Page 54
Honda EM25·EM30 MANUEL DE L'UTILISATEUR Notice originale La marque ''e-SPEC'' symbolise l'application de technologies soucieuses de l'environnement à l'équipement mécanique Honda dans le but de ''préserver la nature pour les générations futures''.
Page 56
Toutes les informations de cette publication sont basées sur les dernières informations disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans autorisation écrite.
Page 57
9. TRANSPORT/REMISAGE............41 10.DEPANNAGE................ 44 11.CARACTERISTIQUES ............46 12.SCHEMA DE CABLAGE ............48 • INDEX ................48 • PRISE................49 DISTRIBUTEURS Honda ......Dos de la couverture arrière ‘‘CE-Déclaration de conformité’’ DESCRIPTION DETABLE DES MATIERES ... Dos de la couverture arrière...
1. CONSIGNES DE SECURITE INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES Les groupes électrogènes Honda sont destinés à alimenter des équipements électriques ayant une puissance requise appropriée. D'autres usages pourraient occasionner des blessures à l'opérateur ou des dommages au groupe électrogène et à d'autres biens.
Page 59
Dangers du monoxyde de carbone Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. Les gaz d'échappement peuvent provoquer des évanouissements et être mortels. Si l'on fait fonctionner le groupe électrogène dans un endroit fermé ou même partiellement clos, l'air respiré...
Page 60
Risques d'incendie et de brûlures Ne pas utiliser le groupe électrogène dans des endroits présentant des risques importants d'incendie. Le système d'échappement chauffe suffisamment pour enflammer certaines matières. – Garder le groupe électrogène à au moins 1 mètre des bâtiments et des autres équipements pendant l'utilisation.
Page 61
Ne pas la jeter aux ordures ni la déverser au sol. Une batterie jetée n'importe où peut être nocive pour l'environnement. Toujours respecter la réglementation locale en vigueur pour la mise au rebut des batteries. Faire remplacer la batterie par son concessionnaire Honda.
MISE EN GARDE SUR MANUEL DE MISE EN GARDE L'ECHAPPEMENT L'UTILISATEUR SUR LES PIECES CHAUDES EM25 (Types G, GW, F, B) MISE EN GARDE SUR MISE EN GARDE SUR LE CARBURANT LES RACCORDEMENTS MISE EN GARDE SUR LES PIECES CHAUDES...
Page 63
• Les groupes électrogènes Honda ont été conçus pour assurer un fonctionnement sûr et fiable lorsqu'ils sont utilisés conformément aux instructions données. Lire très attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le groupe électrogène. A défaut, vous vous exposeriez à des blessures et l'équipement pourrait être endommagé.
Page 64
• L'essence est hautement inflammable et explosive. Arrêter le moteur et le laisser se refroidir avant de faire le plein. • Un système d'échappement chaud peut provoquer des blessures graves. Ne pas le toucher lorsque le moteur vient de tourner.
Page 65
Pour le modèle australien (Type U) : EM30...
Classe de qualité Code IP Masse à sec Nom et adresse du représentant agréé Année de production Fabricant et adresse EM25 (Types G, GW, F, B) ETIQUETTE SUR LES EMISSIONS SONORES Classe de Classe de qualité Code IP Masse à sec Nom et adresse du représentant agréé...
3. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS ROBINET DE CARBURANT LEVIER DE ROBINET DE CARBURANT PANNEAU DE COMMANDE (Voir page 13) BOUCHON DE REMPLISSAGE D'HUILE COUPELLE DE DECANTATION DE CARBURANT POIGNEE DE LANCEUR NUMERO DE SERIE A RAPPEL DU MOTEUR BLOC CYCLOCONVERTISSEUR INDICATEUR BOUCHON DE DE NIVEAU DE REMPLISSAGE DE...
PANNEAU DE COMMANDE EM25, EM30 (Types F, G, GW) : PRISE CC PROTECTEUR DE CIRCUIT CC TEMOIN D'ALERTE D'HUILE TEMOIN DE SORTIE BORNE DE MASSE COUPE-CIRCUIT CA PRISE CA PRISE CA COMMUTATEUR DE MOTEUR EM30 (Type GW1) : EM25, EM30 (Type B) :...
4. CONTROLE AVANT UTILISATION PRECAUTION : Contrôler le groupe électrogène sur un sol horizontal avec le moteur arrêté. 1. Vérifier le niveau d'huile moteur. PRECAUTION : L'utilisation d'une huile moteur non détergente ou 2 temps peut raccourcir la durée de service de moteur. Huile préconisée Utiliser une huile moteur 4 temps répondant ou dépassant les prescriptions pour la classe service API SE ou ultérieure (ou équivalente).
Page 70
1. Déposer le bouchon de remplissage d'huile. 2. Contrôler le niveau d'huile. Si le niveau est plus bas que le niveau maxi, faire l'appoint d'huile recommandée jusqu'au repère de niveau maxi. 3. Reposer fermement le bouchon de remplissage d'huile. BOUCHON DE REMPLISSAGE D'HUILE REPERE DE NIVEAU MAXI.
Page 71
2. Vérifier le niveau de carburant. Vérifier la jauge de niveau de carburant. Si le niveau de carburant est bas, remplir le réservoir de carburant. Après avoir fait l'appoint, serrer à fond le bouchon de dispositif de remplissage d'essence. Utiliser de l'essence automobile sans plomb ayant un indice d'octane recherche d'au moins 91 (ou un indice d'octane pompe d'au moins 86).
Page 72
REMARQUEa: L'essence se dégrade très rapidement sous l'effet de facteurs tels qu'exposition à la lumière, la température et le temps. Au pire des cas, l'essence peut être contaminée en moins de 30 jours. L'utilisation d'essence contaminée peut endommager sérieusement le moteur (obstruction du carburateur, grippage des soupapes).
Page 73
3. Contrôler le filtre à air. Vérifier les éléments du filtre à air pour s'assurer qu'ils sont bien propres et en bon état. Débloquer les quatre agrafes, déposer le couvercle de filtre à air, déposer l´élément en mousse du couvercle de filtre à air, et vérifier les deux éléments. Nettoyer ou remplacer l'élément(s) si nécessaire (voir page 35).
5. MISE EN MARCHE DU MOTEUR PRECAUTION : Lors du démarrage du groupe électrogène après avoir fait l'appoint pour la première fois après un long remisage, ou après avoir manqué d'essence, tourner le levier de robinet d'essence vers la position ON (ouvert), puis attendre 10 à...
Page 75
3. Déplacer la tige de starter vers la position ''CLOSED'' (fermé). REMARQUEa: • Ne pas utiliser le starter lorsque le moteur est chaud ou la température de l'air élevée. TIGE DE STARTER CLOSED (fermé) CLOSED (fermé) 4. Tirer doucement la poignée de lanceur jusqu'à ressentir une résistance, puis la tirer d'un coup sec dans le sens de la flèche comme sur la figure ci- dessous.
Page 76
5. Déplacer la tige du starter vers la position ''OPEN''(ouvert) dès que le moteur chauffe. TIGE DE STARTER OPEN (ouvert) OPEN (ouvert) REMARQUEa: Si le moteur s'arrête et ne redémarre pas, vérifier le niveau d'huile du moteur (voir page 14) avant de rechercher l'origine du problème dans d'autres parties.
En cas d'utilisation du groupe électrogène à des altitudes supérieures à 1 500 mètres au-dessus du niveau de la mer, demander au concessionnaire agréé Honda d'effectuer ces modifications du carburateur. Même avec un jet de carburateur approprié, la puissance du moteur diminue d'environ 3,5 % pour chaque augmentation d'altitude de 300 mètres.
6. UTILISATION DU GROUPE Le groupe électrogène produit une puissance électrique suffisamment importante pour provoquer un choc électrique grave ou une électrocution s'il est mal utilisé. Si l'appareil connecté est relié à la masse, mettre également le groupe électrogène à la masse. Pour la mise à...
Page 79
PRECAUTION : • Ne pas dépasser la limite d'intensité spécifiée pour chaque prise. • Ne pas modifier le groupe électrogène et ne pas l'utiliser dans un autre but que celui prévu. Observer également les points suivants : • Ne pas connecter un tuyau de rallonge au tuyau d'échappement. •...
Page 80
Si l'on utilise les deux en même temps, ne pas dépasser la puissance CA maximale. Puissance CA maximale : EM25 : 2,19 kVA EM30 : 2,48 kVA • La plupart des moteurs des équipements branchés exigent une puissance supérieure à la puissance nominale lors du démarrage.
Page 81
Applications CA 1. Mettre le moteur en marche et s'assurer que le témoin de sortie vert s'allume. 2. Enclencher le coupe-circuit CA. 3. Confirmer que l'appareil à utiliser est hors tension, et brancher l'appareil. TEMOIN DE SORTIE (VERT) COUPE-CIRCUIT CA PRECAUTION : •...
Page 82
Si le témoin de sortie (vert) clignote à nouveau, consulter votre revendeur de groupes électrogènes Honda. Le témoin de sortie (vert) peut clignoter à intervalles de 2,5 secondes en fonction du/des appareil(s) connecté(s) aux prises secteur. Cela indique que la tension de sortie a légèrement chuté.
Page 83
Applications CC La prise CC peut être utilisée pour charger des batteries automobiles de 12 volts seulement. 1. Connecter les câbles de charge à la prise CC du groupe électrogène, puis aux bornes de batterie. CABLE DE CHARGE DE BATTERIE (VENDU SEPAREMENT) FIL ROUGE FIL NOIR...
Page 84
• Les batteries dégagent des gaz explosifs. S'ils s'enflamment, une explosion peut provoquer de graves brûlures de la peau ou des yeux. Assurer une ventilation adéquate lors de la mise en charge. • PRODUIT CHIMIQUE DANGEREUX : L'électrolyte de batterie contient de l'acide sulfurique.
Page 85
Système d'alerte d'huile Le système d'alerte d'huile est conçu pour empêcher des dommages au moteur causés par une quantité d'huile insuffisante dans le carter moteur. Avant que le niveau d'huile du carter moteur ne tombe en-deçà d'une limite sûre, le système d'alerte d´huile arrête automatiquement le moteur (le commutateur de moteur reste en position ''ON'' (marche)).
7. ARRET DU MOTEUR Pour arrêter le moteur en cas d'urgence, tourner le commutateur du moteur vers la position ''OFF'' (arrêt). EN USAGE NORMAL : 1. Tourner le coupe-circuit CA vers la position ''OFF''. COUPE-CIRCUIT CA 2. Mettre l'équipement connecté hors tension, et tirer la fiche insérée.
Page 87
3. Mettre le commutateur du moteur sur la position d'arrêt OFF. COMMUTATEUR DE MOTEUR 4. Tourner le levier du robinet de carburant sur la position OFF. ROBINET DE CARBURANT PRECAUTION : Vérifier que le levier de robinet d'essence et le commutateur de moteur sont tournés vers la position ''OFF'' lors de l'arrêt, du transport et/ou du remisage du groupe électrogène.
Attendre que le moteur se soit refroidi avant toute intervention. PRECAUTION : Utiliser des pièces d'origine Honda ou leurs équivalents. Des pièces de rechange de qualité non équivalente peuvent endommager le groupe électrogène. Programme d'entretien INTERVALLE D'ENTRETIEN REGULIER (3) Après...
1. REMPLACEMENT DE L'HUILE Vidanger l'huile lorsque le moteur est chaud afin de garantir une vidange rapide et complète. 1. Déposer le bouchon du dispositif de remplissage d'huile et le bouchon de vidange d'huile pour vidanger l'huile. 2. Mettre le bouchon de vidange d'huile et le serrer à fond. 3.
ENTRETIEN DU FILTRE A AIR Un filtre à air encrassé limite l'alimentation en air du carburateur. Afin de prévenir tout dysfonctionnement du carburateur, procéder régulièrement à l'entretien du filtre à air. Entretien plus fréquent si le groupe électrogène est utilisé en zones extrêmement poussiéreuses. Ne pas utiliser d'essence ou de solvants à...
Page 91
b. Le nettoyer dans de l'eau savonneuse chaude, le rincer et le laisser sécher complètement. Ou le nettoyer dans un solvant à point d'éclair haut et exprimer le solvant en excès. Tremper l'élément dans de l'huile moteur propre, puis en essorer l'huile en excès. Le moteur fumera lors du démarrage initial si trop d'huile est restée dans la mousse.
3. ENTRETIEN DE LA COUPELLE DE DECANTATION L'essence est hautement inflammable et peut exploser dans certaines conditions. Ne pas fumer et ne pas permettre de flammes ou d'étincelles à proximité de l'appareil. Le filtre empêche la saleté ou l'eau pouvant se trouver dans le réservoir de carburant de pénétrer dans le carburateur.
Page 93
5. Déposer la coupelle de décantation en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 6. Nettoyer la coupelle. 7. Remonter. Ne pas endommager le joint torique. Après avoir reposé la coupelle de décantation, veiller à la serrer fermement. Vérifier s'il y a des fuites d'essence, et assurer que la zone est sèche avant de mettre le moteur en marche.
Page 94
4. ENTRETIEN DE LA BOUGIE BOUGIE RECOMMANDEE : BPR6ES (NGK) W20EPR-U (DENSO) Pour assurer un bon fonctionnement du moteur, l'écartement des électrodes de la bougie doit être correct et il ne doit pas y avoir des traces de dépôts. 1. Déposer l'antiparasite de bougie. 2.
Page 95
6. Visser la bougie à la main pour empêcher la détérioration des filets. 7. Après avoir vissé une bougie neuve jusqu'en butée, la resserrer de 1/2 tour supplémentaire à l'aide d'une clé afin de comprimer la rondelle. Si elle est usagée, la serrer de 1/8 à 1/4 de tour supplémentaire après butée.
9. TRANSPORT/REMISAGE Pour éviter de répandre l'essence lors du transport ou pendant un remisage provisoire, le groupe électrogène doit être maintenu à la verticale dans sa position d'utilisation normale, avec le commutateur de moteur en position OFF (arrêt). Le levier du robinet d'essence doit être sur OFF. Transport du groupe électrogène : •...
Page 97
Avant de remiser l'appareil pendant une période prolongée : 1. S'assurer que le lieu de remisage n'est pas excessivement humide ou poussiéreux. 2. Vidanger le carburant. L'essence est extrêmement inflammable et explosive dans certaines conditions. Ne pas fumer et ne pas permettre de flammes ou d'étincelles à proximité...
Page 98
e. Reposer la coupelle de décantation. f. Reposer le capot latéral gauche et le levier de robinet de carburant (voir page 38). 3. Remplacer l'huile moteur. 4. Déposer la bougie d'allumage et verser une cuillerée d'huile moteur propre dans le cylindre. Lancer le moteur de plusieurs tours pour distribuer l'huile, puis reposer la bougie.
VIS DE VIDANGE et déposer la vis de vidange. 2) Placer le levier du robinet de Si le moteur ne carburant sur ON. Le démarre toujours pas, carburant doit s'écouler par porter le groupe le drain. électrogène chez un concessionnaire agréé Honda.
0,5 seconde) Est-ce que le témoin de sortie est allumé ? Faire vérifier le groupe OUI (Témoin allumé) électrogène par un concessionnaire Honda. La sortie CA est rétablie. Le coupe-circuit CA Enclencher le coupe- est-il enclenché ? circuit CA.
Fréquence nominale Sortie (Hz) Courant nominal (A) 10,0 11,4 10,9 Puissance nominale (kVA) Puissance maxi. (kVA) Sortie CC nominale Uniquement pour la charge de batteries automobiles 12 V. EM25 : 12 V, 10 A EM30 : 12 V, 12 A...
Page 102
Bruit Modèle EM25 EM30 Type G, GW, B, F G, GW, GW1, B, F Niveau de pression acoustique 80 dB (A) 79 dB (A) au poste de travail (2006/42/CE) Point de microphone PANNEAU DE COMMANDE Centre 1,60 m 1,0 m...
PRISE Modèle Type Forme Prise BROCHE DE MASSE EM25 EM30 BROCHE DE MASSE EM25 EM30 BROCHE DE MASSE EM25 G, GW EM30 BROCHE DE MASSE EM30 BROCHE DE MASSE EM30...
RECEPTÁCULO Modelo Tipo Forma Clavija TERMINAL DE TIERRA EM25 EM30 TERMINAL DE TIERRA EM25 EM30 TERMINAL DE TIERRA EM25 G, GW EM30 TERMINAL DE TIERRA EM30 TERMINAL DE TIERRA EM30...
Weitere Informationen erhalten Sie gerne vom Honda-Kundeninformationszentrum unter der folgenden Adresse oder T elefonnummer: DIRECCIONES DE LOS PRINCIPLES CONCESIONARIOS Honda Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de información para clientes Honda en la dirección o número de teléfono siguientes:...
Page 217
SLOVAKIA REPUBLIC SWEDEN UNITED KINGDOM Honda Slovakia, spol. s r.o. Honda Nordic AB Honda (UK) Power Equipment Prievozská 6 821 09 Bratislava Box 31002 - Långhusgatan 4 470 London Road Tel. : + 421 2 32131112 215 86Malmö...
Page 219
)UDQoDLV )UHQFK ,WDOLDQR ,WDOLDQ 'HXWVFK *HUPDQ Déclaration CE de Conformité Dichiarazione CE di Conformità EG-Konformitätserklärung 1. Le sous signé, Piet Renneboog, de la part du 1. Il sottoscritto, Piet Renneboog, in qualità di 1. Der Unterzeichner, Piet Renneboog erklärt hiermit représentant autorisé, déclare que la machine décrit rappresentante autorizzato, dichiara qui di seguito im Namen der Bevollmächtigten, dass das hierunter...