Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

BUS18CBL
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
470 331 - BUS18CBL.indd 1
470 331 - BUS18CBL.indd 1
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
06.11.2019 10:24:23
06.11.2019 10:24:23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG BUS18CBL

  • Page 1 Alkuperäiset ohjeet Instrucţiuni de folosire originale Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинален прирачник за работа Orijinal işletme talimatı Оригінал інструкції з експлуатації Původním návodem k používání ‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬ 470 331 - BUS18CBL.indd 1 470 331 - BUS18CBL.indd 1 06.11.2019 10:24:23 06.11.2019 10:24:23...
  • Page 2 МАКЕДОНСКИ Дел со сликисо описи за употреба и функционирање УКРАЇНСЬКА Частина з зображеннями з описом робіт та функцій ‫ﻋرﺑﻲ‬ ‫ﻗﺳم اﻟﺻور ﯾوﺟد ﺑﮫ اﻟوﺻف اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﻲ واﻟوظﯾﻔﻲ‬ 470 331 - BUS18CBL.indd 2 470 331 - BUS18CBL.indd 2 06.11.2019 10:24:24 06.11.2019 10:24:24...
  • Page 3 Текстова частина з технічними даними, важливими вказівками з техніки безпеки та експлуатації і поясненням символів. ‫اﻟﻘﺳم اﻟﻧﺻﻲ اﻟﻣزود ﺑﺎﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ واﻟﻧﺻﺎﺋﺢ اﻟﮭﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ واﻟﻌﻣل ووﺻف اﻟرﻣوز‬ 470 331 - BUS18CBL.indd 3 470 331 - BUS18CBL.indd 3 06.11.2019 10:24:24 06.11.2019 10:24:24...
  • Page 4 470 331 - BUS18CBL.indd 4 470 331 - BUS18CBL.indd 4 06.11.2019 10:24:24 06.11.2019 10:24:24...
  • Page 5 START STOP 470 331 - BUS18CBL.indd 5 470 331 - BUS18CBL.indd 5 06.11.2019 10:24:24 06.11.2019 10:24:24...
  • Page 6 Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја користите машината. Перед будь-якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну батарею. .‫ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ ﺣزﻣﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻗﺑل اﻟﺑدء ﻓﻲ أي أﻋﻣﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز‬ 470 331 - BUS18CBL.indd 6 470 331 - BUS18CBL.indd 6 06.11.2019 10:24:24 06.11.2019 10:24:24...
  • Page 7 75-100 % 50-75 % 25-50 % 0-25 % 470 331 - BUS18CBL.indd 7 470 331 - BUS18CBL.indd 7 06.11.2019 10:24:24 06.11.2019 10:24:24...
  • Page 8 TEST 470 331 - BUS18CBL.indd 8 470 331 - BUS18CBL.indd 8 06.11.2019 10:24:25 06.11.2019 10:24:25...
  • Page 9 470 331 - BUS18CBL.indd 9 470 331 - BUS18CBL.indd 9 06.11.2019 10:24:25 06.11.2019 10:24:25...
  • Page 10 470 331 - BUS18CBL.indd 10 470 331 - BUS18CBL.indd 10 06.11.2019 10:24:25 06.11.2019 10:24:25...
  • Page 11 ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم وﺿﻊ اﻟﻌﻣل اﻟﻣداري ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام ﺷﻔرة ﻗطﻊ ﻣﻌدﻧﯾﺔ‬ Metaller testere edilirken pandül kullanmayın. Abyste zabránili poškození stroje, uvádějte v činnost výkyvný spínač teprve po jeho zastavení. Nepoužívejte kývání při řezání v kovu. 470 331 - BUS18CBL.indd 11 470 331 - BUS18CBL.indd 11 06.11.2019 10:24:25 06.11.2019 10:24:25...
  • Page 12 470 331 - BUS18CBL.indd 12 470 331 - BUS18CBL.indd 12 06.11.2019 10:24:25 06.11.2019 10:24:25...
  • Page 13 Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izolată Изолирана површина Ізольована поверхня ручки ‫ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣﻘﺑض ﻣﻌزوﻟﺔ‬ 470 331 - BUS18CBL.indd 13 470 331 - BUS18CBL.indd 13 06.11.2019 10:24:25 06.11.2019 10:24:25...
  • Page 14 470 331 - BUS18CBL.indd 14 470 331 - BUS18CBL.indd 14 06.11.2019 10:24:26 06.11.2019 10:24:26...
  • Page 15 470 331 - BUS18CBL.indd 15 470 331 - BUS18CBL.indd 15 06.11.2019 10:24:26 06.11.2019 10:24:26...
  • Page 16 Дополнителна опрема - Не е вклучена во стандардната. Комплектуючі - не входять в обсяг постачання. .‫اﻟﻣﻠﺣﻖ - ﻟﯾس ﻣدر ﺟ ً ﺎ ﻛﻣﻌدة ﻗﯾﺎﺳﯾﺔ‬ 470 331 - BUS18CBL.indd 16 470 331 - BUS18CBL.indd 16 06.11.2019 10:24:26 06.11.2019 10:24:26...
  • Page 17 470 331 - BUS18CBL.indd 17 470 331 - BUS18CBL.indd 17 06.11.2019 10:24:26 06.11.2019 10:24:26...
  • Page 18: Technical Data

    Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning machine. The use of protective clothing is recommended, such as dust mask, them. AEG Distributors off er to retrieve old batteries to protect our environment. protective gloves, sturdy non-slip footwear, helmet and ear defenders.
  • Page 19 Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be EC-DECLARATION OF CONFORMITY replaced which have not been described, please contact one of our AEG service We declare under our sole responsibility that the product described under agents (see our list of guarantee/service addresses).
  • Page 20: Technische Daten

    Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen rutschsicheres Schuhwerk, Helm und Gehörschutz werden empfohlen. Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. AEG Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und sollte nicht in bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren den Körper gelangen.
  • Page 21 Kurzschluss verursachen. Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Nur AEG Zubehör und AEG Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen beschriebene Produkt mit allen relevanten Vorschriften der Richtline 2011/65/EU (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Il est recommandé de porter des articles de protection, tels que Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. AEG masque antipoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et off...
  • Page 23: Entretien

    Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la machine. techniques » concorde avec toutes les consignes pertinentes de la directive Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces détachées AEG. Faire remplacer les 2011/65 EU (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE et les documents normatifs harmonisés composants dont le remplacement n’a pas été...
  • Page 24 La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per la salute e non dovrebbe essere aspirata. Portare un´adeguata mascherina protettiva. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La AEG off re infatti un servizio di recupero batterie usate.
  • Page 25 Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell’apparecchio. Usare solo accessori AEG e pezzi di ricambio AEG. Gruppi costruttivi la cui DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità...
  • Page 26: Datos Técnicos

    Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina. contra el polvo, guantes protectores, calzado resistente y antideslizante, casco y No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG ofrecen un protección para los oídos.
  • Page 27 (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE y con las siguientes normas o documentos Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento. normalizados: Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de necesitar reemplazar EN 62841-1:2015 componentes no descritos, contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio EN 62841-2-11:2016 AEG (consultar lista de servicio técnicos)
  • Page 28: Características Técnicas

    Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente. O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por isso não devendo penetrar no corpo.
  • Page 29 Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Utilizar apenas acessórios AEG e peças sobresselentes AEG. Os componentes Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto descrito sob "Dados cuja substituição não esteja descrita devem ser substituídos num serviço de técnicos"...
  • Page 30 Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. gehoorbescherming worden aanbevolen. Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt namelijk Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans schadelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
  • Page 31 Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden. EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Gebruik uitsluitend AEG toebehoren en onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder 'Technische offi...
  • Page 32: Tekniske Data

    Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med alm. husholdningdaff ald. AEG har en miljørigtig bortskaff else af gamle Støv, som opstår under arbejdet, er ofte sundhedsfarligt og bør ikke trænge ind i udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler.
  • Page 33: Tiltænkt Formål

    Brug kun AEG-tilbehør og AEG-reservedele. Komponenter, hvor kan forårsage kortslutning. udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et AEG- servicested (se brochure garanti/kundeserviceadresser). CE-KONFORMITETSERKLÆRING Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af værktøjet. Angiv Vi erklærer som eneansvarlig, at det under "Tekniske data“...
  • Page 34 Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. AEG tilbyr YTTERLIGE SIKKERHETS- OG ARBEIDSINSTRUKSJONER en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din Bruk vernebekledning. Ta alltid på vernebrille ved bruk av maskinen.
  • Page 35: Ce-Samsvarserklæring

    Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene. laderen dyppes i væsker og også sørges for at ingen væsker kan kommer inn i Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke apparatene eller batteriene. Korroderende og ledende væsker som saltvann,...
  • Page 36: Tekniska Data

    fl yttar sig och att du förlorar kontrollen. Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för återvinning. ÖVRIGA SÄKERHETS- OCH ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå.
  • Page 37 Se till att motorhöljets luftslitsar är rena. Använd endast AEG-tillbehör och AEG-reservdelar. Komponenter, för vilka inget CE-FÖRSÄKRAN byte beskrivs, skall bytas ut hos AEG-kundtjänst (se broschyren garanti-/ Vi intygar och ansvarar för att den produkt som beskrivs under "Tekniska data" kundtjänstadresser).
  • Page 38: Tekniset Arvot

    • työkalun vinoutuminen työstökappaleessa lämpötilassa vuotaa akkuhappoa . Ihonkohta, joka on joutunut kosketukseen akkuhapon kanssa on viipymättä pestävä vedellä ja saippualla. Silmä, johon on • työstetyn materiaalin puhkaiseminen SUOMI 470 331 - BUS18CBL.indd 38 470 331 - BUS18CBL.indd 38 06.11.2019 10:24:29 06.11.2019 10:24:29...
  • Page 39 Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli jokin komponentti, TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin AEG palvelupisteistä Vakuutamme yksinvastuullisesti, että kohdassa "Tekniset tiedot" kuvattu tuote (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) vastaa kaikkia sitä...
  • Page 40: Τεχνικα Στοιχεια

    Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία είναι συχνά επιβλαβής για την υγεία και δεν Η AEG προσφέρει μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με τους επιτρέπεται να έλθει στο σώμα. Να φοράτε κατάλληλη μάσκα προστασίας από σκόνη.
  • Page 41 ορισμένες χημικές ουσίες και λευκαντικά ή προϊόντα που περιέχουν λευκαντικά, μπορεί να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα. ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá AEG êáé áíôáëëáêôéêÜ AEG. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç ôçò AEG (âëÝðå ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ...
  • Page 42: Teknik Veriler

    Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. Koruma teçhizatı kullanın.Makinada çalışırken devamlı surette koruyucu gözlük Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, kartuş akülerin takın. Koruyucu elbise ve tozlardan korunma maskesi, emniyet eldivenleri ve çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sağlam ve kaymaya mukavim ayakkabı...
  • Page 43 • Kısa devre oluşmasını önlemek için kontakların korunmuş ve izole edilmiş olmasını sağlayınız. • Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz. • Hasarlı veya akmış pillerin taşınması yasaktır. Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz. TÜRKÇE 470 331 - BUS18CBL.indd 43 470 331 - BUS18CBL.indd 43 06.11.2019 10:24:30 06.11.2019 10:24:30...
  • Page 44: Technická Data

    Doporučujeme rovněž použití součástí ochranného oděvu a akumulátor. ochranné obuvi, jako protiprašné masky, ochranných rukavic, pevné a Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. AEG nabízí neklouzající obuvi, ochranné přilby a ochrany sluchu. ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím.
  • Page 45 Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté. nabíječku do kapalin a zajistěte, aby do zařízení a akumulátorů nevnikly žádné Používat výhradně příslušenství AEG a náhradní díly AEG. Díly jejichž výměny tekutiny. Korodující nebo vodivé kapaliny, jako je slaná voda, určité chemikálie a nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam...
  • Page 46: Technické Údaje

    Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi nekľzajúca obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu. domový odpad. AEG ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho predajcu. Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri práci nosiť vhodnú...
  • Page 47 Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. Súčiastky bez návodu obsahujú bielidlo, môžu spôsobiť skrat. na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 48 Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych. przed poślizgiem obuwie, kask i ochronniki słuchu. AEG oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów. Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być szkodliwy dla zdrowia, w związku Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi (niebezpieczeństwo z tym nie powinien dotrzeć...
  • Page 49 Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne. EN 62841-1:2015 EN 62841-2-11:2016 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i części zamiennych AEG. Gdyby EN 55014-1:2017 trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z EN 55014-2:2015 przedstawicielem serwisu AEG (patrz wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).
  • Page 50: Műszaki Adatok

    Ne használjon más rendszerbe tartozó a betétszerszám elakadásának okát a biztonsági útmutatások betartása mellett. töltőt. Ennek következők lehetnek az okai: MAGYAR 470 331 - BUS18CBL.indd 50 470 331 - BUS18CBL.indd 50 06.11.2019 10:24:31 06.11.2019 10:24:31...
  • Page 51 A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani. Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a "Műszaki Adatok” alatt leírt termék a Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EK irányelvek minden releváns elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki AEG szervizzel (lásd előírásának, ill.
  • Page 52 Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske Priporočajo se zaščitka oblačila, kot npr. maska za zaščito proti prahu, zaščitne odpadke. AEG nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; rokavice, trdno in nedrseče obuvalo, čelada in zaščita za sluh.
  • Page 53 Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni službi V lastni odgovornosti izjavljamo, da se pod "Tehnični podatki"...
  • Page 54 Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. Upotrebljavati zaštitnu opremu. Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. AEG nudi naočale. Preporučuje se zaštitna odjeća, kao zaštitna maska protiv prašine, mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini.
  • Page 55 Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. akumulator ne prodiru nikakve tekućine. Korozirajuće ili vodljive tekućine kao Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija slana voda, određene kemikalije i sredstva za bijeljenje ili proozvodi koji sadrže zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi...
  • Page 56 Jāizmanto aizsargaprīkojums. Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos. Firma aizsargbrilles. Ieteicams nēsāt aizsargapģērbu, kā piemēram, aizsargmasku, AEG piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā aizsargcimdus, kurpes no stingra un neslīdīga materiāla, ķiveri un ausu veidā; jautājiet specializētā veikalā.
  • Page 57 APKOPE izraisīt īssavienojumu. Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG rezerves daļas. Lieciet ATBILSTĪBA CE NORMĀM nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu AEG klientu Mēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri aprakstīti "tehnisko datu apkalpošanas servisiem.
  • Page 58: Techniniai Duomenys

    Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines atliekas. šalmą ir klausos apsaugos priemones. „AEG“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai prekybos atstovo. Darbo metu susidarančios dulkės yra dažnai kenksmingos sveikatai ir todėl turėtų...
  • Page 59 Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. gali sukelti trumpąjį jungimą. Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS garantiją/klientų...
  • Page 60: Tehnilised Andmed

    Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. EDASISED OHUTUS- JA TÖÖJUHISED Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. AEG pakub Kasutada kaitsevarustust. Masinaga töötamisel kanda alati kaitseprille. vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt tarnijalt.
  • Page 61 Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. pleegitusaineid sisaldavad tooted, võivad põhjustada lühist. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG EÜ VASTAVUSAVALDUS klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades, et lõigus "Tehnilised andmed“...
  • Page 62: Технические Данные

    Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и не сжигайте их. изделие в руке или прижимаете его корпусом, оно может сдвинуться, что приведет к потере контроля. Дистрибьюторы компании AEG предлагают восстановление старых аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И РАБОТЕ...
  • Page 63: Àêêóìóëÿòîð

    С - Март J - Сентябрь D - Апрель K - Октябрь Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В случае возникновения необходимости в E - Май L - Ноябрь замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по обслуживанию...
  • Page 64: Български

    Да се използват предпазни средства. При работа с машината винаги носете предпазни очила. Препоръчват се защитно облекло и прахозащитна маска, защитни Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци. AEG ръкавици, здрави и нехлъзгащи се обувки, каска и предпазни средства за слуха.
  • Page 65 Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на AEG. Елементи, чията СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи). Заявяваме под собствена отговорност, че описаният в "Технически данни" продукт...
  • Page 66 Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi. AEG Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate fi dăunător sănătăţii şi mediului înconjurător.
  • Page 67 Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fi e menţinute libere tot timpul (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE şi cu următoarele norme armonizate: Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din componente EN 62841-1:2015 care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de EN 62841-2-11:2016 service AEG (vezi lista noastră...
  • Page 68 Не ги отворајте насилно батериите и полначите, и чувајте ги само на суво место. Чувајте ги постојано суви. Mожни причини би можеле да се: • Закантување во парчето кое што се обработува МАКЕДОНСКИ 470 331 - BUS18CBL.indd 68 470 331 - BUS18CBL.indd 68 06.11.2019 10:24:33 06.11.2019 10:24:33...
  • Page 69 Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно отворени постојано. опишаниот производ е во склад со сите релевантни прописи од регулативата Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EC и следните хармонизирачки кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги...
  • Page 70 Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у вогонь або викидати з Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час роботи з машиною завжди побутовими відходами. AEG пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних носити захисні окуляри. Радимо використовувати захисний одяг, як наприклад маску...
  • Page 71: Використання За Призначенням

    відповідає всім застосовним положенням директиви 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів. 2006/42/EG, та наступним гармонізованим нормативним документам: Використовувати тільки комплектуючі та запчастини AEG. Деталі, заміна яких не EN 62841-1:2015 описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу...
  • Page 72 470 331 - BUS18CBL.indd 72 470 331 - BUS18CBL.indd 72 06.11.2019 10:24:34 06.11.2019 10:24:34...
  • Page 73 470 331 - BUS18CBL.indd 73 470 331 - BUS18CBL.indd 73 06.11.2019 10:24:34 06.11.2019 10:24:34...
  • Page 74 .‫ﻋﻧد اﻟﺗﺄﻛد ﻣن ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺣزﻣﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣن اﻟﺣرﻛﺔ داﺧل ﺻﻧدوق اﻟﺗﻌﺑﺋﺔ‬ • .‫ﯾ ُرﺟﻰ ﻋدم ﻧﻘل اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺗﻲ ﺑﮭﺎ ﺗﺷﻘﻘﺎت أو ﺗﺳرﺑﺎت‬ • ‫ﯾ ُرﺟﻰ اﻟﺑﺣث ﻣﻊ ﺷرﻛﺔ اﻟﺷﺣن ﻋن ﻧﺻﯾﺣﺔ أﺧرى‬ ‫ﻋرﺑﻲ‬ 470 331 - BUS18CBL.indd 74 470 331 - BUS18CBL.indd 74 06.11.2019 10:24:34 06.11.2019 10:24:34...
  • Page 75 .‫اﻷداة اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻗد ﺗﺳﺧن ﺧﻼل اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫ﺗﺣذﯾر! ھﻧﺎك ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺣروق‬ ‫ﻋﻧد اﺳﺗﺑدال اﻷداة‬ • ‫ﻋﻧد وﺿﻊ اﻟﺟﮭﺎز‬ • .‫ﻻ ﯾﺟب إزاﻟﺔ اﻟﻧﺷﺎرة واﻟﺷظﺎﯾﺎ أﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﯾل اﻵﻟﺔ‬ ‫ﻋرﺑﻲ‬ 470 331 - BUS18CBL.indd 75 470 331 - BUS18CBL.indd 75 06.11.2019 10:24:34 06.11.2019 10:24:34...
  • Page 76 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (11.19) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4703 31 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ). 470 331 - BUS18CBL.indd 76 470 331 - BUS18CBL.indd 76 06.11.2019 10:24:34...

Table des Matières