Configurar El Valor De Consigna Pag; Configurare Il Valore Di Riferimento Pag; Adjusting The Setpoint Pag; Einstellwert Konfigurieren - Idegis 200 Serie Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

13
Configurar el valor de consigna
ES
Adjusting the Setpoint
EN
Régler la valeur de consigne
FR
7.
2
5
7.
2
0
MODIFICACIÓN DEL SETPOINT
ES
1) Pulsar tecla SET. Soltar tras pitido de confirmación.
2) Se apagara el display superior y parpadeara el valor de la consigna en display inferior.
3) Pulsar SET para modificar los valores de SETPOINT.
PH: 7.00=>7.10=>7.20=>....7.70=>7.80=>7.00...
ORP: 600=>610=>620=>....840=>850=>600...
4) Fijado el valor esperar unos segundos sin pulsar para que quede establecido el valor.
CHANGING THE SETPOINT
EN
1) Press SET. Release after the confirmation beep.
2) The upper display will switch off and the setpoint value will flash on the lower display.
3) Press SET to modify the SETPOINT values.
PH: 7.00=>7.10=>7.20=>....7.70=>7.80=>7.00...
ORP: 600=>610=>620=>....840=>850=>600...
4) Once the value has been adjusted, wait for a few seconds and the value will be set.
MODIFICATION DU SETPOINT
FR
1) Appuyez sur la touche SET. Lâchez la touche après le signal de confirmation.
2) L'écran supérieur s'éteint et la valeur de la consigne clignote dans l'écran inférieur.
3) Appuyez sur SET pour modifier les valeurs de SETPOINT.
PH: 7.00=>7.10=>7.20=>....7.70=>7.80=>7.00...
ORP: 600=>610=>620=>....840=>850=>600...
4) Après avoir fixé la valeur, il faut attendre quelques secondes sans appuyer la touche afin que la
valeur soit établie.
MODIFICA DEL SETPOINT
IT
1) Premere il tasto SET Rilasciarlo dopo il bip di conferma.
2) L'indicazione superiore si spegne e il valore di riferimento lampeggia nell'indicazione inferiore.
3) Premere SET per modificare i valori di SETPOINT.
PH: 7.00=>7.10=>7.20=>....7.70=>7.80=>7.00...
ORP: 600=>610=>620=>....840=>850=>600...
4) Una volta impostato il valore, attendere qualche secondo perché resti confermato.
EINSTELLWERT ÄNDERN
DE
1) Drücken Sie auf die Taste SET (Einstellen). Lassen Sie die Taste los, sobald das Bestätigungssignal ertönt.
2) Die obere Anzeige schaltet sich aus, und der Einstellwert blinkt in der unteren Anzeige auf.
3) Drücken Sie auf SET (Einstellen), um den SETPOINT (Einstellwert) zu ändern.
PH: 7.00=>7.10=>7.20=>....7.70=>7.80=>7.00...
ORP: 600=>610=>620=>....840=>850=>600...
4) Warten Sie ein paar Sekunden ohne auf die Taste zu drücken, nachdem Sie den Wert angegeben
haben, damit der Wert eingestellt wird.
MODIFICAÇÃO DO SETPOINT
PT
1) Premir a tecla SET. Soltar depois de apito de confirmação.
2) O visor superior apaga-se e o valor de referência pisca no visor inferior.
3) Premir SET para modificar os valores de SETPOINT.
PH: 7.00=>7.10=>7.20=>....7.70=>7.80=>7.00...
ORP: 600=>610=>620=>....840=>850=>600...
4) Quando o valor estiver fixo, aguardar uns segundos sem premir qualquer tecla, para que o valor
fique estabelecido.
BIIIP
7.
2
Configurare il valore di riferimento
IT

Einstellwert konfigurieren

DE
Configurar o valor de referência
PT
BIP
0
22
7.
0
0
x7
2 ´´
7.
2
5
0
7.
0
www.idegis.es

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rph-200Rph-201Rmv-200Rmv-201

Table des Matières