Sommaire des Matières pour Waring Commercial WFP16S
Page 1
ROBOT DE CUISINE DE 3,75 L avec SYSTÈME D’ÉTANCHÉITÉ LIQUILOCK ® WFP16S For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’utilisation d’appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Débrancher l’appareil après usage et avant toute manipulation (y compris vider le bol) ou entretien. Saisir le cordon d’alimentation par la fiche pour le débrancher ;...
Page 43
à un service après-vente autorisé afin qu’il soit inspecté, réparé ou réglé au besoin. 12. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par Waring Commercial peut présenter un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure. 13. Ne pas utiliser l’appareil à l’air libre.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour votre protection, votre appareil est doté d’un cordon avec mise à la terre. Les appareils de 120V sont équipés d’une fiche NEMA 5-15P. La fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (Fig.
Ces appareils professionnels sont le fruit de 75 ans d’expérience dans la restauration et 75 ans d’expérience dans la préparation culinaire. Le modèle WFP16S est agréé «ETL» et «Commercial ETL». Le modèle WFP16SDC est équipé d’un bol hermétique et d’un couteau étanche permettant de HACHER, MOUDRE, RÉDUIRE EN PURÉE et MÉLANGER/MIXER.
Page 46
PIÈCES Le robot de cuisine WFP16S de Waring Commercial inclut les pièces et accessoires suivants : 1. Socle moulé sous pression avec arbre moteur à usage intensif 2. Trois boutons de commande a. OFF (arrêt) b. ON (marche) c. PULSE (pulse) 3.
ASSEMBLAGE DU BOL NORMAL Avant la première utilisation: • Nettoyer et désinfecter le socle. Laver, rincer et désinfecter le bol, le couvercle, l’entonnoir, les poussoirs et les accessoires. • Placer l’appareil sur un plan de travail ou une table, à proximité d’une prise de courant, et de façon à...
Installation des disques Pour installer le disque à trancher réglable (WFP16S10) : retirer le couvercle. Enfoncer l’adaptateur amovible sur l’arbre du moteur. Le disque à trancher réglable permet d’obtenir des tranches de 16 épaisseurs différentes de 1 mm à 6 mm. Régler le disque sur l’épaisseur voulue.
Il est conseillé de retirer le bol du socle-moteur avant d’enlever le couteau ou le disque à fouetter. REMARQUE : VIDER LE BOL AVANT DE RETIRER LE COUTEAU OU LE DISQUE À FOUETTER. • Appuyer sur la partie plastique du couteau/disque tout en soulevant le bol pour le maintenir en place ;...
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL • Brancher l’appareil dans une prise électrique de 120V (60 Hz). • Les boutons de commande se trouvent face à vous. Les trois boutons de commande sont : ON (marche) OFF (arrêt) PULSE (pulse) Fonctionnement: ON : appuyer sur ce bouton pour mettre l’appareil en marche continue.
• La fonction «pulse» est aussi pratique pour hacher/moudre les aliments durs. Utiliser la fonction «pulse» pour broyer les aliments. Terminer de hacher en mode continu. • Toujours utiliser le bouton PULSE pour contrôler les pulsations. Ne jamais essayer de les contrôler en bougeant le bol ou le couvercle.
Gros poussoir Le gros poussoir sert à pousser les aliments introduits à l’horizontale dans l’entonnoir. Il permet d’obtenir des morceaux plus longs. DISPOSITIF DE PROTECTION DU MOTEUR Cet appareil est équipé d’un dispositif de protection thermique qui arrête le moteur automatiquement en cas de surchauffe. Si cela se produisait, arrêter et débrancher l’appareil.
une texture plus fine, utiliser le mode continu (ON) pendant quelques secondes. Si l’appareil a du mal à hacher, retirer un peu de viande et continuer. Râper/réduire en poudre du fromage dur Couper le fromage (bien réfrigéré) en cubes de 1 po. (2,5 cm) et placer les morceaux dans le bol, sans dépasser la capacité...
Les disques inclus avec votre appareil sont capables de réaliser un grand nombre de taches de préparation. Trois accessoires sont inclus avec le modèle WFP16S. Au moment de l’impression, il s’agit des accessoires suivants : WFP16S10 - Disque à trancher réglable WFP16S11 - Disque à...
• Vider le bol avant que les aliments n’atteignent la ligne « 14 TASSES ». UTILISATION DU DISQUE À FOUETTER • Les accessoires inclus avec le WFP16S comprennent un disque à fouetter hermétique. Installer le disque (voir les instructions en page 48) avant de mettre les ingrédients dans le bol.
• Laver et peler les aliments si nécessaire. Enlever les queues, les pépins et les noyaux. Couper les aliments en morceaux si nécessaire. • Placer les aliments dans l’entonnoir désiré : horizontalement pour obtenir des longs bouts ou verticalement pour obtenir des petits bouts.
Comment vider le bol 1. Éteindre l’appareil et attendre que la lame soit complètement immobile avant d’ouvrir le couvercle. 2. Retirer le bol du socle-moteur. S’il est bloqué, le tenir par la poignée et le bouger rapidement de droite à gauche. 3.
L’appareil vibre ou se bloque souvent • Éteindre et débrancher l’appareil. • Démonter le bol et les accessoires. • Vérifier que des aliments ne soient pas coincés dans la tige du couteau (si vous utilisez le couteau). • Nettoyer le disque (le cas échéant). •...
Bien laver et rincer toutes les pièces après chaque utilisation. Nettoyer le couteau et les disques à l’aide d’une brosse dure avant de les laver. Le couteau et les disques sont très aiguisés. Les manipuler avec précaution. LAVAGE : utiliser uniquement des détergents en poudre peu moussant spécialement formulés pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine (disponibles auprès des fournisseurs de restaurants et autres établissements de cuisine).
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS SUR LES PIÈCES ET LA MAIN D’OEUVRE Waring Commercial garantit le moteur de cet appareil contre tout vice de matière ou de fabrication pendant une période de cinq ans suivant sa date d’achat, à condition que l’appareil ait été...
Page 62
Cette garantie n’est valable que sur les appareils utilisés aux États-Unis et au Canada et abroge toute autre garantie formelle ou tout autre accord de garantie. La garantie des produits Waring vendus en dehors des États-Unis et du Canada est à la charge de l’importateur ou du distributeur local.