T.I.P. HWA 6000 EPF Mode D'emploi page 83

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

1
Sauganschluss
2
Ansaugleitung
3
Rückschlagventil
4
Ansaugfilter
5
Druckanschluss
6
Rückschlagventil *
7
Absperrhahn *
HA: Ansaughöhe
HI: Abstand zwischen Wasseroberfläche und Eingang der Ansaugleitung (min. 0,3 m)
* nicht im Lieferumfang enthalten
1
Suction port
2
Suction line
3
Check valve (non-return valve)
4
Intake filter
5
Pressure port
6
Check valve (non-return valve) *
7
Shut-off cock *
HA: Suction head
HI: Difference between surface of the liquid to be pumped and entrance of the suction line (min. 0.3 m)
* Not included in the scope of delivery
Raccord d'aspiration
1
Tuyau d'aspiration *
2
3
Soupape de retenue *
Filtre d'aspiration *
4
5
Raccord de refoulement
6
Soupape de retenue
Soupape d'arrêt *
7
HA: Hauteur d'aspiration
* non compris dans le volume de livraison
1
Attacco di aspirazone
2
Conduttura di aspirazione *
3
Valvola antiriflusso *
4
Filtro d´aspirazione *
5
Attacco di mandata
6
Valvola antiriflusso
7
Valvola di bloccaggio *
HA: Altezza di adescamento
* non inclusi nella confezione
1
Conexión de la aspiración
2
Tubo de aspiración *
3
Válvula de retención *
4
Filtro de aspiración *
5
Conexión de la presión
6
Válvula de retención
7
Válvula de cierre *
HA: Altura de la aspiración
* no incluido en el volumen de suministro
8
Pumpengehäuse
9
Einfüllöffnung für Wasser
10 Ablassöffnung für Wasser
11 Druckleitung *
12 Tragegriff
13 Standfuß
14 Druckanzeige
8
Pump housing
9
Filling opening for water
10 Drain screw for water
11 Pressure line *
12 Carring handle
13 Feet
14 Pressure indicator
Composants de la pompe / Détails
8
Boîte de la pompe
9
Orifice de remplissage pour eau
10 Orifice
11 Conduite de refoulement *
12 Poignée
13 Pied
14 Indicateur de pression
HI: Ecart entre la surface de l'eau et de l'entrée du tuyau d'aspiration (min. 0,3 m)
8
Serbatoio della pompa
9
Bocchettone per il riempimento d´acqua 16 Cavo di rete
10 Valvola di scarico dell´ acqua
11 Condotta forzata *
12 Impugnatura
13 Piedistallo
14 Indicatore di pressione
HI: Distanza tra la superficie dell´acqua e bocchettone della conduttura di aspirazione (min. 0,3 m)
Piezas de función / Detalles
8
Cápsula de la bomba
9
Agujero de envase
10 Agujero de vaciado
11 Tubo de presión *
12 Asa de transporte
13 Pedal de apoyo
14 Indicador de presión
HI: Distancia entre la superficie del agua y la abertura del tubo de aspiración (mín. 0,3 mm)
Funktionsteile / Details
Functional parts / Details
Componenti
15 Ein- und Ausschalter
16 Netzanschlusskabel
17 Bedienpaneel
18 Filtergheäuse
19 Filterdeckel
20 Entlüftungs- und Einfüllschraube
15 On- and Off-Switch
16 Mains connection cable
17 Control box
18 Filter housing
19 Filter housing cover
20 Water fill in screw
15 Bouton Marche/Arrêt
16 Câble de raccordement secteur
17 Panneau de commande
18 Carter de filtre
19 Couvercle du carter de filtre
20 Orifice de remplissage pour eau
15 Interruttore accensione/spegnimento
17 Pannello di comando
18 Corpo del filtro
19 Coperchio corpo del filtro
20 Bocchettone per il riempimento d´acqua
15 Conmutador CON / DES
16 Cable de alimentación
17 Panel de mando
18 Carcasa del filtro
19 Tapa de la carcasa del filtro
20 Agujero de envase

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

30198

Table des Matières