Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
R&S
RTB2000
Digital Oscilloscope
Getting Started
(=Q@52)
1333.1605.02 ─ 02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rohde & Schwarz RTB2000

  • Page 1 ® R&S RTB2000 Digital Oscilloscope Getting Started (=Q@52) 1333.1605.02 ─ 02...
  • Page 2 Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG. Trade names are trademarks of their owners. ® Throughout this manual, products from Rohde & Schwarz are indicated without the symbol , e.g. ® R&S RTB2000 is indicated as R&S RTB2000.
  • Page 3: Basic Safety Instructions

    Basic Safety Instructions Always read through and comply with the following safety instructions! All plants and locations of the Rohde & Schwarz group of companies make every effort to keep the safety standards of our products up to date and to offer our customers the highest possible degree of safety. Our products and the auxiliary equipment they require are designed, built and tested in accordance with the safety standards that apply in each case.
  • Page 4 Basic Safety Instructions Symbol Meaning Symbol Meaning Caution ! Hot surface Alternating current (AC) Protective conductor terminal Direct/alternating current (DC/AC) To identify any terminal which is intended for connection to an external conductor for protection against electric shock in case of a fault, or the terminal of a protective earth Earth (Ground) Class II Equipment...
  • Page 5 Basic Safety Instructions Operating states and operating positions The product may be operated only under the operating conditions and in the positions specified by the manufacturer, without the product's ventilation being obstructed. If the manufacturer's specifications are not observed, this can result in electric shock, fire and/or serious personal injury or death. Applicable local or national safety regulations and rules for the prevention of accidents must be observed in all work performed.
  • Page 6 Basic Safety Instructions 6. The product may be operated only from TN/TT supply networks fuse-protected with max. 16 A (higher fuse only after consulting with the Rohde & Schwarz group of companies). 7. Do not insert the plug into sockets that are dusty or dirty. Insert the plug firmly and all the way into the socket provided for this purpose.
  • Page 7 Basic Safety Instructions 2. Before you move or transport the product, read and observe the section titled "Transport". 3. As with all industrially manufactured goods, the use of substances that induce an allergic reaction (allergens) such as nickel cannot be generally excluded. If you develop an allergic reaction (such as a skin rash, frequent sneezing, red eyes or respiratory difficulties) when using a Rohde &...
  • Page 8 Basic Safety Instructions 2. Adjustments, replacement of parts, maintenance and repair may be performed only by electrical experts authorized by Rohde & Schwarz. Only original parts may be used for replacing parts relevant to safety (e.g. power switches, power transformers, fuses). A safety test must always be performed after parts relevant to safety have been replaced (visual inspection, protective conductor test, insulation resistance measurement, leakage current measurement, functional test).
  • Page 9 Instrucciones de seguridad elementales 3. If you use the product in a vehicle, it is the sole responsibility of the driver to drive the vehicle safely and properly. The manufacturer assumes no responsibility for accidents or collisions. Never use the product in a moving vehicle if doing so could distract the driver of the vehicle.
  • Page 10 Instrucciones de seguridad elementales Además queda en la responsabilidad del usuario utilizar el producto en la forma debida. Este producto está destinado exclusivamente al uso en la industria y el laboratorio o, si ha sido expresamente autorizado, para aplicaciones de campo y de ninguna manera deberá ser utilizado de modo que alguna persona/cosa pueda sufrir daño.
  • Page 11 Instrucciones de seguridad elementales Símbolo Significado Símbolo Significado Conexión a tierra El aparato está protegido en su totalidad por un aislamiento doble (reforzado) Conexión a masa Distintivo de la UE para baterías y acumuladores Más información en la sección "Eliminación/protección del medio ambiente", punto 1.
  • Page 12 Instrucciones de seguridad elementales Estados operativos y posiciones de funcionamiento El producto solamente debe ser utilizado según lo indicado por el fabricante respecto a los estados operativos y posiciones de funcionamiento sin que se obstruya la ventilación. Si no se siguen las indicaciones del fabricante, pueden producirse choques eléctricos, incendios y/o lesiones graves con posible consecuencia de muerte.
  • Page 13 Instrucciones de seguridad elementales integran productos sin interruptor en bastidores o instalaciones, se deberá colocar el interruptor en el nivel de la instalación. 5. No utilice nunca el producto si está dañado el cable de conexión a red. Compruebe regularmente el correcto estado de los cables de conexión a red.
  • Page 14 Instrucciones de seguridad elementales 17. No utilice el producto en condiciones en las que pueda producirse o ya se hayan producido condensaciones sobre el producto o en el interior de éste, como p. ej. al desplazarlo de un lugar frío a otro caliente.
  • Page 15 Instrucciones de seguridad elementales pueden causar perturbaciones radioeléctricas en entornos residenciales debido a posibles perturbaciones guiadas o radiadas. En este caso, se le podrá solicitar al operador que tome las medidas adecuadas para eliminar estas perturbaciones.  Aparato de clase B: Aparato adecuado para su uso en entornos residenciales, así...
  • Page 16 Instrucciones de seguridad elementales 8. En caso de devolver baterías de litio a las filiales de Rohde & Schwarz, debe cumplirse las normativas sobre los modos de transporte (IATA-DGR, código IMDG, ADR, RID). Transporte 1. El producto puede tener un peso elevado. Por eso es necesario desplazarlo o transportarlo con precaución y, si es necesario, usando un sistema de elevación adecuado (p.
  • Page 17: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Grundlegende Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Anweisungen und Sicherheitshinweise! Alle Werke und Standorte der Rohde & Schwarz Firmengruppe sind ständig bemüht, den Sicherheitsstandard unserer Produkte auf dem aktuellsten Stand zu halten und unseren Kunden ein höchstmögliches Maß an Sicherheit zu bieten. Unsere Produkte und die dafür erforderlichen Zusatzgeräte werden entsprechend der jeweils gültigen Sicherheitsvorschriften gebaut und geprüft.
  • Page 18 Grundlegende Sicherheitshinweise Symbole und Sicherheitskennzeichnungen Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Achtung, allgemeine Gefahrenstelle EIN-/AUS (Versorgung) Produktdokumentation beachten Vorsicht beim Umgang mit Geräten mit hohem Stand-by-Anzeige Gewicht Gefahr vor elektrischem Schlag Gleichstrom (DC) Warnung vor heißer Oberfläche Wechselstrom (AC) Schutzleiteranschluss Gleichstrom/Wechselstrom (DC/AC) Erdungsanschluss Gerät entspricht den Sicherheits- anforderungen an die Schutzklasse II...
  • Page 19 Grundlegende Sicherheitshinweise Signalworte und ihre Bedeutung Die folgenden Signalworte werden in der Produktdokumentation verwendet, um vor Risiken und Gefahren zu warnen. kennzeichnet eine unmittelbare Gefährdung mit hohem Risiko, die Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben wird, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Page 20 Grundlegende Sicherheitshinweise Elektrische Sicherheit Werden die Hinweise zur elektrischen Sicherheit nicht oder unzureichend beachtet, kann dies elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen von Personen, unter Umständen mit Todesfolge, verursachen. 1. Vor jedem Einschalten des Produkts ist sicherzustellen, dass die am Produkt eingestellte Nennspannung und die Netznennspannung des Versorgungsnetzes übereinstimmen.
  • Page 21 Grundlegende Sicherheitshinweise 12. Wird ein Produkt ortsfest angeschlossen, ist die Verbindung zwischen dem Schutzleiteranschluss vor Ort und dem Geräteschutzleiter vor jeglicher anderer Verbindung herzustellen. Aufstellung und Anschluss darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. 13. Bei ortsfesten Geräten ohne eingebaute Sicherung, Selbstschalter oder ähnliche Schutzeinrichtung muss der Versorgungskreis so abgesichert sein, dass alle Personen, die Zugang zum Produkt haben, sowie das Produkt selbst ausreichend vor Schäden geschützt sind.
  • Page 22 Grundlegende Sicherheitshinweise 5. Bei bestimmten Produkten, z.B. HF-Funkanlagen, können funktionsbedingt erhöhte elektromag- netische Strahlungen auftreten. Unter Berücksichtigung der erhöhten Schutzwürdigkeit des unge- borenen Lebens müssen Schwangere durch geeignete Maßnahmen geschützt werden. Auch Träger von Herzschrittmachern können durch elektromagnetische Strahlungen gefährdet sein. Der Arbeitgeber/Betreiber ist verpflichtet, Arbeitsstätten, bei denen ein besonderes Risiko einer Strahlen- exposition besteht, zu beurteilen und zu kennzeichnen und mögliche Gefahren abzuwenden.
  • Page 23 Grundlegende Sicherheitshinweise 3. Zellen oder Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Zellen oder Batterien dürfen nicht gefahrbringend in einer Schachtel oder in einem Schubfach gelagert werden, wo sie sich gegenseitig kurzschließen oder durch andere leitende Werkstoffe kurzgeschlossen werden können. Eine Zelle oder Batterie darf erst aus ihrer Originalverpackung entnommen werden, wenn sie verwendet werden soll.
  • Page 24 Grundlegende Sicherheitshinweise 3. Werden Produkte oder ihre Bestandteile über den bestimmungsgemäßen Betrieb hinaus mechanisch und/oder thermisch bearbeitet, können ggf. gefährliche Stoffe (schwermetallhaltiger Staub wie z.B. Blei, Beryllium, Nickel) freigesetzt werden. Die Zerlegung des Produkts darf daher nur von speziell geschultem Fachpersonal erfolgen. Unsachgemäßes Zerlegen kann Gesundheitsschäden hervorrufen.
  • Page 25: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Consignes de sécurité fondamentales Lisez et respectez impérativement les instructions et consignes de sécurité suivantes Les usines et sites du groupe Rohde & Schwarz veillent à la conformité des produits du groupe avec les normes de sécurité en vigueur dans un souci constant de garantir aux clients le plus haut niveau de sécurité...
  • Page 26 Consignes de sécurité fondamentales Symboles et marquages de sécurité Symbole Signification Symbole Signification Avis, source générale de danger MARCHE / ARRET (tension d’alimentation) Se référer à la documentation produit Attention lors de la manipulation d’appareils Indicateur de veille ayant un poids élevé Risque de choc électrique Courant continu (CC) Avertissement, surface chaude...
  • Page 27 Consignes de sécurité fondamentales Mots d’alerte et significations Les mots d’alerte suivants sont utilisés dans la documentation produit pour avertir des risques et dangers. Indique une situation dangereuse immédiate qui, si elle n’est pas évitée, comporte un risque élevé de blessures graves ou mortelles.
  • Page 28 Consignes de sécurité fondamentales Sécurité électrique Si les consignes relatives à la sécurité électrique ne sont pas ou sont insuffisamment respectées, il peut s’ensuivre des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves pouvant éventuellement entraîner la mort. 1. Avant chaque mise sous tension du produit, il faut s’assurer que la tension nominale réglée sur le produit correspond à...
  • Page 29 Consignes de sécurité fondamentales 12. Si un produit est connecté de façon stationnaire, établir avant toute autre connexion le raccordement du conducteur de protection local et du conducteur de protection du produit. L’installation et le raccordement ne peuvent être effectués que par un électricien ou électronicien qualifié. 13.
  • Page 30 Consignes de sécurité fondamentales 5. Selon les fonctions, certains produits, tels que des systèmes de radiocommunication RF, peuvent produire des niveaux élevés de rayonnement électromagnétique. Étant donné la vulnérabilité de l’enfant à naître, les femmes enceintes doivent être protégées par des mesures appropriées. Les porteurs de stimulateurs cardiaques peuvent également être menacés par les rayonnements électromagnétiques.
  • Page 31 Consignes de sécurité fondamentales Batteries et accumulateurs/cellules Si les instructions concernant les batteries et accumulateurs/cellules ne sont pas ou sont insuffisamment respectées, cela peut provoquer des explosions, des incendies et/ou des blessures graves pouvant entraîner la mort. La manipulation de batteries et accumulateurs contenant des électrolytes alcalins (par exemple cellules de lithium) doit être conforme à...
  • Page 32 Consignes de sécurité fondamentales Élimination des déchets 1. Au terme de leur durée de vie, les batteries ou accumulateurs qui ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers peuvent uniquement être éliminés par des points de collecte appropriés ou par un centre de service après-vente Rohde &...
  • Page 33: Customer Support

    Customer Support Technical support – where and when you need it For quick, expert help with any Rohde & Schwarz equipment, contact one of our Customer Support Centers. A team of highly qualified engineers provides telephone support and will work with you to find a solution to your query on any aspect of the operation, programming or applications of Rohde &...
  • Page 34: Table Des Matières

    ® Contents R&S RTB2000 Contents 1 Preface..................5 1.1 For Your Safety..................5 1.2 Documentation Overview..............7 1.2.1 Manuals and Instrument Help..............7 1.2.2 Data Sheet and Brochure............... 8 1.2.3 Calibration Certificate................8 1.2.4 Release Notes and Open Source Acknowledgment.......8 2 Preparing for Use..............9 2.1 Unpacking and Checking the Instrument...........
  • Page 35 ® Contents R&S RTB2000 Getting Started 1333.1605.02 ─ 02...
  • Page 36: Preface

    Preface For Your Safety The R&S RTB2000 is an oscilloscope which is designed for measurements on circuits that are only indirectly connected to the mains or not connected at all. It is not rated for any measurement category. The instrument is designed for only indoor use in industrial, business, commercial and residential areas.
  • Page 37 ® Preface R&S RTB2000 For Your Safety Risk of instrument damage An unsuitable operating site or test setup can damage the instrument and connected devices. Ensure the following operating conditions before you switch on the instrument: ● Read and observe the "Basic Safety Instructions" delivered as a printed brochure with the instrument.
  • Page 38: Documentation Overview

    You find the manuals on the product page at: www.rohde-schwarz.com/manual/rtb2000 Getting started manual Introduces the R&S RTB2000 and describes how to set up the product. A printed English version is included in the delivery. User manual Contains the description of all instrument modes and functions. It also provides...
  • Page 39: Data Sheet And Brochure

    Contains safety instructions, operating conditions and further important informa- tion. The printed document is delivered with the instrument. Instrument security procedures manual Deals with security issues when working with the R&S RTB2000 in secure areas. Service manual Describes the performance test for checking the rated specifications, module replacement and repair, firmware update, troubleshooting and fault elimination, and contains mechanical drawings and spare part lists.
  • Page 40: Preparing For Use

    Delivery contents The delivery package contains the following items: ● R&S RTB2000 digital oscilloscope ● R&S RT-ZP03 probes (2x for R&S RTB2002; 4x for R&S RTB2004) ● Country-specific power cable ● Printed "Getting Started" manual ●...
  • Page 41: Positioning The Instrument

    ® Preparing for Use R&S RTB2000 Positioning the Instrument Positioning the Instrument The instrument is designed for use under laboratory conditions. It can be used in standalone operation on a bench top or can be installed in a rack. For standalone operation, place the instrument on a horizontal bench with even, flat surface.
  • Page 42: Starting The Instrument

    Starting the Instrument 2.3.1 Powering On The R&S RTB2000 can be used with different AC power voltages and adapts itself automatically to it. The nominal ranges are: ● 100 V to 240 V AC at 50 Hz to 60 Hz ●...
  • Page 43: Starting Up And Shutting Down

    Starting Up and Shutting Down To start up the instrument 1. Make sure that the R&S RTB2000 is connected to the AC power supply and the main power switch on the rear panel is in position I. 2. Press the STANDBY key. The key is located in the bottom left corner of the front panel.
  • Page 44: Powering Off

    ® Preparing for Use R&S RTB2000 Starting the Instrument 2.3.3 Powering Off Powering off is required only if the instrument must be disconnected from all power supplies. 1. If the instrument is running, press the STANDBY key on the front panel to shut down the instrument.
  • Page 45: Replacing The Fuses

    ® Preparing for Use R&S RTB2000 Replacing the Fuses Replacing the Fuses The instrument is protected by a fuse. You can find it on the rear panel between the main power switch and AC power supply. Type of fuse: Size 5x20 mm, 250V~, T2.5H (slow-blow), IEC60127-2/5...
  • Page 46: Instrument Tour

    Instrument Tour Front Panel Figure 3-1 shows the front panel of the R&S RTB2000. The function keys are grouped in functional blocks to the right of the display. Figure 3-1: Front panel of R&S RTB2004 with 4 input channels 1 = Display...
  • Page 47: Input Connectors

    Input Connectors BNC inputs (4 and 5) The R&S RTB2000 has two or four channel inputs (4) to connect the input sig- nals. The external trigger input (5) is used to control the measurement by an external signal. The trigger level can be set from -5 V to 5 V.
  • Page 48: Other Connectors On The Front Panel

    The instrument is not rated for any measurement category. When measur- ing in circuits with transient overvoltages of category II, III or IV circuits, make sure that no such overvoltages reach the R&S RTB2000 input. There- fore, use only probes that comply with DIN EN 61010-031. When measur-...
  • Page 49: Rear Panel

    Multi-purpose BNC output that can function as pass/fail and trigger output, output of 10 MHz reference frequency, and as waveform generator (with option R&S RTB-B6). Rear Panel Figure 3-2 shows the rear panel of the R&S RTB2000 with its connectors. Getting Started 1333.1605.02 ─ 02...
  • Page 50 Instrument Tour R&S RTB2000 Rear Panel Figure 3-2: Rear panel view of R&S RTB2000 1 = LAN connector 2 = USB connector, type B 3 = AC power supply connector and main power switch 4 = Kensington lock slot to secure the instrument against theft...

Ce manuel est également adapté pour:

Rtb2002Rtb2004

Table des Matières