Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant
d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous assurerez votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr - FR
M.-Nr. 09 760 970

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KF 1801 Vi

  • Page 1 Notice d'utilisation et de montage Combiné réfrigérateur-congélateur Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr - FR M.-Nr. 09 760 970...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........5 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Aménagement intérieur ..........37 Déplacer les tablettes .
  • Page 4 Table des matières Raccordement à l'eau courante ........63 Instructions .
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l'appareil g Symbole pour aliments devant être a Touche d'accès stockés dans le compartiment b Sélection zone de réfrigération MasterFresh humide c Sélection compartiment MasterFresh h Symbole pour aliments devant être de gauche stockés dans le compartiment d Sélection compartiment MasterFresh MasterFresh sec de droite i Activation / désactivation de la fonc-...
  • Page 6 Description de l'appareil a Compartiment à beurre et fromage g Interrupteur Marche / Arrêt pour l'en- semble de l'appareil b Tablette h Compartiments MasterFresh c Balconnet contreporte i Fabrique à glaçons d Tiroir à suspension j Filtre à eau e Bandeau de commande k Petit panier de congélation f Filtre spécial pour l'humidité...
  • Page 7: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    à l'environnement. Ne jetez ja- voyer votre appareil au service mais vos anciens appareils avec vos après-vente Miele dans les meilleurs ordures ménagères ! conditions. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié...
  • Page 8: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    éviter d'endomma- ger votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 9 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones po- tentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non autorisée ou erronée de l’appareil. Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel- les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap- pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil. Les charnières de porte de l'appareil constituent un danger. Veil- lez à ce que les enfants restent éloignés de l'appareil ! Attention, danger ! Ne retirez jamais la paroi de séparation du grand panier de congélation.
  • Page 11 électricien. Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
  • Page 12 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seuls des professionnels agréés par Miele sont habilités à réaliser des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation sur votre ap- pareil.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable des domma- ges résultant d'un raccordement à...
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Si vous conservez des matières grasses dans la contreporte, veil- lez à ce que ces dernières ne s'écoulent pas sur les parties plasti- fiées de l'appareil : le plastique est susceptible de se fissurer puis de casser.
  • Page 15 Afin de prévenir tout risque pour la santé, ne désactivez jamais l'affichage de remplacement du filtre à charbon actif une fois celui-ci installé ! N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au- tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Nettoyage et entretien N'utilisez pas de corps gras pour le joint de porte : il risque de devenir poreux.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans le congélateur pour accélérer le dégivrage. Vous risquez d'abîmer le plastique. N'utilisez jamais de bombes dégivrantes : ces dernières risquent de diffuser des gaz explosifs et peuvent contenir des solvants ou des agents propulseurs qui abîment le plastique et nuisent à...
  • Page 17: Comment Faire Des Économies D'énergie

    Comment faire des économies d'énergie ? Consommation Consommation énergétique normale énergétique élevée Installation / Entre- dans des locaux aérés dans des locaux fermés, tien non aérés pas d'exposition directe à la exposition directe à la lu- lumière du soleil mière du soleil éloigné...
  • Page 18 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation Consommation énergétique normale énergétique élevée Utilisation Agencement des tiroirs, tablet- tes et balconnets conforme à la sortie d'usine Ouvrir la porte si nécessaire Des ouvertures de portes trop seulement et la refermer le fréquentes et trop longues en- plus vite possible.
  • Page 19: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Afin que la température soit suffi- ^ Nettoyez l'intérieur et les accessoires samment basse, laissez l'appareil à l'eau tiède. Utilisez de l'eau tiède et produire du froid quelques heures séchez le tout avec un chiffon.
  • Page 20 Mise en marche et arrêt de l'appareil – régler la température, – sélectionner les fonctions Superfoid et Superfrost, – effectuer les réglages pour l'humidité Sur le bandeau de commande appa- dans les tiroirs MasterFresh, raissent maintenant les touches pour les quatre zones de froid : la zone de –...
  • Page 21: Arrêt

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt Activer / désactiver le bip sonore des touches Si vous ne souhaitez pas entendre de bip sonore à chaque fois que vous ef- fleurez une touche, vous pouvez dé- sactiver ce réglage. ^ Appuyez sur l'interrupteur à...
  • Page 22: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil ^ Laissez le doigt 4 secondes de plus En cas d'absence prolongée sur la touche X jusqu'à ce que les Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant touches c et Y s'allument. une période relativement longue : ^ mettez l'appareil hors tension, ^ débranchez l'appareil ou ôtez le fu- sible correspondant de l'installation...
  • Page 23: Choisir La Bonne Température

    Choisir la bonne température Répartition automatique de la Il est très important de sélectionner cor- rectement la température pour bien température (Froid dynamique) conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- L'appareil commute toujours sur venti- ment vite sous l'action de micro-orga- lateur lorsque le refroidissement de la nismes et une bonne température de zone de réfrigération est activé.
  • Page 24: Régler La Température Dans La Zone De Réfrigération / Congélation

    Choisir la bonne température Régler la température dans la – Maintenir la touche appuyée : les va- leurs de température changent. zone de réfrigération / congélation Si la température réglable la plus basse ou la plus élevée a été atteinte, la Vous pouvez régler la température touche correspondante X ou Y n'appa- dans les zones de réfrigération et de...
  • Page 25: Unite De Mesure (Fahrenheit/Celsius)

    Choisir la bonne température Unite de mesure (Fahrenheit/Celsius) La température peut être indiquée en degrés Celsius ou en degrés Fahren- ^ Effleurez maintenant la touche X, heit. jusqu'à ce que l'affichage † appa- raisse. ^ Effleurez de nouveau la touche d'ac- cès.
  • Page 26: Choisir De La Bonne Température

    Choisir de la bonne température Affichage de température L'affichage de température sur le bandeau de commande indique tou- jours la température souhaitée. Les affichages de température cli- gnotent, lorsque – une autre température est réglée, – la température dans l'appareil est augmentée de plusieurs degrés, in- diquant ainsi une perte de froid.
  • Page 27: Activer Le Système D'alarme

    Alarme sonore L'appareil est équipé d'une alarme so- Dès quela situation ayant déclenché nore pour éviter que une augmentation l'alarme est pas résolue, le signal so- de la température sans que l'on s'en nore s'arrête et la touche de suppres- aperçoive et une perte d'énergie si la sion d'alarme s'éteint.
  • Page 28: Alarme Sonore Pour La Porte

    Alarme sonore Alarme sonore pour la porte Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de 5 minutes environ, un signal sonore retentit. La touche de suppression d'alarme sonore s'allume. Dès que la porte se ferme, l'alarme de porte s'arrête et la touche de suppres- sion d'alarme s'éteint.
  • Page 29: Utiliser Les Fonctions Superfroid Et Superfrost

    Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost Fonction Superfroid Désactiver la fonction Superfroid Avec la fonction Superfroid, l'ensemble La fonction Superfroid s'éteint automati- de la zone de réfrigération est très rapi- quement au bout de 6 heures. La dement ramené à la valeur la plus touche sensitive redevient blanche et froide (en fonction de la température l'appareil fonctionne de nouveau à...
  • Page 30: Fonction Superfrost

    Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost Fonction Superfrost L'appareil fonctionne maintenant avec la capacité de refroidissement maxi- Enclenchez la fonction Superfrost afin male dans la zone de congélation et de congeler les aliments frais dans les l'affichage de température indique la meilleures conditions.
  • Page 31: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Les différentes zones de froid – les plats ou pâtisseries à base d'oeufs ou de crème, La circulation naturelle de l'air crée des différences de température de la zone – les pâtes fraîches, les pâtes à gâ- de réfrigération.
  • Page 32 Conserver des aliments - zone de réfrigération Ne stockez jamais de substance ex- Quand vous rangez des aliments, plosive ou de produit contenant des veillez à garder une distance mini- gaz propulseurs inflammables male de 35 mm entre les produits et (bombes aérosols, par exemple).
  • Page 33: Aliments Non Adaptés Au Réfrigérateur

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Aliments non adaptés au la chaîne du froid. Par exemple ne lais- sez pas vos courses trop longtemps réfrigérateur dans une voiture. Certains aliments ne conviennent pas à Astuce : Munissez-vous d'un sac iso- un stockage à...
  • Page 34: Conservation Des Aliments Dans La Zone Masterfresh

    Conservation des aliments dans la zone MasterFresh Les aliments conservés dans la zone L'humidité apportée par les aliments MasterFresh sont stockés à une tempé- reste dans la zone MasterFresh. Plus le rature inférieure à celle d'un réfrigéra- taux d'humidité de la zone MasterFresh teur traditionnel.
  • Page 35: Conservation Des Aliments - Zone Masterfresh

    Conservation des aliments - zone MasterFresh ^ Effleurez de nouveau la touche pour Aliments à conserver de préférence désélectionner un aliment. dans le compartiment sec Vous ne pouvez pas sélectionner en même temps des aliments pour envi- – le poisson frais, les crustacés, la ronnement humide et des aliments pour viande, la volaille, la charcuterie, les environnement sec.
  • Page 36 Conservation des aliments - zone MasterFresh Si vous n'êtes pas satisfait du résultat de conservation des aliments, notam- ment s'ils semblent avoir perdu de leur fraîcheur, veuillez suivre les conseils suivants : ^ N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très im- portantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 37: Déplacer Les Tablettes

    Aménagement intérieur Déplacer les tablettes Tiroir MasterFresh Les tablettes peuvent être déplacées Le tiroir MasterFresh est posé sur des en fonction de la hauteur des aliments. rails de guidage télescopiques et peut être ouvert en grand pour le charge- ^ Glissez vos deux mains sous la ta- ment et le déchargement.
  • Page 38: Déplacer Les Balconnets

    Aménagement intérieur ^ Tirez les assemblages à enclique- Déplacer les balconnets tage vers le haut sur les deux côtés ^ Maintenez le balconnet des deux b et retirez le tiroir MasterFresh par mains au niveau du cadre de sup- le haut. port, soulevez-le légèrement vers le haut puis basculez-le légèrement Repoussez ensuite les rails de gui-...
  • Page 39: Retirer La Tablette Par Le Tiroir Masterfresh

    Aménagement intérieur Petit panier de congélation Pour remonter un balconnet, ^ introduisez le balconnet en haut dans Le petit panier de congélation peut être les rails de guidage et faites-le glis- enlevé pour le nettoyage. ser jusqu'à la position souhaitée. ^ Retirez le petit panier de congélation Vous pouvez complètement retirer les jusqu'à...
  • Page 40: Grand Panier De Congélation Avec Paroi De Séparation

    Aménagement intérieur Grand panier de congélation Pour remonter la paroi de séparation : avec paroi de séparation ^ amenez les attaches en position droite et monter la paroi de sépara- Le grand panier de congélation peut tion dans les attaches jusqu'à en- être enlevé...
  • Page 41: Conseils Pour La Congélation Et La Conservation

    Conseils pour la congélation et la conservation Pouvoir de congélation Conserver des produits maximal surgelés Il ne faut pas dépasser le pouvoir de Pour conserver des produits surgelés congélation maximal de votre appareil vendus dans le commerce, contrôlez pour congeler à coeur les aliments le lors de l'achat dans le magasin : plus rapidement possible.
  • Page 42: Congeler Des Produits Frais

    Conseils pour la congélation et la conservation Congeler des produits frais – Faites refroidir les aliments et bois- sons chaudes avant de les mettre au Utilisez uniquement des produits frais congélateur pour éviter un début de et de première qualité pour les conge- décongélation pour les autres pro- ler ! duits déjà...
  • Page 43: Rafraîchissement Express Des Boissons

    Conseils pour la congélation et la conservation Décongeler Avant congélation ^ Si vous souhaitez congeler plus de 2 Vous pouvez décongeler les aliments kg de produits frais, activez la fonc- – au micro-ondes, tion Super Frost quelques heures avant de les déposer dans le congé- –...
  • Page 44: Production De Glaçons

    Production de glaçons La quantité de glaçons produite dé- La fabrique automatique de glaçons pend de la température qui règne dans ne fonctionne qu'avec un raccorde- le congélateur : plus la température est ment fixe à l'eau. basse, plus l'appareil va produire de glaçons.
  • Page 45: Désactiver Le Distributeur Automatique De Glaçons

    Production de glaçons Désactiver le distributeur auto- matique de glaçons L'arrivée d'eau à laquelle est raccor- dé l'appareil devra être coupée quelques heures avant de désacti- ver le distributeur automatique de glaçons. Si vous ne souhaitez pas produire de glaçons, vous pouvez désactiver le dis- tributeur automatique de glaçons, indé- pendemment de la zone de congéla- tion.
  • Page 46: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique Zone de réfrigération et zone Zone de congélation MasterFresh L’appareil est pourvu d’un système "No-Frost" permettant d’assurer son dé- Le fonctionnement du compresseur givrage automatique. peut entraîner la formation de givre et de gouttes d’eau sur la paroi arrière de L’humidité...
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Avant le nettoyage Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ou dans l'éclairage. N'utilisez jamais d'appareil à va- peur. La vapeur peut pénétrer dans ^ Mettez l'appareil hors tension en ap- les pièces de l'appareil sous tension puyant sur l'interrupteur à...
  • Page 48: Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien Bac à glaçons Liserés en aluminium Les liserés sur les tablettes ou les bal- Le bac à glaçons est posé sur des rails connets dans la contreporte sont en de guidage télescopiques et peut être aluminium. sorti entièrement pour le chargement et le déchargement.
  • Page 49: Filtre Spécial Pour L'humidité De L'air

    Nettoyage et entretien Filtre spécial pour l'humidité de l'air Les deux filtres spéciaux pour l'humidi- té de l'air au-dessus du tiroir Perfect- Fresh doivent être retirés pour le net- toyage. ^ Retirez le filtre. ^ Nettoyez le filtre à l'eau tiède. Ne nettoyez pas le filtre dans le ^ Sortez complètement le tiroir Mas- lave-vaisselle ou dans un lave-linge !
  • Page 50: Joint De Porte

    Nettoyage et entretien Joint de porte Ne traitez jamais le joint des portes avec de l'huile ou autres graisses, faute de quoi il risque de devenir poreux sur le long terme. Nettoyez le joint régulièrement à l'eau claire puis séchez-le à l'aide d'un chif- fon.
  • Page 51: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie réfrigérateur baisse automatique- Les interventions techniques doivent ment. être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations la porte de la zone de congélation ne incorrectes peuvent entraîner de peut pas être ouverte plusieurs fois graves dangers pour l’utilisateur. de suite ? ^ Il ne s'agit pas d'une anomalie ! En Que faut-il faire si...
  • Page 52 à eau s'allume en rouge ? exemple. Le filtre devra bientôt être remplacé. un signal sonore retentit ? ^ Commandez un nouveau filtre auprès La porte est ouverte depuis plus de 5 de votre revendeur Miele le cas minutes environ. échéant. ^ Fermez la porte.
  • Page 53 En cas d'anomalie le témoin pour le remplacement du Notez qu'il faut parfois compter jus- filtre à eau clignote en rouge ? qu'à 10 heures pour que le distribu- ^ Remplacez le filtre à eau. teur produit se les premiers glaçons. le distributeur automatique de gla- le distributeur automatique de gla- çons ne se laisse pas activer ?
  • Page 54 En cas d'anomalie les glaçons ont un goût désagréable si "_F" et "121" s'affichent en alter- ou sentent mauvais ? nance ? ^ N'utilisez vous que rarement le distri- Le distributeur automatique de glaçons buteur de glaçons ? n'est pas alimenté en eau. La glace peut prendre le goût et ^ Vérifiez si le raccordement à...
  • Page 55 En cas d'anomalie Eclairage du haut Eclairage latéral ^ Attrappez la protection de l'éclairage ^ Tournez le carter de lampe dans le des deux mains et repoussez-la vers sens opposé aux aiguilles d'une l'arrière. montre et retirez-le. ^ Retirez la protection de lampe vers Ne touchez pas à...
  • Page 56 En cas d'anomalie Si vous ne parvenez pas remédier à la panne malgré ces conseils, appe- lez le SAV. Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible jusqu'à la réparation de la panne pour réduire au maxi- mum la déperdition de froid.
  • Page 57: Filtre À Eau

    Vous pourrez vous procurer de nou- ^ Préparez-vous à remplacer le filtre. veaux filtres (bypass et à charbon actif) auprès de votre revendeur Miele. Vous pourrez vous procurer de nou- veaux filtres (bypass et à charbon actif) auprès de votre revendeur Pour une qualité...
  • Page 58: Remplacer Le Filtre À Eau

    Filtre à eau Remplacer le filtre à eau L'air dans le système peut causer une "expulsion" d'eau et de la car- touche de filtre au moment du re- trait. Soyez prudent lorsque vous effec- tuez le remplacement. ^ Retirez la protection de la cartouche de filtre usée (3).
  • Page 59: Confirmer Le Remplacement Du Filtre À Eau

    Filtre à eau Après avoir monté un nouveau filtre à eau, jetez tous les glaçons qui se- ront produits au cours de 24 heures suivant le remplacement. ^ Après avoir remplacé le filtre, le té- moin pour le remplacement de filtre Utiliser un filtre à...
  • Page 60: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 61: Service Après-Vente / Garantie

    La garantie est accordée pour cet ap- tez : pareil de Froid selon les modalités de – votre revendeur Miele vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Vous trouverez le numéro de télé- – le service après-vente Miele.
  • Page 62: Informations Pour Instituts De Contrôle

    Informations pour instituts de contrôle Les contrôles doivent être effectués en La zone MasterFresh est conforme conformité avec les normes et les di- aux exigences d’un compartiment rectives en vigueur. pour denrées hautement périssables Par ailleurs, lors de la préparation et de selon la norme EN ISO 15502.
  • Page 63: Raccordement À L'eau Courante

    Miele uniquement (dispo- La qualité de l'eau doit être nible auprès du service après-vente conforme à la législation en vigueur Miele et dans les magasins spéciali- dans le pays d'utilisation de l'appa- sés). N'oubliez pas que le matériau reil.
  • Page 64: Préparer Le Raccordement À L'eau

    Raccordement à l'eau courante L'arrivée d'eau doit se faire via un Le robinet d'eau doit rester acces- conduit d'eau froide qui : sible une fois l'appareil monté. – soit raccordée directement à l'arrivée d'eau froide pour garantir que l'eau Préparer le raccordement à circulera dans la conduite d'eau l'eau froide...
  • Page 65 Raccordement à l'eau courante Avant la première mise en service, de- Pour les appareils équipés d'un dispo- mandez à une personne qualifiée de sitif dédié au passage des tuyaux, purger l'arrivée d'eau : – pour cela, remplissez le tuyau en inox avec le plus d'eau possible juste avant de le raccorder à...
  • Page 66: Monter Le Tuyau En Inox Sur L'appareil

    Raccordement à l'eau courante Monter le tuyau en inox sur l'appareil Veillez lors du montage du tuyau en inox que ce dernier ne soit ni coudé ni abîmé. ^ Retirez le cache de protection (1.) du raccordement à l'eau situé à l'avant de l'appareil.
  • Page 67: Branchement Électrique

    Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être rac- Il est interdit d'effectuer le branchement cordée avec un câble et une prise en avec une rallonge car celle-ci n'assure monophasé 50 Hz–220 240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 68: Instructions De Montage

    Instructions de montage Lieu d'installation Important ! En cas de fort taux Évitez de placer l'appareil juste à côté d'humidité, l'eau de condensation d'une table de cuisson, d'un radiateur peut entraîner une corrosion des pa- ou d'une fenêtre exposée à la lumière rois extérieures.
  • Page 69 à son installation. Le poids à vide de l'appareil est de : KF 1801 Vi, KF 1811 Vi ..206 kg KF 1901 Vi, KF 1911 Vi ..225 kg...
  • Page 70: Sol De Niche

    : Installation côte à côte KF 1801 Vi, KF 1811 Vi ..431 kg Cet appareil peut être installé côte à KF 1901 Vi, KF 1911 Vi ..537 kg côte avec un autre réfrigérateur ou...
  • Page 71 Instructions de montage Raccordement sans paroi de sépara- Si entre les deux appareils installés tion grâce au jeu de montage side by côte à côte, se trouve une cloison d'une épaisseur de 16 à 160 mm, les appa- side reils sont fixés individuellement dans leur niche avec le matériel de montage joint.
  • Page 72: Limiter L'angle D'ouverture De Porte

    Instructions de montage Limiter l'angle d'ouverture de porte Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. Cependant si la porte de l'appareil se cogne contre un obstacle à chaque fois que vous l'ouvrez, nous recommandons d'en limiter l'angle d'ouverture à...
  • Page 73: Dimensions De La Porte (Angle D'ouverture 90°)

    Dimensions de la porte (angle d'ouverture 90°) * Les cotes pour les façades de meubles et les poignées de porte changent en fonction de la conception de la cuisine. KF 1801 Vi, KF 1811 Vi Façade du meuble (max. Poignée de 829 mm...
  • Page 74: Dimensions De La Porte (Angle D'ouverture 115°)

    Dimensions de la porte (angle d'ouverture 115°) * Les cotes pour les façades de meubles et les poignées de porte changent en fonction de la conception de la cuisine. KF 1801 Vi, KF 1811 Vi Façade du meuble (max. Poignée 829 mm...
  • Page 75: Cotes D'encastrement

    Cotes d'encastrement Largeur de niche KF 18x1 Vi 762 – 765 mm KF 19x1 Vi 915 – 918 mm...
  • Page 76 Cotes d'encastrement Positionnement du branche- Cotes pour panneaux de ment électrique et du raccor- façade dement à l'arrivée d'eau 1354 KF 1801 Vi, KF 1811 Vi 1354 KF 1901 Vi, KF 1911 Vi...
  • Page 77: Outils Et Accessoires Requis

    Encastrement Autres En raison du poids et de la taille de – Escabeau l'appareil, le montage doit obligatoi- – Diable rement se faire à deux. – Le cas échéant, une poutre en bois Outils et accessoires requis (diamètre min. 75 mm x 100 mm) pour empêcher l'appareil de bascu- –...
  • Page 78: Poids Des Façades

    à celles du panneau oppo- sé du meuble. en kg en kg KF 1801 Vi, KF 1811 Vi KF 1901 Vi, KF 1911 Vi Les portes de meuble montées dé- passant le poids autorisé risquent d'endommager les charnières !
  • Page 79: Ajuster La Niche D'encastrement

    Encastrement Ajuster la niche Contrôler la niche d'encastrement d'encastrement – Vérifiez les cotes d'encastrement. – Contrôlez les emplacements du branchement électrique et du raccor- dement à l'eau (cf. chapitre "Bran- chement électrique" et "Raccorde- ment à l'eau"). – Contrôlez les fixations des meubles et éléments avoisinants.
  • Page 80: Préparer La Niche D'encastrement

    Encastrement Une fois l'appareil posé sur le sol, vous pouvez le déplacer à l'aide des roulet- tes placées à l'arrière. Préparer la niche d'encastrement Gardez les portes de l'appareil fermées jusqu'à ce que l'appareil ^ Ne retirez pas les dispositifs de ré- soit fixé...
  • Page 81 Encastrement Stabilisateur Utilisez deux sécurités anti-bascule- ment pour chaque appareil ou quatre Utilisez les sécurités anti-basculement sécurités anti-basculement pour a jointes pour fixer la niche d'encas- chaque combinaison d'appareils (ins- trement b au mur en toute sécurité et tallation côte à côte). éviter tout basculement de l'appareil.
  • Page 82 Encastrement Si vous avez une niche d'encastrement Si vous avez une niche d'encastrement avec paroi arrière, sans paroi arrière, ^ fixez la niche d'encastrement au mur ^ vissez directement la paroi arrière de situé derrière en utilisant des équer- la niche d'encastrement sur plusieurs res de fixation vissées en plusieurs points d'attache à...
  • Page 83 Encastrement ^ Sélectionnez la longueur des vis en Solution alternative de stabilisation fonction de l'épaisseur de la poutre Vous pouvez aussi sécuriser l'appareil en bois. à l'aide d'une poutre en bois montée au-dessus de l'appareil. Le cas Préparez le nombre de vis en fonc- échéant, il ne doit y avoir aucun espace tion de la largeur de la niche, de entre l'appareil et la poutre en bois.
  • Page 84: Glisser L'appareil Dans La Niche

    Encastrement Glisser l'appareil dans la niche Nous recommandons de placer la Si vous souhaitez effectuer une ins- prise de courant sur le côté de l'ap- tallation côte à côte, raccordez les pareil afin qu'elle reste facilement appareils les uns aux autres (cf. accessible ! mode d'emploi du jeu de montage Dans le cas contraire, l'appareil doit...
  • Page 85 Encastrement Ajustement Important ! ^ Ajustez l'appareil aux façades des Pour dévisser les pieds réglables, meubles qui l'entourent. procédez par étapes : alternez tou- jours gauche, droite, etc. ^ Dévissez les pieds réglables jusqu'à ce que le repère visible sur le socle se retrouve au moins à...
  • Page 86: Fixer L'appareil Dans La Niche

    Encastrement ^ Si vous avez installé une poutre en bois en haut de l'appareil comme so- lution alternative, tournez l'appareil contre la poutre jusqu'à la butée. Fixer l'appareil dans la niche ^ Vissez les languettes de la plaque de fixation f sur les meubles et élé- ments qui se trouvent au-dessus de l'appareil.
  • Page 87 Encastrement ^ Mettez-les en place. Vous entendrez ^ Ouvrez les deux portes. distinctement un clic lorsqu'elles s'enclenchent j. En cas de combinaison side by side, assemblez les couvre-joints des deux appareils pour former un long couvre-joint : ^ Insérez la cheville (jointe au jeu de montage side by side) à...
  • Page 88: Préparer Le Montage Du Panneau De Façade

    Encastrement Raccordez à présent le tuyau d'ar- rivée d'eau à l'appareil (cf. "Raccor- dement à l'arrivée d'eau"). Préparer le montage du panneau de façade Pour ajuster les panneaux de la fa- çade de manière optimale, vous de- vez commencer par monter le pan- neau de façade supérieur puis continuer avec le panneau inférieur.
  • Page 89 Encastrement – Le cadre de montage est équipé d'un nombre de trous suffisant pour s'adapter aux différents modèles de panneaux de façade. – Choisissez le matériau le plus résis- tant de la porte pour y visser le cadre de montage ! –...
  • Page 90: Fixer Et Ajuster Le Panneau De Façade

    Encastrement Fixer et ajuster le panneau de façade ^ Enfoncez les équerres d'angles des deux côtés dans le cadre en plas- tique blanc puis vissez-les bien. Vous trouverez des vis de rechange dans le sachet portant la lettre E. ^ Vissez les écrous o sur les boulons filetés sans serrer.
  • Page 91 Encastrement Monter l'équerre de fixation Pour monter le panneau de façade de la porte du bas, reprenez toutes les étapes depuis "Préparer le mon- tage du panneau de façade". Ajustez la position du panneau du bas à celle du panneau du haut. Pour mesurer la distance jusqu'au pan- neau de façade du haut : Les équerres de fixation servent à...
  • Page 92: Fixer Les Caches

    Encastrement Fixer les caches ^ Maintenant, montez de chaque côté les caches sur les pinces. ^ Montez les baguettes en plastique en Pour une combinaison side by side, bas, en haut et des deux côtés de la n'utilisez ces caches que sur l'exté- porte.
  • Page 93: Fixer La Plinthe

    Encastrement Fixer la plinthe N'obstruez pas les fentes d'aération du socle. Vous risqueriez d'endom- mager votre appareil ! ^ Coupez la plinthe de socle à la bonne longueur et à la bonne hauteur (entre le rebord inférieur du socle et le sol).
  • Page 94: Fixer Le Déflecteur D'air

    Fixer le déflecteur d'air Le déflecteur d'air installé dans la grille d'aération visible sur le socle sépare air de ventilation et air d'aération. Il empêche l'air chaud de circuler dans l'appareil, ce qui pourrait provoquer un court-circuit. ^ Dans la grille d'évacuation, bloquez ^ Si nécessaire, raccourcissez les trois les parties du déflecteur d'air à...
  • Page 96 KF 1801 Vi, KF 1811 Vi KF 1901 Vi, KF 1911 Vi fr - FR M.-Nr. 09 760 970 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Kf 1811 viKf 1901 viKf 1911 vi

Table des Matières