Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et notice de montage
Cave à vin
Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation
avant d'installer et de mettre en service cet appareil.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil.
fr - BE
M.-Nr. 09 875 990

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KWT 6321 UG

  • Page 1 Mode d'emploi et notice de montage Cave à vin Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil. fr - BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Origine des bruits ..........36 Service après-vente/garantie .
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Mise en marche et arrêt g Désactivation de l'alarme de tempé- de l'ensemble de l'appareil rature ou de porte b Touche de réglage de température h Touche de réglage de température de la zone supérieure : de la zone inférieure : Y pour augmenter la température Y pour augmenter la température...
  • Page 5 Description de l'appareil a Réglette d’éclairage (dans les deux zones de température) b Filtre à charbon actif c Commande des zones de mise en température supérieure et infé- rieure/plaque d'isolation pour la sé- paration thermique des zones de mise en température d Baguette d'isolation pour la sépara- tion thermique des zones de mise en température...
  • Page 6: Accessoires Fournis

    Le filtre à air situé derrière la grille d'aé- cessoires en option auprès de votre ration évite que la capacité de refroidis- service après-vente Miele, chez votre sement soit réduite par les dépôts de distributeur ou dans votre boutique poussières.
  • Page 7: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Emballage recyclable L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le trans- port. Le fabricant a opté pour un maté- riau supporté par l’environnement et réutilisable. En réinsérant l’emballage dans le cir- Si vous avez des questions à propos cuit, on réduit la consommation de ma- de l’élimination de votre ancien appa- tières premières et la prolifération des...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    éviterez d'en- dommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 9 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones po- tentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’ap- pareil.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Risque d’asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les en- filer sur la tête et s'asphyxier. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 11 être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par un professionnel agréé par Miele afin d’éviter tout risque éventuel pour l’utilisateur. N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap- pareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 12 Vous perdez le bénéfice de la garantie si l’appareil n'est pas ré- paré par un service après-vente agréé par Miele. Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses doivent uniquement être remplacées que par de telles...
  • Page 13 Il peut y avoir apparition d'étin- celles. Risque d'explosion ! N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez jamais le joint de la porte avec de l’huile ou de la graisse. Vous risqueriez de le rendre poreux à la longue. La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier les pièces sous tension de la hotte et provoquer un court-circuit.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Transport Transportez toujours votre appareil à la verticale. Laissez-le dans son emballage pour le protéger. Cet appareil est très lourd : faites-vous aider pour le transporter. Risques de dommages corporels et matériels ! Élimination de votre ancien appareil Détruisez le verrou de la porte de votre ancien appareil au mo- ment de vous en débarrasser.
  • Page 16: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d’énergie Consommation d’énergie normale accrue Installation / Dans une pièce bien aérée. Dans des pièces fermées, entretien non ventilées. À l'abri de la lumière directe du Exposition directe à la lumière soleil. solaire. À distance d'une source de À...
  • Page 17: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Arrêt de l'appareil ^ Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les ^ Maintenez la touche Marche/Arrêt de accessoires à l'eau tiède, puis sé- l'appareil enfoncée jusqu'à ce que chez le tout à l'aide d'un chiffon. l'affichage des températures s'éteigne.
  • Page 18: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée Si vous ne comptez pas utiliser l'appa- reil pendant une période prolongée : ^ arrêtez-le ; ^ débranchez la fiche de raccorde- ment de l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation électrique ; Appuyez sur les touches de réglage des températures pour sélectionner ;...
  • Page 19: Température Et Qualité De L'air

    Température et qualité de l’air Les vins vieillissent plus ou moins bien Dispositif de sécurité en cas de faible en fonction des conditions ambiantes. température ambiante Par conséquent, la température et la Afin que le vin soit protégé contre les qualité...
  • Page 20: Réglage De La Température

    Température et qualité de l’air Les vins rouges épais doivent être ou- – En maintenant la touche appuyée : la verts 2 à 3 heures avant la dégustation valeur de température change de fa- afin de bien s’oxygéner et de pouvoir çon continue.
  • Page 21: Luminosité De L'afficheur De Température

    Température et qualité de l’air ^ Pour modifier la luminosité de la zone Luminosité de l'afficheur de température d'affichage, appuyez sur la touche de réglage des températures de la La luminosité de l'afficheur de tempéra- zone supérieure. Vous pouvez choisir ture est réglée sur ^1 lors de la livrai- un niveau entre 1 et 5 : son de l'appareil.
  • Page 22: Qualité Et Humidité De L'air

    Température et qualité de l’air Qualité et humidité de l’air Activation de la fonction DynaCool Dans un réfrigérateur classique, le taux Si vous souhaitez utiliser l'appareil pour d'humidité de l'air dans l'appareil est un entreposage à long terme de votre trop bas pour le vin, c'est pourquoi un vin, nous vous conseillons d'activer la réfrigérateur n'est pas adapté...
  • Page 23: Purification De L'air Par Le Filtre À Charbon Actif

    Les filtres à charbon actif sont dis- d'énergie augmente et que le fonction- ponibles auprès du service client nement de l'appareil est quelque peu Miele, chez votre revendeur ou sur plus bruyant lorsque la fonction Dyna- notre boutique en ligne. Cool est activée, vous pouvez désacti- ver cette fonction quand vous n'en avez pas besoin.
  • Page 24: Éclairage De Présentation

    Éclairage de présentation Si vous souhaitez présenter vos bouteil- Régler l’intensité de l’éclairage de les de vin même lorsque la porte de présentation l'appareil est fermée, vous pouvez ré- Vous pouvez modifier l’intensité lumi- gler l'éclairage intérieur pour qu'il reste neuse de l’éclairage de présentation.
  • Page 25: Conserver Des Bouteilles De Vin

    Conserver des bouteilles de vin Clayettes en bois Les vibrations et déplacements des bouteilles se répercutent négativement sur le processus de maturation du vin avec risque d'altération des saveurs. Quand vous sortez une ou plusieurs bouteilles de vin de la cave de mise à température, vous préserverez la tran- quillité...
  • Page 26: Capacité Maximale

    Conserver des bouteilles de vin Capacité maximale ^ Pour remettre la clayette en place, sortez les rails de guidage puis glis- sez la clayette dans ces derniers c, côté le plus épais du cache de pro- tection toujours vers vous. Les enco- ches sur la clayette en bois corres- pondent aux butées.
  • Page 27: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L’appareil est équipé d’un système Désactiver l'alarme de température d’alarme qui empêche que la tempéra- Si le signal d'alarme vous dérange, ture intérieure n’augmente ou ne chute vous pouvez le désactiver manuelle- sans que vous vous en rendiez compte, ment.
  • Page 28: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique Le fonctionnement du compresseur peut entraîner la formation de gouttes d’eau et de givre sur la paroi arrière de l’appareil. Il n’est pas nécessaire de les enlever, l’appareil étant équipé de la fonction de dégivrage automatique. L'eau de dégivrage s'écoule par une ri- gole et un orifice dans le système d'évaporation situé...
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien – de grattoirs métalliques ! Veillez à ce que l'eau ne s'infiltre pas dans le système électronique Avant le nettoyage : ou le système d'éclairage. ^ Arrêtez l'appareil. ^ Débranchez la fiche de raccorde- N'utilisez pas de système de net- toyage à...
  • Page 30: Fente D'aération

    à l'extérieur de votre ap- pareil, utilisez le nettoyant spécial Ne traitez jamais le joint de la porte inox de Miele (disponible auprès du avec de l’huile ou de la graisse. service client). Ce produit est enrichi Vous risqueriez de le rendre poreux de composants protecteurs.
  • Page 31: Filtre À Charbon Actif

    Remplacez le filtre à charbon actif au au moins une fois par an. Les filtres à charbon actif sont dis- ponibles auprès du service client Miele, chez votre revendeur ou sur notre boutique en ligne.
  • Page 32: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Vous pouvez remédier par vous-même à la plupart des anomalies ou erreurs sus- ceptibles de survenir au quotidien. Le tableau ci-dessous vous y aidera. Si vous ne trouvez pas la cause d'une anomalie ou que vous ne parvenez pas à la résoudre, veuillez contacter le service après-vente.
  • Page 33 Recherche des pannes Le compresseur fonctionne de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, si bien que la température à l'intérieur de l'appareil diminue. Problème Cause Solution ^ Corrigez les réglages de La température est La température de l'appareil température.
  • Page 34 Recherche des pannes Éclairage intérieur Problème Cause Solution ^ Contactez le service L'éclairage inté- après-vente. rieur ne fonctionne pas. Ne retirez pas les ca- ches de protection de l'éclairage ! Si ces der- niers sont abîmés ou doi- vent être retirés à cause d'un dommage, par exemple, faites attention de ne jamais regarder...
  • Page 35 Recherche des pannes Autres anomalies Problème Cause Solution ^ Stoppez l'activation Le signal sonore La température de la zone de retentit et que l’affi- mise en température correspon- de l'alarme. L'affi- cheur de tempéra- dante est trop élevée ou trop chage des tempéra- tures cesse de cli- ture clignote .
  • Page 36: Origine Des Bruits

    Origine des bruits Bruits tout à fait Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Le bruit peut s'intensifier brièvement lorsque le moteur se met en marche. Blubb, blubb ... Le gargouillement ou le ronronnement provient du réfrigérant qui circule dans les conduits.
  • Page 37: Service Après-Vente/Garantie

    La durée de garantie est de deux ans. contactez : Pour plus d'informations sur les condi- – votre revendeur Miele tions de la garantie, interrogez Miele au numéro de téléphone suivant : Service d'information sur les produits. – le service après-vente Miele.
  • Page 38: Informations À Destination Des Centres D'essai

    Informations à destination des centres d'essai Les essais doivent être effectués dans le respect des normes et des directi- ves applicables. De plus, il convient lors de la prépara- tion et de l'exécution des tests, de tenir compte des consignes du fabricant : –...
  • Page 39: Branchement Électrique

    Branchement électrique L’appareil est prêt à être branché sur Le branchement sur des rallonges n'est du courant alternatif 220–240 V, 50 Hz. pas autorisé car celles-ci ne garantis- sent pas la sécurité requise (risque de Le fusible doit être d'au moins 10 A. surchauffe par exemple).
  • Page 40: Installation De L'appareil

    Installation de l'appareil Lieu d'installation Un appareil non encastré peut bas- Évitez de placer l'appareil directement culer ! à côté d'une cuisinière, d'un radiateur ou d'une fenêtre sous la lumière directe Installation à côté d'un autre du soleil. Plus la température ambiante appareil est élevée, plus le compresseur doit fonctionner longtemps et plus l'appareil...
  • Page 41: Aération Et Ventilation

    Installation de l'appareil Classe climatique L'appareil est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (température ambiante). Veuillez res- pecter les limites indiquées sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'ap- pareil. Classe climatique Température ambiante +10 °C à + +32 °C +16 °C à...
  • Page 42: Dimensions De L'appareil

    Installation de l'appareil Dimensions de l'appareil Avant l'encastrement, veillez à ce que la niche corresponde précisément aux dimensions d'encastrement exigées. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et de ventilation et l'ouverture dans le panneau de socle prévue pour la grille d'aération fournie doit être centrée avec l'appa- reil, afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 43 Installation de l'appareil Vue du haut :...
  • Page 44: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte L'inversion du sens d'ouverture de porte doit être exécutée exclusive- ment par des professionnels. Effectuez le changement de char- nière avec l'aide d'une deuxième personne. Votre appareil est livré avec une ouver- ture à droite. Si vous souhaitez une ou- verture à...
  • Page 45 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Retirez l'équerre de fixation du haut ^ Retirez la charnière de fixation du e et déplacez-la sur le côté opposé. haut get le cache h sur le côté op- posé. ^ Sortez le manchon. ^ Retirez l'équerre de fixation en bas f à...
  • Page 46 Inversion du sens d'ouverture de porte La deuxième personne doit maintenir la porte. ^ Dévissez le limiteur d'ouverture de porte j de la charnière de fixation du bas i. ^ Vissez le limiteur d'ouverture de porte j sur l'autre charnière de fixation k. ^ Placez une rondelle plate sur le pivot de charnière, et l'autre rondelle plate entre la porte et la vis.
  • Page 47: Encastrement Sous Le Plan De Travail

    Encastrement sous le plan de travail Préparation de l'appareil L'intervention d'une seconde per- sonne est nécessaire pour installer Le filtre à air évite que le compres- l'appareil. seur ne se salisse. Des anomalies de fonctionnement de l'appareil sont ^ Encastrez l'appareil uniquement ainsi évitées.
  • Page 48 Encastrement sous le plan de travail ^ Poussez l'appareil devant la niche. ^ Dévissez les pieds réglables b dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à 4 mm en dessous de la hau- teur de niche. Vous pouvez dévisser les pieds régla- bles soit à...
  • Page 49: Ajustement De L'appareil À Des Portes De Meubles Plus Hautes

    Encastrement sous le plan de travail Ajustement de l'appareil à des portes de meubles plus hautes Si les portes des meubles avoisinants a sont plus hautes que la porte de l'ar- Alignez votre appareil à l'horizontale moire de mise en température, cette et à...
  • Page 50 Il est disponible auprès du service ^ Tirez l'appareil de la niche de sorte à après-vente Miele ou des revendeurs pouvoir le faire basculer. spécialisés. ^ Fixez l'équerre de fixation avec le Vous pouvez monter l'équerre de fixa-...
  • Page 51: Insertion De L'appareil Dans La Niche

    Encastrement sous le plan de travail Insertion de l'appareil dans la Fixation de l'appareil à la niche niche ^ L'appareil dépasse uniformément de 2 mm de la façade du meuble. Attention à ne pas écraser ou en- ^ Ouvrez la porte de l'appareil. dommager le câble d’alimentation électrique ! Manipulez l'appareil avec précau-...
  • Page 52: Réglage De L'alignement Latéral De La Porte De L'appareil

    Encastrement sous le plan de travail ^ Fermez la porte et vérifiez si les bords latéraux de la porte sont ali- gnés avec les parois latérales de l'appareil. Réglage de l’alignement latéral de la porte de l’appareil Si la porte de l’appareil n’est pas alignée avec les parois latérales de la carrosserie, vous pouvez l’aligner à...
  • Page 53 Encastrement sous le plan de travail ^ Posez le panneau de socle g. L'ouverture dans le panneau de socle doit être centrée avec l'appa- reil. ^ Remontez les caches e. ^ Placez la grille d'aération h dans le ^ Placez le bloc de mousse joint f panneau de socle.
  • Page 56 KWT 6321 UG fr - BE M.-Nr. 09 875 990 / 02...

Table des Matières