le verrouillage : Verrouillage 0 0 : verrouillage désactivé...
  • Page 22: Signaux Sonores )

    Procéder à d'autres réglages Signaux sonores ) Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole ) s'allume. L'appareil est doté de signaux sonores tels que le bip des touches et le signal sonore en cas d'alarme de porte ou de température.
  • Page 23: Luminosité De L'affichage S

    Procéder à d'autres réglages Luminosité de l'affichage s Vous pouvez adapter l'intensité lumi- neuse de l'affichage à la luminosité am- biante. ^ En appuyant sur la touche X ou Y, La luminosité de l'affichage peut être vous pouvez maintenant modifier la modifiée par degrés, de 1 à...
  • Page 24: Température Et Qualité De L'air

    Température et qualité de l'air Le processus de vieillissement du vin est fonction des conditions ambiantes. Type de vin Température De ce fait, non seulement la tempéra- de service re- ture, mais aussi la qualité de l'air cons- commandée tituent des facteurs décisifs pour la Vins rouges lé- +14 °C à...
  • Page 25: Réglage Des Températures

    Température et qualité de l'air Dispositif de sécurité en cas de tem- Réglage des températures pérature ambiante basse Les températures se règlent séparé- ment dans les deux zones de mise en Afin que le vin soit protégé contre les basses températures, un thermostat de température des vins.
  • Page 26: Possibilités De Réglage De La Température

    Température et qualité de l'air Pendant que vous effectuez le réglage, Possibilités de réglage de la la température clignote à l'affichage. température En tapant sur les touches, vous pouvez La température est réglable de 5 à observer les modifications suivantes 20 °C dans chacune des deux zones.
  • Page 27: Qualité De L'air Et Taux D'humidité

    Température et qualité de l'air Qualité de l'air et taux DynaCool (humidité de l'air constante) m d'humidité Grâce à la fonction DynaCool, l'humidi- Dans un réfrigérateur traditionnel, le té relative de l'air augmente dans tout taux d'humidité de l'air est trop bas l'appareil.
  • Page 28: Circulation D'air Grâce Au Filtre À Charbon Actif

    Température et qualité de l'air Désactivation de la fonction DynaCool L'activation de la fonction DynaCool en- traînant une légère augmentation de la consommation d'énergie et du niveau sonore de l'appareil, vous pouvez dé- sactiver la fonction DynaCool entre-temps. ^ Appuyez sur la touche assurant une humidité...
  • Page 29: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système Interruption du signal sonore d'alarme qui vous avertit lorsque la Si le signal sonore vous gêne, vous température augmente ou chute acci- pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- dentellement dans les deux zones de rête de lui-même.
  • Page 30 Alarme de température et de porte Alarme de porte Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de deux minutes environ, un signal sonore retentit. Les deux tou- ches sensitives des zones de mise en température des vins clignotent sur le bandeau de commande.
  • Page 31: Eclairage De Présentation

    Eclairage de présentation Si vous souhaitez présenter vos bouteil- Modifier l'intensité de l'éclairage de les de vin même lorsque la porte est présentation fermée, vous pouvez régler l'éclairage Il est possible de modifier l'intensité de intérieur de sorte qu'il reste allumé l'éclairage de présentation.
  • Page 32: Réglage De La Durée De L'éclairage De Présentation

    Eclairage de présentation L'intensité d'éclairage réglée est sauve- Il suffit pour cela d'appuyer sur la gardée pour les deux zones de mise en touche température du vin. L'affichage de tem- pérature réapparaît à l'écran. Dès que la porte de l'appareil est fermée, l'éclairage de présentation s'al- –...
  • Page 33: Stockage Des Bouteilles De Vin

    Stockage des bouteilles de vin Clayettes en bois Les vibrations et les mouvements ont des répercussions négatives sur le pro- cessus de maturation du vin, ce qui peut altérer le goût du vin. Afin de ne pas déranger le stockage des autres bouteilles de vin lorsque vous en prenez une, il convient, dans la mesure du possible, de ranger les mê-...
  • Page 34: Déplacement Des Clayettes En Bois

    Stockage des bouteilles de vin Déplacement des clayettes en bois Vous pouvez retirer et réinstaller les clayettes en bois à votre guise. ^ Poussez la clayette en bois au fond jusqu'à la butée d. ^ Poussez la clayette en bois jusqu'au bout, de sorte qu'elle s'encliquette à...
  • Page 35: Réglage Des Clayettes En Bois

    Stockage des bouteilles de vin Réglage des clayettes en bois Inscription des clayettes en bois Chacune des barres transversales peut Pour avoir un bon aperçu des types de s'adapter individuellement sur les vins stockés, vous pouvez écrire sur les clayettes en bois afin de s'adapter aux bandeaux magnétiques des clayettes, différentes tailles de bouteilles.
  • Page 36: Clayette De Déco

    Stockage des bouteilles de vin Capacité maximale Clayette de déco Installez la clayette de déco tout en bas de l'appareil (voir "Description de l'ap- pareil"). Au total, vous pouvez ranger un maxi- mum de 34 bouteilles (bouteille type Bordeaux, de 0,75 l) dans l'appareil : 14 dans la zone supérieure et 20 dans la zone inférieure.
  • Page 37: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi ar- rière d'appareil. Inutile de les enlever, car l'appareil dégivre automatiquement.
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Avant le nettoyage Veillez à ce que l'eau ne pénètre ^ Déclenchez l'appareil. pas dans les circuits électroniques, ^ Débranchez la fiche de la prise sec- la grille d'aération ni dans l'éclai- teur ou déclenchez le fusible de l'ins- rage.
  • Page 39: Intérieur, Accessoires, Porte De L'appareil

    ^ Pour le nettoyage et l'entretien des surfaces en inox, utilisez le produit Ne laissez pas les salissures sécher d'entretien spécial inox de Miele (dis- mais nettoyez-les immédiatement. ponible auprès du service après-vente Miele). ^ Nettoyez l'intérieur à l'eau tiède addi- Il contient des substances douces tionnée d'un peu de liquide vaisselle.
  • Page 40: Joint De Porte

    Nettoyage et entretien Prises d'air Après le nettoyage ^ Nettoyez régulièrement les prises ^ Remettez toutes les pièces en place d'air avec un pinceau ou un aspira- dans l'appareil. teur. Les dépôts de poussière aug- ^ Rebranchez l'appareil et enclen- mentent la consommation d'énergie.
  • Page 41: Filtre À Charbon Actif

    ^ Enfoncez le filtre et relâchez-le. ^ Enfoncez le filtre et relâchez-le. Le filtre est automatiquement verrouil- lé, un déclic est audible. Le filtre à charbon actif est disponible auprès du service après-vente Miele, dans le commerce spécialisé ou sur ^ Retirez le filtre. Internet.
  • Page 42 Filtre à charbon actif Pour valider le changement de filtre, ^ Appuyez sur la touche OK pour vali- ^ appuyez sur la touche des réglages. der votre sélection. Le réglage choisi est enregistré et le Tous les symboles sélectionnables ap- symbole —...
  • Page 43: Que Faire En Cas De Dérangement

    Que faire en cas de dérangement ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des problèmes qui surviennent lors d'une utilisation quotidienne. Les tableaux ci-dessous vous y aideront. Adressez-vous au service après-vente si vous n'arrivez pas à déterminer la cause d'un problème ou à...
  • Page 44 Que faire en cas de dérangement ? Le compresseur s'enclenche de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, ce qui fait baisser la température dans l'appareil. Problème Cause Remède ^ Corrigez le réglage de la La température à La température à...
  • Page 45 Que faire en cas de dérangement ? Indications à l'écran Problème Cause Remède ^ Fermez la porte de l'appa- Le symbole L'alarme de porte s'est dé- d'alarme ; est al- reil. Les deux touches clenchée. sensitives des zones de lumé, les deux tou- mise en température des ches sensitives des vins et le symbole...
  • Page 46 Que faire en cas de dérangement ? Eclairage intérieur Problème Cause Remède ^ Contactez le service L'éclairage inté- Si la porte reste ouverte pen- rieur ne fonctionne dant environ 15 minutes, après-vente. l'éclairage intérieur s'éteint pas. automatiquement pour Ne retirez pas les ca- cause de surchauffe.
  • Page 47 Que faire en cas de dérangement ? Autres anomalies Problème Cause Remède Ce n'est pas un défaut ! Aucun signal so- nore ne retentit, L'alarme sonore a été désac- tivée dans le mode de réglage bien que la porte de l'appareil soit (voir "Procéder à...
  • Page 48: Causes Et Provenance Des Bruits

    Causes et provenance des bruits Bruits normaux D'où proviennent-ils ? Brrrrr... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'enclenche. Blubb, blubb... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic...
  • Page 49: Miele|Home

    Miele|home a Appareil ménager compatible Miele|home b Stick de communication Miele|home XKS 3000 Z ou module de communication XKM 3000 Z c Appareil ménager compatible Miele|home avec fonction SuperVision d Passerelle Miele|home Gateway XGW3000 e Routeur WiFi f Connexion à des systèmes de domotique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable h Connexion à...
  • Page 50 Votre appareil ménager a/c peut être d'autres systèmes de bus domesti- mis en réseau et intégré dans le sys- ques. tème Miele|home par le biais d'un mo- dule de communication ou d'un stick SmartStart de communication b disponible en op- (selon l'appareil) tion et d'un jeu d'adaptation éventuelle-...
  • Page 51: Service Après-Vente/Garantie

    La garantie est de 2 ans. vous-même, veuillez contacter Pour de plus amples informations sur – votre agent Miele ou les conditions de la garantie dans votre pays, appelez le numéro de téléphone indiqué ci-dessous.
  • Page 52: Informations Pour Les Organismes De Contrôle

    Informations pour les organismes de contrôle Les contrôles doivent être effectués se- lon les spécifications des normes et di- rectives en vigueur. En outre, lors de la préparation et de la réalisation des contrôles des appareils, il convient de tenir compte des indica- tions du fabricant suivantes : –...
  • Page 53: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo r L'appareil peut être présenté dans les locaux commerciaux ou les salles d'ex- position avec la fonction "Mode expo". ^ Laissez le doigt posé sur la touche X Ainsi, les commandes de l'appareil et jusqu'à...
  • Page 54 Informations pour les revendeurs ^ Appuyez sur les touches X ou Y, jus- qu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (signifie que le Mode expo est dés- activé). ^ Appuyez sur la touche OK pour vali- der votre sélection. Le réglage choisi est enregistré et le symbole r clignote.
  • Page 55: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 - 240 V. l'aide d'une rallonge, car celle-ci n’assure pas la sécurité nécessaire L'ampérage supporté par le fusible doit (risque de surchauffe).
  • Page 56: Conseils De Montage

    Conseils de montage Emplacement de l'appareil Un appareil qui n’est pas encastré Ne placez pas votre appareil à proximi- risque de basculer. té d'une cuisinière, d'un radiateur ou d'une fenêtre exposée directement aux Installation côte à côte rayons du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compres- De façon générale, les réfrigéra- seur fonctionne longtemps et plus la...
  • Page 57: Classe Climatique

    Conseils de montage Aération et ventilation Classe climatique Votre appareil est conçu pour une L'aération et la ventilation s'effec- classe climatique définie (plage de tuent par le socle de l'appareil. température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe cli- L'air dans le socle de l'appareil se ré- matique est indiquée sur la plaque si- chauffe.
  • Page 58: Avant D'encastrer L'appareil

    Conseils de montage Avant d'encastrer l'appareil La découpe dans le bandeau de socle doit être centrée avec l'appa- reil. ^ Enlevez le porte-câble de la face ar- rière de l'appareil. ^ Vérifiez si toutes les pièces situées sur la paroi arrière de l'appareil peu- vent bouger librement.
  • Page 59: Dimensions De L'appareil

    Dimensions de l'appareil Avant l'encastrement, veillez à ce que la niche corresponde précisément aux dimensions d'encastrement exigées. Il est impératif de respecter les consignes concernant les prises d'air et la découpe dans le bandeau de socle doit être centrée avec l'appareil, afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. La grille d'aération fournie doit être impérativement installée selon les instruc- tions jointes à...
  • Page 60: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte Le changement de la butée de porte La deuxième personne doit doit être exécuté exclusivement par maintenir la porte. des professionnels autorisés. Attention ! Dès que la charnière a été par la suite desserrée, la porte Effectuez le changement de char- de l'appareil n'est plus sécurisée ! nière avec l'aide d'une deuxième...
  • Page 61 Changement de la butée de porte ^ Posez la porte de l'appareil dé- montée sur une surface stable, côté extérieur au-dessus. Ne faites pas claquer les charniè- res. Risque de blessure ! ^ Dévissez les vis g. ^ Retirez le cache supérieur et inférieur ^ Retirez la pièce d'écartement f de la porte et décalez-la de 180 °...
  • Page 62 Changement de la butée de porte ^ Enlevez les caches k. ^ Resserrez les vis i. ^ Retirez la cornière de fixation supé- rieure, et déplacez-la sur le côté op- posé l. ^ Remettez les caches j. Veillez à la position des encoches sur les char- nières.
  • Page 63 Changement de la butée de porte La deuxième personne doit maintenir la porte. ^ Retirez la cornière de fixation infé- rieure, et déplacez-la sur le côté op- posé m. ^ Vissez la charnière supérieure o à demeure. ^ Vissez la charnière inférieure p à de- meure.
  • Page 64: Installation De L'appareil Sous Un Plan De Travail

    Installation de l'appareil sous un plan de travail Vous avez besoin des pièces de Faites appel à une deuxième per- montage suivantes pour l'encastre- sonne pour installer l'appareil. ment dans la niche : – grille d'aération, ^ Encastrez l'appareil uniquement dans une niche d'encastrement dont –...
  • Page 65 Installation de l'appareil sous un plan de travail ^ Faites glisser l’appareil devant la niche. ^ Dévissez les pieds b dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à 4 mm en dessous de la hauteur de la niche. Vous pouvez faire dévisser les pieds à l'aide de la clé...
  • Page 66 Installation de l'appareil sous un plan de travail ^ Vérifiez si les portes des meubles en- vironnantes sont de même hauteur que la façade des appareils. Si les portes de meuble environnan- tes ne sont pas de même hauteur, respectez par ailleurs "Alignement de l'appareil sur des portes de meubles de hauteur supérieure".
  • Page 67: Alignement De L'appareil Sur Des Portes De Meuble De Hauteur Supérieure

    ^ Sortez l'appareil de la niche suffisam- tion, vous avez besoin de la cornière de ment pour pouvoir le faire basculer. fixation c. Vous pouvez vous la procu- rer auprès du service après-vente Miele ou dans le commerce spécialisé. Vous pouvez monter la cornière de fixa-...
  • Page 68: Insertion De L'appareil Dans La Niche

    Installation de l'appareil sous un plan de travail ^ Fixez la cornière de fixation, avec le Insertion de l'appareil dans la bandeau de compensation, à l'appa- niche reil en serrant légèrement les vis. Ce faisant, veillez à ne pas coincer ^ Alignez le bandeau de compensation ou endommager le câble de raccor- sur la porte de l'armoire de mise en...
  • Page 69: Fixation De L'appareil Dans Sa Niche

    Installation de l'appareil sous un plan de travail Fixation de l'appareil dans sa niche ^ L'appareil dépasse la façade de meuble de façon homogène de 2 mm. ^ Ouvrez la porte de l’appareil. ^ Vissez l'appareil en bas à gauche et à...
  • Page 70: Réglage De L'alignement Latéral De La Porte De L'appareil

    Installation de l'appareil sous un plan de travail ^ Fermez la porte et vérifiez si les arê- tes latérales de la porte sont alignées avec les parois latérales de l'appa- reil. Réglage de l'alignement latéral de la porte de l'appareil Si la porte de l'appareil ne doit pas être alignée avec les parois latérales de l'appareil, il est possible d'ajuster la...
  • Page 71 Installation de l'appareil sous un plan de travail ^ Placez le bandeau de socle g. ^ Activez le système d'ouverture de porte en replaçant le système d'ou- verture de porte i. La découpe dans le bandeau de socle doit être centrée avec l'appa- reil.
  • Page 75 Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 76 KWT 6322 UG fr - CH M.-Nr. 09 818 580 / 01...

Table des Matières