Masquer les pouces Voir aussi pour WFP16SCD:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

4-QT. (16-CUP) FOOD PROCESSOR
PROCESADORA DE ALIMENTOS DE 16 TAZAS (3.75 L)
ROBOT DE CUISINE DE 16 TASSES (3,75 L)
WFP16SCD
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea
cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction,
lire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waring Commercial WFP16SCD

  • Page 1 4-QT. (16-CUP) FOOD PROCESSOR PROCESADORA DE ALIMENTOS DE 16 TAZAS (3.75 L) ROBOT DE CUISINE DE 16 TASSES (3,75 L) WFP16SCD For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
  • Page 48: Importantes Consignes De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Importantes consignes de sécurité ..........48 Instructions de mise à la terre .............50 Introduction .................51 Pièces ..................52 Assemblage ................54 Fonctionnement de l’appareil ............59 Mode d’emploi des disques ............63 Résolution de problèmes ............67 Nettoyage et entretien ..............68 Garantie ..................70 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 49 à un service après-vente autorisé afin qu’il soit inspecté, réparé ou réglé au besoin. 12. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par Waring Commercial peut présenter un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. 13. Ne pas utiliser l’appareil à l’air libre.
  • Page 50: Instructions De Mise À La Terre

    GARDER CES INSTRUCTIONS USAGE COMMERCIAL AUTORISÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour votre protection, votre appareil est doté d’un cordon avec mise à la terre. Les appareils de 120 V sont équipés d’une fiche NEMA 5-15P. La fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (Fig.
  • Page 51: Introduction

    à la fois. Cette option permet d’éjecter dans un autre récipient tous les aliments préparés à l’aide d’un disque. Le WFP16SCD est le premier modèle de la série LiquiLock capable de couper en dés, faisant de lui le robot ®...
  • Page 52: Pièces

    PIÈCES Le robot de cuisine WFP16SCD de Waring Commercial inclut ® les pièces et accessoires suivants : 1. Socle résistant moulé sous pression a. Arbre du moteur 2. Boutons de contrôles grands et faciles à lire a. OFF (arrêt) b. ON (marche) c.
  • Page 54: Assemblage Du Bol Normal

    ASSEMBLAGE DU BOL NORMAL Avant la première utilisation: • Nettoyer et désinfecter le socle. Laver, rincer et désinfecter le bol, le couvercle, l’entonnoir, les poussoirs et les accessoires. • Placer l’appareil sur un plan de travail ou une table, à proximité d’une prise de courant, et de façon à...
  • Page 55: Désassemblage Du Bol Normal

    Installation du disque à trancher ou du disque à émincer Pour installer le disque à trancher réglable (WFP16S10) : retirer le couvercle. Enfoncer l’adaptateur amovible sur l’arbre du moteur. Le disque à trancher réglable permet d’obtenir des tranches de 16 épaisseurs différentes, de 1 mm à 6 mm. Régler le disque sur l’épaisseur voulue.
  • Page 56: Désassemblage Des Disques

    • Retirer le couvercle en appuyant sur les pattes de verrouillage qui se trouvent sur la poignée et un tirant le couvercle vers le haut. Le joint d’étanchéité noir peut se retirer facilement pour le nettoyage. Il est conseillé de retirer le bol du socle-moteur avant d’enlever le couteau ou le disque à...
  • Page 57 • Enfoncer le bol sur le socle-moteur jusqu’à ce que la base du bol recouvre le plateau du socle-moteur. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se bloque. • Glisser le disque éjecteur sur l’arbre du moteur et l’enfoncer jusqu’au fond du bol.
  • Page 58 NE JAMAIS ESSAYER DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE ALORS QUE LE COUVERCLE N’EST PAS BIEN FERMÉ. • Introduire le petit poussoir au centre du gros poussoir. Introduire le gros poussoir dans l’entonnoir. • Une fois le bol à débit continu assemblé, mettre un récipient sous la bouche de sortie.
  • Page 59: Fonctionnement De L'appareil

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL • Brancher l’appareil dans une prise électrique de 120 V (60 Hz). • Les boutons de commande se trouvent face à vous. Les trois boutons de commande sont : ON (marche) OFF (arrêt) PULSE (pulse) Mode d’emploi des boutons : ON (marche) : Appuyer sur ce bouton...
  • Page 60: Arrêt De L'appareil

    • La fonction “pulse” est aussi pratique pour hacher/moudre les aliments durs. Utiliser la fonction “pulse” pour broyer les aliments. Terminer de hacher en mode continu. • Toujours utiliser le bouton PULSE pour contrôler les pulsations. Ne jamais essayer de les contrôler en bougeant le bol ou le couvercle ;...
  • Page 61: Gros Poussoir

    typiquement pour couper les carottes, le céleri ou les saucisses en rondelles fines et uniformes. Gros poussoir Le gros poussoir sert à pousser les aliments introduits à l’horizontale dans l’entonnoir. Il permet d’obtenir des morceaux plus longs. DISPOSITIF DE PROTECTION DU MOTEUR Cet appareil est équipé...
  • Page 62: Râper/Réduire En Poudre Du Fromage Dur

    Hacher de la viande Pour obtenir des résultats homogènes, couper la viande en morceaux de 1 po. (2,5 cm). Ne pas hacher plus de 2 lb (910 g) de viande à la fois. Presser le bouton PULSE 3 ou 4 fois de suite, à...
  • Page 63: Utilisation Du Disque À Trancher

    WFP16S26 – Système à découper en dés de 10 mm x 10 mm UTILISATION DU DISQUE À TRANCHER • Les accessoires inclus avec le WFP16SCD comprennent un disque à trancher réglable permettant d’obtenir des tranches de 16 épaisseurs différentes, de 1 à 6 mm ! Régler l’épaisseur désirée avant d’installer le disque sur l’arbre du moteur.
  • Page 64: Utilisation Du Disque À Émincer

    UTILISATION DU DISQUE À ÉMINCER • Les accessoires inclus avec le WFP16SCD comprennent un disque à émincer réversible. Un côté du disque produit des résultats fins, l’autre moyens. Installer le disque de façon à ce que le côté que vous souhaitez utiliser soit vers le haut. Une fois le disque installé, fermer le couvercle et retirer le poussoir.
  • Page 65: Utilisation Du Système À Découper En Dés

    le bouton ON pour commencer à fouetter et fouetter jusqu’à ce que le liquide se sépare de la crème. UTILISATION DU SYSTÈME À DÉCOUPER EN DÉS • Couper en dés consiste à d’abord couper les ingrédients verticalement, puis horizontalement. Il est plus facile d’obtenir des gros dés que des petits dés.
  • Page 66: Utilisation Du Disque À Julienne

    fromage dur uniquement. La Mozzarella peut être râpée, mais seulement si elle est très froide (environ 36°F/2°C). • Pour éviter que le moteur ne surchauffe, il est conseillé d’appuyer puis de relâcher le poussoir tour à tour jusqu’à ce que le fromage soit complètement râpé. Éviter de faire pression continuellement sur le fromage ;...
  • Page 67: Résolution De Problèmes

    NE PAS INTRODUIRE LES DOIGTS DANS LE BOL SI LE COUTEAU Y EST. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Vous trouverez dans cette section la solution aux problèmes les plus courants. Si cette liste ne solutionne pas votre problème, veuillez contacter un service après-vente autorisé. Consulter la liste des services après-vente autorisés, fournie avec votre appareil.
  • Page 68: Nettoyage Et Entretien

    Si l'appareil ne • Vérifier que la prise de courant est sous tension. fonctionne • Vérifier que le disjoncteur est allumé. toujours pas • Vérifier que le fusible qui alimente la prise n’est pas correctement : grillé. • Contacter un service après-vente Waring autorisé. L’appareil grince •...
  • Page 69 4. Pour le lavage à la main, utiliser uniquement des détergents en poudre peu moussant spécialement formulés pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine, comme par exemple le détergent LF2100 de International Products Corp. Ces produits sont disponibles auprès des fournisseurs de laboratoires, restaurants et autres établissements de cuisine.
  • Page 70: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS (PIÈCES ET MAIN D’OEUVRE) (VALABLE AUX É.-U. ET AU CANADA UNIQUEMENT) Waring Commercial garantit le moteur de cet appareil contre tout vice de matière ou de fabrication pendant une période de cinq ans suivant sa date d’achat, à condition que l’appareil ait été...
  • Page 71 Cette garantie n’est valable que sur les appareils utilisés aux États-Unis et au Canada et abroge toute autre garantie formelle ou tout autre accord de garantie. La garantie des produits Waring vendus en dehors des États-Unis et du Canada est à la charge de l’importateur ou du distributeur local.

Table des Matières