Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et notice de montage
Combiné de réfrigération et de
congélation
avec zone MasterFresh, machine à
glaçons et système NoFrost
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi
KF 1901 Vi, KF 1911 Vi
fr - BE
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour
la première fois, lisez impérativement ce
mode d'emploi.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité
et éviterez tout dommage à l'appareil.
M.-Nr. 07 537 300

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KF 1801 Vi

  • Page 1 Combiné de réfrigération et de congélation avec zone MasterFresh, machine à glaçons et système NoFrost KF 1801 Vi, KF 1811 Vi KF 1901 Vi, KF 1911 Vi fr - BE Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode d'emploi.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........5 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Aménagement intérieur ..........32 Modification de la position des clayettes .
  • Page 4 Table des matières Raccordement fixe à l'arrivée d'eau ........59 Instructions relatives au raccordement fixe à...
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l'appareil g Symboles des aliments à entreposer a Touche d'accueil dans un environnement humide du b Sélection du réfrigérateur compartiment MasterFresh c Sélection du compartiment Master- h Symboles des aliments à entreposer Fresh gauche dans un environnement sec du com- partiment MasterFresh d Sélection du compartiment Master- Fresh droit...
  • Page 6 Description de l'appareil a Compartiment à beurre et fromage g Commutateur à bascule pour la mise en marche / l'arrêt de l'ensemble de b Clayette l'appareil c Balconnet h Compartiments MasterFresh d Tiroir suspendu i Filtre à eau e Panneau de commande j Petit panier de congélation f Filtre spécial pour assurer le taux k Grand panier de congélation...
  • Page 7: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Emballage recyclable Elimination de votre ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le trans- Lors de l’achat de votre nouvel appa- port. Le fabricant a opté pour un maté- reil, vous avez payé une contribution. riau supporté...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cet appareil répond aux prescrip- Cet appareil ne peut être utilisé qu'à tions de sécurité en vigueur. Une uti- des fins ménagères pour refroidir et en- lisation non conforme peut cepen- treposer des aliments, conserver des dant provoquer des dommages cor- produits surgelés, congeler des pro-...
  • Page 9: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique La taille de la pièce dans laquelle est installé l'appareil doit être propor- Contrôlez si l'appareil ne présente tionnelle à la quantité de réfrigérant pas de dommages apparents avant de qu'il contient. En cas de fuite éven- l'installer.
  • Page 10 être remplacés que par des piè- ces de rechange d'origine et de rieurs ne seront pas couverts par la ga- marque Miele. Seule l'utilisation de ces rantie. pièces permet au fabricant de garantir Le fabricant ne peut être tenu pour la satisfaction aux exigences de sécu-...
  • Page 11: Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ne conservez aucune boîte, canette ou bouteille contenant des boissons Ne touchez pas les produits conge- gazeuses ou des liquides qui peuvent lés et les pièces en métal avec des congeler dans le congélateur. Celles-ci mains mouillées.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde N'utilisez pas de sprays dégivrants L'appareil est conçu pour une cer- ni de dégivreurs. taine classe climatique (température Ceux-ci peuvent produire des gaz ex- ambiante de la pièce). Veillez à ce que plosifs ou contenir des agents de dis- la température ambiante reste dans les solution ou de diffusion susceptibles limites ainsi définies.
  • Page 13: Enlèvement Du Réfrigérateur / Congélateur

    Consignes de sécurité et mises en garde Enlèvement du réfrigérateur / congélateur Détruisez le verrou ou le loquet de votre ancien réfrigérateur/congélateur au moment de vous en débarrasser. Vous éviterez ainsi que des enfants mettent leur vie en danger en s'enfer- mant dans l'appareil.
  • Page 14: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Consommation d'énergie normale accrue Installation Dans une pièce bien aérée Dans un espace confiné, non aéré À l'abri de la lumière directe du so- Directement exposé à la lumière leil du soleil À distance d'une source de cha- À...
  • Page 15: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Pour que la température soit suffisam- ^ Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les ment basse, laissez l'appareil refroidir accessoires à l'eau tiède, puis sé- pendant quelques heures avant d'y pla- chez le tout à...
  • Page 16: Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Vous trouverez des informations com- plémentaires dans les chapitres corres- pondants. Pour désélectionner une zone de l'ap- La touche sensible de mise en marche/ar- pareil : rêt de la machine à glaçons apparaît à droite sur le panneau de commande (elle est uniquement visible si le congélateur a été...
  • Page 17: Mode De Réglage

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Mode de réglage En mode de réglage, vous pouvez sé- lectionner certaines fonctions de l'ap- pareil à l'aide du panneau de com- ^ Effleurez la touche d'accueil, de sorte mande et modifier leurs réglages. Les que le voyant jaune s'allume.
  • Page 18: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil ^ En effleurant la touche X, vous pou- En cas d'absence prolongée vez déterminer si le signal sonore Si vous ne comptez pas utiliser l'appa- des touches doit être activé ou non : reil pendant une longue période : = 0 : le signal sonore des touches ^ arrêtez-le ;...
  • Page 19: La Température Adéquate

    La température adéquate . . . dans le réfrigérateur et Pour la conservation des aliments, il est très important de choisir la bonne tem- dans les compartiments pérature. Celle-ci permet en effet de ra- MasterFresh lentir, voire d'empêcher, la dégradation Nous recommandons une température des produits alimentaires par les de 4 °C dans le réfrigérateur.
  • Page 20: Réglage De La Température Dans Le Réfrigérateur/Congélateur

    La température adéquate Réglage de la température – Pression maintenue : la température change de façon continue. dans le réfrigérateur/congélateur Une fois la température la plus élevée ou la plus basse atteinte, la touche sen- Vous pouvez régler indépendamment sitive correspondante X ou Y s'éteint. la température dans le réfrigérateur et dans le congélateur.
  • Page 21: Unité De Température (Fahrenheit/Celsius)

    La température adéquate Unité de température (Fahrenheit/Celsius) La température peut être affichée en degrés Celsius ou en Fahrenheit. ^ Effleurez plusieurs fois la touche X, jusqu'à ce qu'un † s'affiche. ^ Effleurez à nouveau la touche d'ac- cueil. ^ En effleurant la touche X, vous pou- ^ Effleurez la touche d'accueil, de sorte vez sélectionner l'unité...
  • Page 22: Afficheur De Température

    La température adéquate Afficheur de température L'afficheur de température sur le panneau de commande indique tou- jours la température souhaitée. Les températures clignotent dans l'af- ficheur lorsque : – vous modifiez la température ; – la température a augmenté de quel- ques degrés dans l'appareil, pour in- diquer une perte de froid.
  • Page 23: Activation Du Système D'alarme

    Signal sonore L'appareil est équipé d'un système Lorsque l'alarme est terminée, le signal d'avertissement qui empêche la tempé- sonore s'éteint, ainsi que la touche d'ar- rature du congélateur d'augmenter rêt du signal sonore. La touche sensi- sans que vous vous en rendiez compte. tive de la zone correspondante de l'ap- Ce système d'alarme évite aussi la pareil reste allumée en permanence.
  • Page 24: Alarme De Porte

    Signal sonore Alarme de porte Si l'une des deux portes reste ouverte pendant plus de 5 minutes, un signal d'alarme retentit et la touche d'arrêt du signal sonore s'allume. Lorsque la porte est fermée, le signal sonore s'éteint, ainsi que la touche d'ar- rêt du signal sonore.
  • Page 25: Utilisation Des Fonctions Super Froid Et Superfrost

    Utilisation des fonctions Super froid et SuperFrost Fonction Super froid Désactivation de la fonction Super froid La fonction Super froid permet de re- froidir très rapidement le réfrigérateur à La fonction Super froid s'arrête automa- la température minimale (en fonction de tiquement après environ six heures.
  • Page 26: Fonction Superfrost

    Utilisation des fonctions Super froid et SuperFrost Fonction SuperFrost Le congélateur fonctionne désormais avec sa capacité maximale de refroi- Pour congeler de manière optimale les dissement et l'afficheur de température produits frais, activez la fonction Su- indique la nouvelle température sélec- perFrost avant de commencer le pro- tionnée (-30 °C).
  • Page 27: Utilisation Adéquate Du Réfrigérateur

    Utilisation adéquate du réfrigérateur Différents compartiments – les plats ou pâtisseries à base d'œufs ou de crème ; En raison de la circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur, celui-ci com- – les pâtes fraîches, pâtes à tarte, piz- porte différentes zones ayant chacune za ou quiche ;...
  • Page 28: Produits Alimentaires Inappropriés Pour Une Réfrigération

    Utilisation adéquate du réfrigérateur (citron, orange, mandarine, pample- Ne placez pas les aliments trop près mousse, par exemple) ; les uns des autres, afin que l'air – les fruits devant encore mûrir ; puisse circuler correctement. Ne couvrez pas le ventilateur de la pa- –...
  • Page 29: Mode De Conservation Des Produits Alimentaires

    Utilisation adéquate du réfrigérateur Mode de conservation des Température de conservation produits alimentaires La température idéale pour conserver les produits frais qui ne craignent pas les En règle générale, il est préférable de basses températures se situe entre 0 et conserver les produits alimentaires em- 3 °C.
  • Page 30: Conservation Dans Les Compartiments Masterfresh

    Utilisation adéquate du réfrigérateur Conservation dans les Pour un même compartiment, vous ne pouvez pas sélectionner simultanément compartiments MasterFresh des aliments à entreposer dans un en- Le tiroir MasterFresh est divisé en deux vironnement humide et des produits à compartiments, dans lesquels vous conserver dans un environnement sec.
  • Page 31 Utilisation adéquate du réfrigérateur Tous les aliments peuvent-ils Les aliments riches en protéines ont tendance à se dégrader plus rapide- être conservés ensemble ? ment. Ne placez pas tous les aliments dans le Par exemple, les crustacés se détério- même compartiment. Il vaut mieux sé- rent plus vite que le poisson et le pois- parer certains aliments : d'une part, son plus rapidement que la viande.
  • Page 32: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Modification de la position des Tiroir MasterFresh clayettes Le tiroir MasterFresh est monté sur des glissières télescopiques et il est pos- Vous pouvez déplacer les clayettes en sible de les extraire pour les remplir ou fonction de la hauteur des aliments ré- les vider.
  • Page 33: Modification De La Position Des Balconnets/Porte-Bouteilles

    Aménagement intérieur Modification de la position des ^ Des deux côtés, soulevez le dispositif à enclenchement b et extrayez le ti- balconnets/porte-bouteilles roir MasterFresh par le haut. Remettez les glissières téléscopi- ques du tiroir en place en les pous- sant. Ainsi, vous ne risquerez pas de les endommager ! Vous pouvez retirer la cloison de sépa- ration du tiroir MasterFresh pour la net-...
  • Page 34: Retrait De La Clayette Située Au-Dessus Du Tiroir Masterfresh

    Aménagement intérieur Petit panier de congélation Remise en place du balconnet : ^ replacez le balconnet dans les loge- Vous pouvez sortir le petit panier de ments sur la partie supérieure de congélation pour le nettoyer. l'appareil et faites-le glisser jusqu'à ^ Tirez le petit panier de congélation l'emplacement souhaité.
  • Page 35: Grand Panier De Congélation Avec Cloison De Séparation

    Aménagement intérieur Grand panier de congélation Remise en place de la cloison de sépa- ration : avec cloison de séparation ^ placez les supports en position verti- Vous pouvez retirer le grand panier de cale et placez la cloison de sépara- congélation pour le nettoyer : tion dans les supports de manière à...
  • Page 36: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation Capacité maximale de villent alors beaucoup moins. Lors de la décongélation, la faible congélation quantité de liquide issue des cellules Pour que les aliments congèlent à cœur peut plus facilement y retourner, ce qui le plus vite possible, il convient de ne limite fortement la perte de jus des ali- pas dépasser la capacité...
  • Page 37: Congélation De Produits Frais

    Congélation et conservation Congélation de produits frais les plats cuisinés. La congélation al- tère le goût de certaines épices. Ne congelez que des aliments frais et de première qualité ! – Faites refroidir les aliments ou bois- sons chaudes avant de les mettre au Conseils pour la congélation congélateur afin d'éviter que les pro- duits déjà...
  • Page 38: Avant La Congélation

    KF 1801 Vi, 14 kg 33 kg En général, les légumes peuvent être KF 1811 Vi plongés dans l'eau bouillante ou cuits directement dans la graisse chaude...
  • Page 39: Refroidissement Rapide De Boissons

    Congélation et conservation Refroidissement rapide de boissons Pour refroidir rapidement des boissons, activez la fonction Super Froid. Si vous placez toutefois des bouteilles dans le congélateur, n'oubliez surtout pas de les enlever au bout d'une heure maxi- mum, sinon les bouteilles risquent d'éclater !
  • Page 40: Fabrication De Glaçons

    Fabrication de glaçons Lorsque l'eau est congelée, les glaçons La machine à glaçons automatique tombent de la machine à glaçons dans doit être raccordée à une alimenta- le bac à glaçons. tion d'eau pour pouvoir fonctionner La machine à glaçons fabrique un (voir chapitre "...
  • Page 41: Arrêt De La Machine À Glaçons

    Fabrication de glaçons Arrêt de la machine à glaçons Quelques heures avant de mettre la machine à glaçons hors tension, vous devez déconnecter le congéla- teur/réfrigérateur du raccordement fixe à l'arrivée d'eau. Si vous ne souhaitez pas fabriquer de glaçons, vous pouvez éteindre la ma- chine à...
  • Page 42: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique Réfrigérateur et zone Master- Congélateur Fresh L’appareil est équipé du système No- Frost qui dégivre l’appareil automati- Le fonctionnement du dispositif de réfri- quement. gération peut entraîner la formation de givre et de gouttes d’eau sur la paroi L’humidité...
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Avant le nettoyage N'utilisez jamais de produits de net- toyage à base de sable, de soude, d'acide ou de chlore, ni de produits à récurer, ni de solvants chimiques. Les produits à récurer non abrasifs ou qui " ne rayent pas " ne convien- ^ Arrêtez la machine complètement en nent pas non plus, car ils ternissent appuyant sur le commutateur à...
  • Page 44: Réservoir À Glaçons

    Nettoyage et entretien Réservoir à glaçons Cadre en aluminium Les cadres des clayettes et des bal- Le réservoir à glaçons est monté sur connets de la porte sont en aluminium. des glissières télescopiques et il est possible de l'extraire pour le remplir ou L'aluminium est un matériau sensible.
  • Page 45: Filtres Spéciaux Assurant Le Taux D'humidité Adéquat

    Nettoyage et entretien Filtres spéciaux assurant le taux d'humidité adéquat Vous devez sortir les deux filtres spé- ciaux qui assurent le taux d'humidité adéquat situés au-dessus du tiroir MasterFresh pour les nettoyer. ^ Retirez le tapis filtrant. ^ Nettoyez le tapis filtrant à l'aide d'eau tiède, sans ajouter de produit.
  • Page 46: Joints Des Portes

    Nettoyage et entretien Joints des portes Ne traitez jamais les joints des por- tes avec de l'huile ou de la graisse. Vous risqueriez de les rendre po- reux à la longue. Nettoyez-les régulièrement à l'eau claire uniquement, avant de les sécher soigneusement avec un chiffon.
  • Page 47: Problèmes Et Remèdes

    Problèmes et remèdes . . ? gérateur diminue donc automatique- Les interventions techniques doivent ment. être exécutées exclusivement par des professionnels. Une réparation . . . vous n'arrivez pas à ouvrir la effectuée par une personne non ha- porte du congélateur plusieurs fois bilitée comporte des risques consi- d'affilée ? dérables pour l'utilisateur.
  • Page 48 à eau auprès de votre re- vendeur Miele..un signal sonore retentit ? . . . le voyant rouge du filtre à eau Une porte de l'appareil est-elle ouverte...
  • Page 49 Problèmes et remèdes . . ? . . . la machine à glaçons ne fabrique . . . la machine à glaçons ne fabrique pas de glaçons ? que de petits glaçons ? ^ Vérifiez que l'appareil est en marche. ^ Est-ce que d'autres appareils ména- gers avec raccordement fixe à...
  • Page 50 Problèmes et remèdes . . ? . . . la machine à glaçons fabrique . . . un autre message d'erreur appa- trop peu de glaçons ou des glaçons raît dans l'afficheur de température avec l'indication " _F " ? difformes ? ^ Vérifiez si la pression de l'eau est as- L'appareil est en panne.
  • Page 51 Problèmes et remèdes . . ? Ne touchez pas la lampe halogène à Ne touchez pas la lampe halogène à mains nues. mains nues. Pour remplacer la lampe halogène, Pour remplacer la lampe halogène, utilisez un chiffon doux. utilisez un chiffon doux. ^ Retirez la lampe halogène défec- ^ Retirez la lampe halogène défec- tueuse.
  • Page 52: Filtre À Eau

    Filtre à eau Activation du remplacement L'appareil est livré avec un filtre à eau qui filtre l'eau du robinet pour la prépa- du filtre ration des glaçons. Lors de la mise en service de l'appareil, Au lieu du filtre standard fourni d'ori- vous devez activer le remplacement du gine, vous pouvez également utiliser un filtre pour mettre le compteur à...
  • Page 53 à eau (un filtre stan- Le remplacement du filtre est activé. dard ou un filtre à charbon actif) au- près de votre revendeur Miele. ^ Effleurez plusieurs fois la touche X, jusqu'à ce qu'un ^ – s'affiche. – Si le voyant rouge de remplacement ^ Effleurez la touche d'accueil.
  • Page 54: Remplacement Du Filtre À Eau

    Filtre à eau Remplacement du filtre à eau ^ Placez le cache sur la nouvelle car- touche filtrante (4). Lors du retrait du filtre, l'air présent dans le système peut entraîner l'ex- pulsion d'eau et de la cartouche fil- trante. Par conséquent, faites très attention lors du remplacement du filtre.
  • Page 55: Conformation Du Remplacement Du Filtre

    Filtre à eau Conformation du ^ Laissez le doigt encore 4 secondes sur la touche X, jusqu'à ce que les remplacement du filtre et Y s'allument : touches Le voyant de remplacement du filtre ^ Effleurez à nouveau plusieurs fois la continue à...
  • Page 56: Désactivation Du Remplacement Du Filtre

    Filtre à eau ^ Effleurez plusieurs fois la touche X, Désactivation du jusqu'à ce qu'un ; s'affiche. remplacement du filtre ^ Effleurez la touche d'accueil. Si votre installation domestique est équipée d'un filtre externe, vous pou- Vous avez quitté le mode de réglage. vez désactiver le remplacement du Le voyant de remplacement du filtre filtre.
  • Page 57: Provenance Des Différents Bruits

    Provenance des différents bruits Bruits normaux D’où proviennent-ils? Le ronronnement provient du moteur (compresseur). Il peut s’ac- Brrrrr... centuer pendant un bref moment lorsque le moteur se met en marche. Blub, blub..Ces bruits proviennent du liquide de refroidissement qui coule dans les tuyaux.
  • Page 58: Service Après-Vente/Garantie

    Conditions et durée de la ga- rantie La durée de garantie est de deux ans. Vous obtiendrez plus d'informations sur les conditions de la garantie sur notre site ou en téléphonant chez Miele. Voir au dos de ce mode d'emploi.
  • Page 59: Raccordement Fixe À L'arrivée D'eau

    Vous pouvez vous procurer ce tuyau auprès du service après-vente de ^ Veillez à ce que le filetage soit cor- Miele. rectement vissé. – Entre le tuyau en inox et l'arrivée d'eau, il faut installer un robinet d'ar- rêt qui permet d'interrompre l'arrivée...
  • Page 60: Montage Du Tuyau En Inox Sur L'appareil

    Raccordement fixe à l'arrivée d'eau Montage du tuyau en inox sur Avant la première utilisation, l'arrivée d'eau doit être purgée par un techni- l'appareil cien qualifié : Lors de son installation, veillez à ce – pour ce faire, remplissez le tuyau en que le tuyau en inox ne soit pas plié...
  • Page 61: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Cet appareil est livré prêt à être raccor- dé en monophasé 50 Hz 220 – 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. Le raccorde- ment ne peut être effectué que sur une installation électrique réglementaire.
  • Page 62: Instructions De Montage

    Poids à vide de l'appareil : Cet appareil est conçu pour une cer- KF 1801 Vi, KF 1811 Vi ..206 kg taine classe climatique (température KF 1901 Vi, KF 1911 Vi ..225 kg ambiante de la pièce).
  • Page 63: Sol De La Niche

    : KF 1801 Vi, KF 1811 Vi ..431 kg KF 1901 Vi, KF 1911 Vi ..537 kg Dispositif d'ouverture de porte L'appareil est livré...
  • Page 64: Installation À Côté D'un Autre Appareil

    Instructions de montage Installation à côté d'un autre Installation avec cloison à l'aide du kit de montage côte à côte appareil Cet appareil peut être installé à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur ! Vous pouvez vous procurer le kit de montage côte à côte auprès du ser- vice après-vente.
  • Page 65: Limitation De L'angle D'ouverture De La Porte De L'appareil

    Instructions de montage Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil Les charnières sont placées de telle manière que la porte peut s'ouvrir en grand. Par exemple, si en ouvrant la porte de l'appareil vous risquez de la heurter contre une paroi avoisinante, limitez son angle d'ouverture à...
  • Page 66: Dimensions De La Porte De L'appareil (Angle D'ouverture 90°)

    Instructions de montage Dimensions de la porte de l'appareil (angle d'ouverture 90°) Les dimensions des façades de meubles et des poignées varient en fonction du concept de la cuisine. KF 18x1 Vi 829 mm Façade de meuble (max. 38 mm) Poignée KF 19x1 Vi 982 mm...
  • Page 67: Dimensions D'encastrement

    Dimensions d'encastrement Largeur de la niche KF 1801 Vi, KF 1811 Vi 762 mm 915 mm KF 1901 Vi, KF 1911 Vi...
  • Page 68 Dimensions d'encastrement Raccordement électrique et Dimensions des façades de raccordement fixe à l'arrivée meubles d'eau 1354 KF 18x1 Vi 1354 KF 19x1 Vi...
  • Page 69: Montage De L'appareil

    Montage de l'appareil Accessoires facultatifs En raison du poids et de la hauteur – kit de montage côte à côte pour l'ins- de l'appareil, l'intervention de deux tallation à côté d'un autre appareil. personnes est obligatoire pour le montage. Accessoires en option Outils et accessoires Set de fixation pour les portes à...
  • Page 70: Poids Des Façades De Meubles

    être fixé au mur, au sol et aux rieure(kg) (kg) meubles/équipements situés au-des- sus. KF 1801 Vi, KF 1811 Vi Les dimensions du panneau latéral cor- respondent à celles de la paroi du KF 1901 Vi, meuble situé sur le côté opposé.
  • Page 71: Installation De La Niche D'encastrement

    Montage de l'appareil Installation de la niche d'eau (voir chapitres " Raccordement électrique " et " Raccordement fixe à d'encastrement l'arrivée d'eau "). – Vérifiez la fixation des meubles/équi- pements avoisinants. Tous les meubles avoisinants de la niche d'encastrement doivent être fermement fixés au mur.
  • Page 72: Préparation De La Niche D'encastrement

    Montage de l'appareil Une fois que l'appareil est posé sur le sol, vous pouvez le déplacer à l'aide des roulettes situées sur la face arrière. Préparation de la niche d'encastrement Laissez les portes de l'appareil fermées jusqu'à la fixation du congé- ^ Ne retirez pas les dispositifs de ré- lateur/réfrigérateur dans la niche ! glage des portes de l'appareil.
  • Page 73: Sécurité Anti-Basculement

    Montage de l'appareil Sécurité anti-basculement Dans le sac en plastique, vous trou- Cette sécurité permet de fixer l'appareil verez des vis de fixation pour diffé- fermement à la niche et d'éviter tout rents matériaux et diverses applica- basculement de l'appareil. tions.
  • Page 74: Sécurité Anti-Basculement De Remplacement

    Montage de l'appareil Sécurité anti-basculement de – Si la niche d'encastrement est plus remplacement profonde que l'appareil, utilisez une poutre en bois avec une section plus Si vous ne parvenez pas à fixer les sé- grande ou une deuxième poutre en curités anti-basculement correctement bois.
  • Page 75: Glisser L'appareil Dans La Niche

    Montage de l'appareil Glisser l'appareil dans la niche La prise doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement ac- cessible ! Dans le cas contraire, l'appareil doit pouvoir être mis hors tension à l'aide d'un interrupteur omnipolaire ex- terne à...
  • Page 76: Équilibrage De L'appareil

    Montage de l'appareil ^ Retirez les angles de protection a ^ Pour l'équilibrage, placez un niveau à bulle sur les dispositifs de réglage e des façades des meubles avoisi- nants. de la porte de l'appareil. ^ Dévissez les pieds réglables jusqu'à Équilibrage de l'appareil ce que le repère situé...
  • Page 77: Fixation De L'appareil À La Niche

    Montage de l'appareil Fixation de l'appareil à la niche ^ Fixez les languettes de fixation latéra- les à l'aide des vis. ^ Vissez les languettes de la tôle de fixation h sur les meubles/équipe- ^ Le cas échéant, raccourcissez autant ments situés au-dessus de l'appareil.
  • Page 78 Montage de l'appareil En cas d'installation d'un combiné à côté d'un autre appareil les plaques de recouvrement des deux appareils doivent être associées pour former une longue plaque de recouvrement : ^ Ouvrez les deux portes de l'appareil ^ Placez la tige (fournie dans le kit de et retirez le grand panier de congéla- montage côte à...
  • Page 79: Préparation Du Montage De La Façade Du Meuble

    Montage de l'appareil Préparation du montage de la façade du meuble Pour assurer un centrage optimal des façades des meubles, il est im- portant de monter d'abord la façade supérieure et ensuite la façade infé- rieure ! ^ Installez les balconnets dans la porte de l'appareil.
  • Page 80 Montage de l'appareil Remarques importantes lorsque vous utilisez le set de fixation pour les portes à panneaux : ^ Marquez la distance X sur la paroi in- térieure de la façade du meuble. ^ Calculez et marquez également le Pour fixer le cadre de montage à centre Y de la façade du meuble.
  • Page 81: Fixation Et Centrage De La Façade Du Meuble

    Montage de l'appareil Fixation et centrage de la ^ Des deux côtés, poussez les corniè- res dans le cadre en plastique blanc façade du meuble et vissez-les. ^ Vissez les écrous q sur les goujons filetés sans les serrer. Ne fixez pas encore les écrous ! ^ Fermez la porte de l'appareil.
  • Page 82 Montage de l'appareil Veillez à respecter la distance par rap- Ces équerres permettent de fixer les fa- port à la façade du meuble supérieur : çades des meubles à la partie infé- rieure des portes de l'appareil. ^ Ouvrez la porte inférieure de l'appa- reil jusqu'à...
  • Page 83: Fixation Des Caches

    Montage de l'appareil Fixation des caches ^ Fixez les caches horizontaux sur les attaches des deux côtés. ^ Du côté gauche et droit des deux En cas d'installation d'un combiné à portes, montez les baguettes de re- côté d'un autre appareil, vous ne de- couvrement en plastique en les glis- vez placer les baguettes de recou- sant fermement du bas vers le haut...
  • Page 84: Fixation De La Plinthe

    Montage de l'appareil Fixation de la plinthe N'obstruez pas les fentes d'aération du socle. Vous risqueriez d'endom- mager l'appareil ! ^ Sciez la plinthe à la longueur et à la hauteur adéquates (pour l'installation entre le bord inférieur du socle et le sol).
  • Page 85: Fixation Du Déflecteur D'air

    Montage de l'appareil Fixation du déflecteur d'air Le déflecteur d'air situé dans la grille d'aération du bas sépare l'air de venti- lation de l'air d'aération. Il empêche l'arrivée d'air d'évacuation chaud dans l'appareil et la survenue d'un court-circuit. ^ Fixez le déflecteur d'air dans la grille ^ Le cas échéant, raccourcissez les d'évacuation à...
  • Page 88 Sous réserve de modifications / 3909 M.-Nr. 07 537 300 / 03 KF 1801 Vi, KF 1811 Vi, KF 1901 Vi, KF 1911 Vi...

Ce manuel est également adapté pour:

Kf 1811 viKf 1901 viKf 1911 vi

Table des Matières