Table des Matières
  • Table des Matières
  • Allgemeines
  • Informationen zu dieser Anleitung
  • Warnhinweise
  • Haftungsbeschränkung
  • Urheberschutz
  • Sicherheit
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Gefahrenquellen
  • Verbrennungsgefahr
  • Brandgefahr
  • Gefahr durch Elektrischen Strom
  • Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln
  • Inbetriebnahme
  • Sicherheitshinweise
  • Lieferumfang und Transportinspektion
  • Einsatzbereich
  • Auspacken
  • Entsorgung der Verpackung
  • Aufstellung
  • Anforderungen an den Aufstellort
  • Elektrischer Anschluss
  • Aufbau und Funktion
  • Gesamtübersicht
  • Typenschild
  • Bedienung und Betrieb
  • Inbetriebnahme
  • Beutel und Rollen
  • Vakuum-Verpacken in einem Beutel
  • Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle Stammenden Beutel
  • Öffnen eines Verschweißten Beutels
  • Aufbewahrung des Vakuumierers VC9
  • Reinigung und Pflege
  • Sicherheitshinweise
  • Reinigung
  • Störungsbehebung
  • Sicherheitshinweise
  • Störungsursachen und -Behebung
  • Entsorgung des Altgerätes
  • Garantie
  • Technische Daten
  • Operating Manual
  • General
  • Information on this Manual
  • Warning Notices
  • Limitation of Liability
  • Copyright Protection
  • Safety
  • Intended Use
  • General Safety Information
  • Sources of Danger
  • Danger of Burns
  • Danger of Fire
  • Dangers Due to Electrical Power
  • Food Storage Safety Information
  • Commissioning
  • Safety Information
  • Delivery Scope and Transport Inspection
  • Functions
  • Unpacking
  • Disposal of the Packaging
  • Setup
  • Setup Location Requirements
  • Electrical Connection
  • Design and Function
  • Complete Overview
  • Rating Plate
  • Operation and Handing
  • Operating Instructions
  • Bags and Rolls
  • Vacuum Packaging with a Bag
  • Making a Bag from a Bag Roll
  • Open a Sealed Bag
  • Storing Your Vacuum Sealing System
  • Cleaning and Maintenance
  • Safety Information
  • Cleaning
  • Troubleshooting
  • Safety Notices
  • Cause and Action
  • Disposal of the Old Device
  • Guarantee
  • Technical Data
  • Istruzione D´uso
  • In Generale
  • Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso
  • Indicazioni D'avvertenza
  • Limitazione Della Responsabilità
  • Tutela Dei Diritti D'autore
  • Sicurezza
  • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
  • Indicazioni Generali DI Sicurezza
  • Fonti DI Pericolo
  • Pericolo DI Ustioni
  • Pericolo D'incendio
  • Pericolo Dovuto a Corrente Elettrica
  • Informazioni DI Sicurezza Per la Conservazione del Cibo
  • Messa in Funzione
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto
  • Funzioni
  • Disimballaggio
  • Smaltimento Dell'involucro
  • Posizionamento
  • Requisiti del Luogo DI Posizionamento
  • Connessione Elettrica
  • Costruzione E Funzione
  • Panoramica Complessiva
  • Targhetta DI Omologazione
  • Utilizzo E Funzionamento
  • Messa in Funzione
  • Sacchetti in Rotoli
  • Confezionamento Sotto Vuoto in un Sacchetto
  • Confezionamento Sotto Vuoto in un Sacchetto Derivante Dal Rotolo
  • Apertura DI un Sacchetto Sigillato
  • Conservazione del Sistema DI Sigillamento Sottovuoto
  • Pulizia E Cura
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • La Pulizia
  • Eliminazione Malfunzionamenti
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Cause Malfunzionamenti E Risoluzione
  • Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto
  • Garanzia
  • Dati Tecnici
  • Gebruiksaanwijzing
  • Algemeen
  • Informatie over Deze Gebruiksaanwijzing
  • Waarschuwingsinstructies
  • Aansprakelijkheid
  • Auteurswet
  • Veiligheid
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Bronnen Van Gevaar
  • Verbrandingsgevaar
  • Brandgevaar
  • Gevaar Door Elektrische Stroom
  • Veiligheidstips Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen
  • Ingebruikname
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Leveringsomvang en Transportinspectie
  • Toepassingen
  • Uitpakken
  • Verwijderen Van de Verpakking
  • Plaatsen
  • Eisen Aan de Plek Van Plaatsing
  • Elektrische Aansluiting
  • Opbouw en Functie
  • Algemeen Overzicht
  • Typeplaatje
  • Bediening en Gebruik
  • Ingebruikname
  • Zakjes en Rollen
  • VacuüM Verpakken in Een Zak
  • VacuüM Verpakken in Een Van de Rol Afkomstige Zak
  • Openen Van Een Geseald Zakje
  • Opbergen Van de Vakuumierer VC9
  • Reiniging en Onderhoud
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Reiniging
  • Storingen Verhelpen
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Storingsoorzaken en -Oplossingen
  • Afvoer Van Het Oude Apparaat
  • Garantie
  • Technische Gegevens
  • Manual del Usuario
  • Generalidades
  • Información Acerca de Este Manual
  • Advertencias
  • Limitación de Responsabilidad
  • Derechos de Autor (Copyright)
  • Seguridad
  • Uso Previsto
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Fuentes de Peligro
  • Peligro de Quemaduras
  • Peligro de Fuego
  • Peligro de Electrocución
  • Indicaciones de Seguridad para la Conservación de Alimentos
  • Puesta en Marcha
  • Instrucciones de Seguridad
  • Ámbito de Suministro E Inspección de Transporte
  • Funciones
  • Desembalaje
  • Eliminación del Embalaje
  • Colocación
  • Requisitos que Debe Reunir el Lugar de Montaje
  • Conexión Eléctrica
  • Estructura y Funciones
  • Descripción General
  • Placa de Especificaciones
  • Operación y Funcionamiento
  • Puesta en Servicio
  • Bolsas y Rollos
  • Envasado al Vacío en Bolsa
  • Envasado al Vacío en Bolsas Hechas con el Rollo
  • Apertura de una Bolsa Sellada
  • Almacenamiento de la Envasadora VC9
  • Limpieza y Conservación
  • Instrucciones de Seguridad
  • Limpieza
  • Resolución de Fallos
  • Instrucciones de Seguridad
  • Problemas, Causas y Remedios
  • Eliminación del Aparato Usado
  • Garantía
  • Datos Técnicos
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46

Liens rapides

Original-
Bedienungsanleitung
Vakuumierer
VC9
Artikel-Nr. 1339
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CASO DESIGN VC9

  • Page 5 Elimination des emballages ................. 52     24.6 Mise en place ......................52     24.6.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ............52     24.7 Raccordement électrique ..................53     Structure et fonctionnement ..............54     caso Vakuumierer VC9...
  • Page 6 Informazioni di sicurezza per la conservazione del cibo........68     Messa in funzione ................. 68     34.1 Indicazioni di sicurezza ..................69     34.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ........... 69     34.3 Funzioni ......................... 69     caso Vakuumierer VC9...
  • Page 45 Mode d'emploi original Appareil d’emballage sous vide N°. d'art. 1339 caso Vakuumierer VC9...
  • Page 46: Mode D´emploi

    Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. caso Vakuumierer VC9...
  • Page 47: Limite De Responsabilités

    Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. caso Vakuumierer VC9...
  • Page 48: Sécurité

    Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. caso Vakuumierer VC9...
  • Page 49: Sources De Danger

    Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire installer un câble spécial par un spécialiste agréé par le constructeur. caso Vakuumierer VC9...
  • Page 50: Informations Relatives À La Sécurité De Stockage Des Aliments

    ► Certains légumes frais emballés sous vide pour être réfrigérés émettront des gaz; ceci est tout particulièrement le cas des brocolis, des choux-fleurs et des choux. Il est donc nécessaire de blanchir et de congeler ces aliments avant de les emballer sous vide. caso Vakuumierer VC9...
  • Page 51: Mise En Service

    24.2 Inventaire et contrôle de transport L´appareil d´emballage sous vide est livré de façon standard avec les composants suivants :  L´appareil d´emballage sous vide VC9  10 sacs de haute valeur  Mode d'emploi Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
  • Page 52: Déballage

     Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux bande de scellage de l'appareil.  Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables. caso Vakuumierer VC9...
  • Page 53: Raccordement Électrique

    En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. caso Vakuumierer VC9...
  • Page 54: Structure Et Fonctionnement

    Pour éviter de vous brûler ou de vous ébouillanter, observez les consignes de sécurité suivantes : ► La barre de scellage de l´appareil va devenir TRÈS chaude. Ne la touchez pas! ► Afin d´éviter de vous brûler, ne touchez jamais la barre de scellage quand l´appareil fonctionne. caso Vakuumierer VC9...
  • Page 55: Plaque Signalétique

    1. Placez les aliments que vous voulez conserver dans le sac. 2. Nettoyez et défroissez le côté ouvert du sac et assurez-vous qu´il n´y ait ni pli ni repli sur la surface du côté ouvert. caso Vakuumierer VC9...
  • Page 56 ► Laissez un délai d’une minute environ entre le scellage de chaque sac afin de laisser le temps à l’appareil de se réinitialiser. caso Vakuumierer VC9...
  • Page 57: Fabrication D'un Sac À Partir D'un Rouleau De Sacs

    à vide (5) (image B). 4. Fermez le couvercle et appuyez avec les mains sur ses extrémités jusqu´à ce que vous entendiez le moteur de l´appareil se mettre en marche. Appuyez sur le couvercle pendant quelques secondes (image C). caso Vakuumierer VC9...
  • Page 58: Ouverture D'un Sac Scellé

    éventuellement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil. ► La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants électroniques. Faire attention qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation. caso Vakuumierer VC9...
  • Page 59: Nettoyage

    Consignes de sécurité Prudence ► Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur. ► Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil. caso Vakuumierer VC9...
  • Page 60: Origine Et Remède Des Incidents

    Il y a des fuites à cause de supérieure du sac et éliminez les miettes, graisse ou liquides le corps étrangers éventuellement long de la soudure existants de la barre de soudage avant de souder de nouveau le sac. caso Vakuumierer VC9...
  • Page 61: Elimination Des Appareils Usés

    été effectuées par nos soins. La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé. caso Vakuumierer VC9...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    31 Caractéristiques techniques Appareil Appareil d´emballage sans vide Modèle VS2605 N°. d'article 1339 Données de raccordement 220 - 240 V; 50 Hz Puissance consommée 90 W Dimensions externes (l/h/p) 370mm x 74mm x 144mm Poids net 1, 2 kg caso Vakuumierer VC9...

Ce manuel est également adapté pour:

Vs2605

Table des Matières