Table des Matières

Publicité

Liens rapides

F
Manuel d'installation et d´utilisation
pour poêle à granulés
JUSTUS
Canis
293 3795 000 · 2111

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Justus Canis

  • Page 1 Manuel d’installation et d´utilisation pour poêle à granulés JUSTUS Canis 293 3795 000 · 2111...
  • Page 2: Table Des Matières

    Première mise en service 8.6.3.2 « Min. Luminosité » Raccordements électriques 8.6.3.3 « Screen Saver » 6.4.1 Raccordement « Demande externe » 8.6.3.4 Affichage « Codes Firmware » Réalimentation en granulés 8.6.4 Sous-menu « Menu Système » Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 3 Plage d‘affichage « Messages d‘état » Structure du menu principal 14. Service après-vente Télécommande 9. Module Wi-Fi 15. Garantie contractuelle JUSTUS Montage et raccordement 16. Demande SAV « Oranier smartCon App » 10. Fonctionnement de l’appareil 17. Déclaration de performances 10.1 Allumage...
  • Page 4: Explication Des Symboles, Emballage De Transport, Protection De L'environnement

    Pour une meilleure compréhen- Indique un endroit du document ➔ sion, veuillez consultez notre vi- déo explicative. Énumération/Liste Pour cela, veuillez scanner le Énumération/Liste code QR ci-contre avec votre (2e niveau) smartphone ou votre tablette. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 5: Protection De L'environnement

    Desserrer les vis de fixation Déchets métalliques Autres composants Métal Desserrer les vis de fixation Déchets métalliques métalliques Composants électriques Desserrer les vis de fixation Système de reprise des appareils électriques ou électroniques usagés Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 6: Utilisation Conforme Et Consignes De Sécurité

    Conservez-le soigneusement les accessoires. pour toute référence ultérieure et afin de pouvoir le consulter au début de chaque nouvelle période de chauffage. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 7 à la chaleur (par exemple un sac en plastique), l’emballage risque de fondre, voire de s’enflammer s’il entre en contact avec les surfaces chaudes, ce qui endommagerait durablement la surface de l’appareil ! Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 8: Qualité Du Combustible

    Caractéristiques des granulés (norme EN 17225-2 classe A1) toyage contenues dans ce manuel ! Longueur : 10 - 30 mm* ► Utilisez uniquement les pièces de rechange d’origine JUSTUS Diamètre : 6 mm ainsi que les accessoires originaux de notre marque. Masse volumique apparente : 650 kg/m Pouvoir calorifique :...
  • Page 9: Exclusion De Responsabilité

    • Utilisation de pièces de rechange autres que les pièces d’origine JUSTUS. • Utilisation de granulés qui ne correspondent pas aux directives du fabricant. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 10: Information Produit Et Éléments De Commande

    7 Verrouillage de la porte de la chambre de combustion 8 Pieds de l‘appareil 9 Unité de commande 10 Couvercle du réservoir à granulés 11 Couvercle d‘évacuation des fumées 12 Joint de la porte Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 11: Vue Arrière

    20 Raccordement du câble de connexion 29 Module Wi-Fi (fait partie de la livraison; Montage et raccordement optionel) 30 Fentes pour accrocher le module Wi-Fi Manuel d’installation et d´utilisation Manuel d’installation et d´utilisation Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis JUSTUS Canis JUSTUS Canis...
  • Page 12: Réservoir À Granulés

    à granulés (10) immédiate- Verrouiller ment après le remplissage. AVERTISSEMENT ! Risque d‘asphyxie dû à l‘échappement de Déverrouiller fumées toxiques Après réalimentation, veuillez refermer immé- diatement le couvercle du réservoir à gra- nulés (10). Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 13: Description De L'appareil

    (rendement). Les pièces détachées d‘autres fabriquants n‘ont pas été contrôlées RECOMMANDATION : par nos services JUSTUS et ne sont donc pas agrées par notre soci- Une utilisation de l’appareil sans déflecteurs été. Les pièces de rechange non agrées peuvent éventuellement de fumée installés est interdite : son fonction-...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Réglage combustion : (Recette) (➔ chapitre 8.6.1.4): 4 La mention « nominale » fait référence à la puissance calorifique nominale (puissance maximale) et la men- tion « à charge partielle » à la puissance minimale pendant un essai de type. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 15: Conduit Des Fumées Et Apport D'air Extérieur

    Si le poêle est utilisé sur un conduit de fumées ina- combustion, en conjonction avec le ventilateur d’extraction, l’air de dapté, JUSTUS ne garantit pas le fonctionnement de combustion est fourni par l’arrivée d’air et a ainsi un effet considé- l’appareil.
  • Page 16: Alimentation En Air De Combustion Externe

    à système d’étanchéité adapté. Utilisez Tuyau de 100 mm de Ø intérieur : pour cela des tuyaux de marque JUSTUS ou de type équivalent. Longueur maximale : 6 m ; max. 4 coudes de 90° L’apport d’air de combustion s’effectue uniquement via un AVERTISSEMENT ! conduit d’air de Ø...
  • Page 17: Préparation Au Fonctionnement De L'appareil

    (Illustration servant d‘exemple) dans la pièce. Pour obtenir des mesures de température réalistes, la sonde de température ambiante (16) doit être sortie de son logement jusqu’à apparaître dans toute sa longueur (A). (Illustration servant d‘exemple) Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 18: Choix Du Lieu D'installation

    - ou indications du fabricant du dispositif de protection (valeur qui coller des patins de feutre sous les pieds de l’appareil. peut être < 1,5 x DN). Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 19: Première Mise En Service

    Étant donné le très haut rendement des appareils à granulés et la faible température des fumées qui en résulte, il est possible que les conduits de fumée ma- çonnés ne soient pas suffisamment chauffés. Une réfection du conduit est nécessaire. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 20: Raccordement « Demande Externe

    être con- fiées uniquement à des spécialistes agréés. Connexion « Demande externe » L’électronique de commande apparaît. Le branchement se fait sur le bornier correspondant. À la livraison de l’appareil, cette connexion est pontée. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 21: Réalimentation En Granulés

    Veillez à ne pas trop remplir le réservoir à granulés, de manière à ce que le couvercle du réservoir à granu- lés (10) puisse refermer hermétiquement l’orifice de remplissage. Si le couvercle du réservoir à granulés (10) reste trop longtemps ouvert, la combustion s‘arrête. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 22: Unité De Commande Et Afficheur

    Confirmation de la valeur (modifiée) avec Actionnement la touche « OK/MENU » (24) court: Confirmation d’une saisie avec validation de la valeur (modifiée) Naviguer vers le bas dans les menus Naviguer dans le niveau de menu inférieur Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 23: Afficheur

    à effectuer par un technicien de service Autonettoyage qualifié (➔ chapitre 12 ). En chauffe M Récupération allumage « Nettoyage » indique les heures de fonctionnement après lesquelles le prochain nettoyage sera au plus tard requis (➔ chapitre 11 ). Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 24: Utilisation Et Commande

    ► Actionnement court de la touche « OK/Menu » (24) pour confirmer la sélection. ► Actionnement court (répété) de la touche « HAUT » (25) ou « BAS » (27) pour sélectionner le sous-menu « Combustion ». Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 25: Réglage De La Température Cible

    « Puissance automatique » (➔ chapitre 8.6.2.7) est activée. ► Dans ce cas, désactivez la fonction « Puissance automatique ». Le niveau de puissance de combustion peut alors être à nouveau réglé comme vous le souhaitez. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 26: Programmation Horaire

    ► Actionnement court de la touche « OK/Menu » (24) pour con- firmer la sélection. Journalier Hebdomadaire Fin de la semaine ► Actionnement court (répété) de la touche « HAUT » (25) ou « BAS » (27) pour sélectionner le Programme Chrono. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 27: Chrono

    ► Actionnement court (répété) de la touche « HAUT » (25) ou « BAS » (27) pour sélectionner le sous-menu « Programme ». Modalité Programme ► Actionnement court de la touche « OK/Menu » (24) pour con- firmer la sélection. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 28: Journalier

    ► Actionnement court de la touche « Set » (26) pour confirmer la sélection. ► Actionnement court (répété) de la touche « HAUT » (25) ou « BAS » (27) pour sélectionner la programmation horaire. Une pression plus longue provoque un changement continu. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 29: Hebdomadaire

    Une pression plus longue provoque un changement continu. Lun-Dim 06 : 00 10 : 45 11 : 30 14 : 45 15 : 00 ► Actionnement court de la touche « OK/Menu » (24) pour confirmer la sélection. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 30: Fin De La Semaine (Week-End)

    ► Actionnement court de la touche « Set » (26) pour confirmer la sélection. ► Actionnement court (répété) de la touche « HAUT » (25) ou « BAS » (27) pour sélectionner une programmation horaire.. Une pression plus longue provoque un changement continu. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 31 23 : 30 00 : 00 Sam-Dim 09 : 00 13 : 00 16 : 30 00 : 00 00 : 00 ► Quitter le menu des réglages avec la touche « ESC » (22). Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 32: Menu Principal Avancé

    Date et heure : 03 Dimanche 17/05/2020 ► Actionnement court (répété) de la touche « HAUT » (25) ou « BAS » (27) pour entrer une valeur. Une pression plus longue provoque un changement continu. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 33: Sous-Menu « Télécommande

    ( par ex. cheminée courte, Il n’est pas impossible que les fréquences d’émis- cheminée à section transversale trop grande). sion de la télécommande JUSTUS et celles Ce programme peut causer des problèmes d’autres télécommandes (par exemple de télévi- d‘allumage dans le cas d‘un bon tirage du...
  • Page 34: Sous-Menu « Service

    « BAS » (27) pour sélectionner un sous-menu. ► Actionnement court de la touche « OK/Menu » (24) pour con- 00000000 firmer la sélection. 8.6.2.1 Sous-menu « Compteur » Affichage du nombre d‘allumages ratés. Temps en marche Allumages Allumages ratés Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 35: Liste D'erreurs

    1 0 1 firmer la sélection. Vis sans fin Ventilateur chauffage [W] 230 T. Fumée[°C] Si on continue à faire défiler l‘écran, le message suivant apparait : Température ambiante [°C] Entrée HW1 Entrée HW2 Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 36: Calibrage Ventilateur D'extraction

    « BAS » (27) pour saisir une valeur. Une pression plus longue provoque un changement continu. ► Actionnement court de la touche « OK/Menu » (24) pour con- firmer la sélection. ► Quitter le menu avec la touche « ESC » (22). Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 37: Puissance Automatique

    ! Ceci est important car l‘appareil sera ensuite normalement démarré manuellement et le pot brûleur (5) sera rempli à nouveau dans le cadre de la phase de démarrage. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 38: Sous-Menu « Clavier

    « OFF » (fonction désactivée). ► Actionnement court de la touche « OK/Menu » (24) pour con- firmer la sélection. 07:33 03/05/2021 La luminosité de l‘afficheur peut être augmentée si souhaité (➔ chapitre 8.6.3.2). Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 39: Affichage « Codes Firmware

    ► Actionnement court de la touche « OK/Menu » (24) pour con- firmer l‘entrée. Le prochain tiret clignote. Une fois les 4 tirets saisis et confirmés et si le mot de passe est re- connu correct, l‘accès au menu Système est accordé. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 40: Plage D'affichage « Messages D'état

    La phase d‘extinction est active. Check Up Signification : Court test autonome de fonctionnement avant le lancement du processus d‘allumage. Allumage Signification : Phase d‘allumage. Stabilisation Signification : Stabilisation de la flamme après la phase d‘allumage. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 41: Structure Du Menu Principal

    8. Utilisation et commande 8.8 Structure Menu principal Dèfinir la date et l‘heure Liste d‘ Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 42 8. Utilisation et commande Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 43: Télécommande

    ► Actionnement long (3 secondes) de la touche « OFF » : l‘appareil entre en phase d‘extinction. Caractéristiques techniques de la télécommande : Bande de fréquence : 433 MHz Puissance d‘émission : <25 mW Alimentation : 2 piles bouton CR2016 Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 44: Module Wi-Fi

    ► Configurez le module Wi-Fi (29) (➔ chapitre 9.2). ► Accrochez le module Wi-Fi (29) avec les crochets métalliques (Illustration servant d‘exemple) du support de fixation sur le dos de l‘appareil dans les fentes de fixation (30) prévues à cet effet. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 45: Oranier Smartcon App

    Veuillez trouver ci-dessous les liens vers le « Google Playstore » et extrait de l‘appareil. vers l‘« Apple App Store » : Veuillez trouver ci-dessous les instructions pour l‘utilisation et la configuration de l‘application : Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 46: Fonctionnement De L'appareil

    émet un message d’erreur correspondant. mage est désactivée et l’appareil passe en phase de stabilisation. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 47: Phase De Stabilisation

    Possible uniquement dans le menu Système (mot de passe requis) ! Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 48: Intervalle

    (2), ce qui fait que des restes de cendres vont tomber iné- vitablement sur le sol. C’est pourquoi, avant d’ouvrir la porte de la chambre de combus- tion (2), nous vous recommandons de déposer par exemple un Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 49 ► Nettoyez la vitre de la porte de la chambre de combustion (2). En général, il suffit pour cela de la frotter légèrement avec un chiffon humide. (Illustration servant d‘exemple) ...et après un nettoyage minutieux. (Illustration servant d‘exemple) Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 50 Le pot brûleur (5) ne doit pas « vaciller » (Illustration servant d‘exemple) ► Pour terminer, fermez la porte de la chambre de combustion (2) et verrouillez le système de verrouillage de la porte (7) avec la clé de verrouillage (1). Verrouiller Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 51: Maintenance

    La maintenance comprend, outre les travaux de nettoyage nor- ► Soulevez le couvercle de la chambre de combustion hors de maux, des mesures supplémentaires qui sont indispensables au ses goujons et retirez-le. fonctionnement sûr et durable de l’appareil. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 52: Contrôle De La Chambre De Combustion

    ► Faites basculer vers l‘avant le haut de l‘habillage arrière de la chambre de combustion (3a), ce qui rend les conduits ac- de la chambre de combustion (3a). cessibles. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 53 Faites bien attention à la sonde de la température de flamme lors de cette opération ! ► Le remontage se fait dans l‘ordre inverse. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 54: Nettoyage Des Canaux De Circulation Des Fumées Et Du Ventilateur D'extraction

    Utilisez pour cela un aspirateur spécial cendres disponible dans le commerce. Pour accéder au ventilateur d‘extraction (28), veuillez d‘abord démonter l‘habillage latéral de gauche : ► Ouvrez le couvercle du réservoir à granulés(10). ► Démontez les vis hexagonales de 10 (flèche). Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 55: Nettoyage Du Réservoir À Granulés Et Du Système De Transport De Granulés

    - Le nettoyage et vérification de l‘appareil et de son conduit de raccordement 1 fois par an et plus souvent si nécessaire - De conserver le certificat de ramonage, le certificat d’entretien de l’appareil et son conduit de raccordement et la/les facture(s). Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 56: Messages D'erreur Et De Dysfonctionnement

    Er42 Apport d‘air maxim. système de surveillance Contrôlez les conditions du tirage du système d‘évacuation des d‘apport d‘air excessif gaz de combustion. (uniquement pour les types d‘appareils munis d‘un système de surveillance d‘apport d‘air). Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 57 Après avoir éliminé la cause du dysfonctionnement, veuillez réinitialiser le message d‘erreur en appuyant sur la touche « ON/OFF» (23) pendant environ 3 sec. (➔ chapitre 7.1). RECOMMANDATION : Après chaque dysfonctionnement, le pot brûleur (5) doit être entièrement vidé et netto- yé avant de remettre l‘appareil en marche. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 58: Service Après-Vente

    14. Service après-vente 14. Service après-vente Cher Client ! Nous tenons à vous féliciter pour l’achat de votre poêle JUSTUS! Les poêles JUSTUS vous offrent une technologie de pointe mûrie et fiable et allient une parfaite fonctionnalité à un design attrayant.
  • Page 59: Garantie Contractuelle Justus

    211-4, 211-5 et 211-12 du code de la l’appareil. consommation. JUSTUS décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés par l‘utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d‘origine. La garantie ne s’applique que dans la mesure où les recommanda- tions et règles de fonctionnement de la notice de l’appareil sont...
  • Page 63: Demande Sav Pour Poêle À Granulés

    16. Demande SAV ORANIER Heiztechnik GmbH Oranier Str. 1 35708 Haiger www.oranier.com Demande SAV pour poêle à granulés Retour à : sav.fr@oranier.com ou Fax 01 53 32 17 32 Merci de remplir soigneusement les champs ci-dessous pour faciliter le traitement de votre demande SAV. Informations générales Date de réclamation : Entreprise chargée des travaux :...
  • Page 64 16. Demande SAV ORANIER Heiztechnik GmbH Oranier Str. 1 35708 Haiger www.oranier.com Version 1.1 P.H 5. Description du conduit Briques Conduit en céramique (Plewa) dans la maison Béton Inox ( à l'extérieur simple isolé Maçonnerie Concentrique Longueur effective Diamètre cheminée Situation de raccordement de l'appareil au conduit des fumées (par ex : 2 x coude 90°...
  • Page 65: Déclaration De Performances

    17. Déclaration de performances Kapitelüberschrift Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 66 Kapitelüberschrift Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 67 Kapitelüberschrift Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Canis...
  • Page 68: Identification De L'appareil

    Variante / Identification Code / Références type d’appareil: Stahl schwarz 7963 11 A01 Black steel Acier noir Stahl schwarz / Speckstein 7963 23 A01 Black steel / soapstone Acier noir / pierre ollaire Justus GmbH · Oranier Straße 1 · 35708 Haiger / Sechshelden...

Table des Matières