Page 2
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
Page 8
For safety reasons this power tool is fitted with a switch lock and the On-/Off switch cannot be locked in the“On” position. Aus Sicherheitsgründen ist das Elektrowerkzeug mit einer Einschaltsperre versehen und der Ein-/Ausschalter läßt sich nicht arretieren. Pour des raisons de sécurité, l’outil électrique est doté d’un verrouillage de mise en marche et le commutateur de mise en marche et d’arrêt ne peut pas s’enclencher.
Page 13
If a correction of the 90° angle of the guide-plate to the saw blade is Kılavuz levhanın testere bıçağına 90°’lik konumunda bir düzeltme gerekiyorsa, necessary, use the correction screw. bunu düzeltme vidası ile yapın. Falls eine Korrektur des 90° Winkels der Führungsplatte zum Sägeblatt nötig Je-li nutná...
Page 16
START Refit the riving knife by all means after plunge cutting before starting to work again. Nach dem Tauchschnitt für weitere Arbeiten den Spaltkeil unbedingt wieder einbauen. Après les travaux avec scie plongeante, surtout ne pas oublier de remettre le coin à refendre à sa place pour les travaux ultérieurs.
Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine. Ne jamais travailler de matériaux contenant de l'amiante. N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces Le capot protecteur ne doit être actionné qu'au moyen du levier dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux ou automatiquement par la pièce à...