Makita DLS211 Manuel D'instructions page 150

Masquer les pouces Voir aussi pour DLS211:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40
Si hace un corte en bisel de más de 45°, mueva el carro mien-
tras desliza la palanca de liberación hacia la parte frontal de la
herramienta. Puede realizar cortes en bisel de hasta 48°.
Fig.26: 1. Palanca de liberación
Esta sierra de inglete emplea la función de parada posi-
WLYD 3XHGH DMXVWDU ORV iQJXOR GH ƒ \ ƒ KDFLD
OD L]TXLHUGD R GHUHFKD UiSLGDPHQWH $MXVWH OD SDODQFD
de enganche en la posición mostrada en la ilustración
e incline el carro. Para cambiar el ángulo, tire de la
palanca de enganche e incline el carro.
Fig.27: 1. Palanca de enganche
PRECAUCIÓN:
Después de cambiar el
ángulo de bisel, sujete siempre el pomo.
Bloqueo de deslizamiento
Para bloquear el movimiento de deslizamiento del
FDUUR HPSXMH HO FDUUR KDFLD OD JXtD ODWHUDO KDVWD TXH VH
detenga. Tire del pasador de retención y gírelo 90°.
Fig.28: 1. Posición desbloqueada 2. Posición blo-
queada 3. Pasador de retención
Accionamiento del interruptor
ADVERTENCIA:
en la herramienta, compruebe siempre para cerciorarse
de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y
que vuelve a la posición desactivada cuando lo suelta.
No apriete con fuerza el gatillo interruptor sin presionar
hacia dentro el botón de desbloqueo. Podría romper
el interruptor. La utilización de una herramienta con un
interruptor que no se acciona debidamente puede resultar
en la pérdida de control y heridas personales graves.
ADVERTENCIA:
mienta si el gatillo interruptor no funciona perfec-
tamente bien. Cualquier herramienta con un inte-
rruptor que no funciona bien es MUY PELIGROSA
y deberá ser reparada antes de seguir utilizándola o
podrán producirse heridas personales graves.
ADVERTENCIA:
del botón de desbloqueo sujetándolo con cinta adhe-
siva o alguna otra manera. Un interruptor con un botón
de desbloqueo anulado puede resultar en una puesta en
marcha involuntaria y a heridas personales graves.
ADVERTENCIA:
mienta si se pone en marcha cuando usted simple-
mente aprieta el gatillo interruptor sin presionar el
botón de desbloqueo. Un interruptor con necesidad
de reparación puede resultar en una puesta en marcha
involuntaria y a heridas personales graves. Lleve la herra-
mienta a un centro de servicio Makita para que le hagan
las reparaciones apropiadas ANTES de seguir utilizándola.
Fig.29: 1. Gatillo interruptor 2. Botón de desblo-
queo 3. $JXMHUR SDUD FDQGDGR
Para evitar que el gatillo interruptor pueda accionarse
accidentalmente, se ha provisto un botón de desblo-
queo. Para poner en marcha la herramienta, presione
hacia dentro el botón de desbloqueo y apriete el gatillo
interruptor. Suelte el gatillo interruptor para parar.
(Q HO JDWLOOR LQWHUUXSWRU VH KD SURYLVWR XQ DJXMHUR SDUD
LQVHUWDU XQ FDQGDGR D ¿Q GH EORTXHDU OD KHUUDPLHQWD HQ
posición apagada.
Antes de instalar las baterías
No utilice NUNCA la herra-
No anule NUNCA la función
No utilice NUNCA la herra-
ADVERTENCIA:
un fuste o cable de menos de 6,35 mm de diáme-
tro. Un fuste o cable más pequeño podrá no bloquear
debidamente la herramienta en la posición apagada
y es posible que se produzca una puesta en marcha
involuntaria resultando en heridas personales graves.
Función electrónica
Característica de inicio suave
Esta función permite un inicio suave de la herramienta
limitando el par de inicio.
Acción del haz de láser
PRECAUCIÓN:
láser. (O KD] GH OiVHU GLUHFWR SXHGH KHULU VXV RMRV
Para encender el haz de láser, presione la posición
VXSHULRU , GHO LQWHUUXSWRU 3DUD DSDJDU HO KD] GH OiVHU
SUHVLRQH OD SRVLFLyQ LQIHULRU  GHO LQWHUUXSWRU
Fig.30: 1. Interruptor para láser
La línea láser se puede desplazar hacia el lado
izquierdo o derecho del disco girando el tornillo de
DMXVWH GH OD IRUPD VLJXLHQWH
Fig.31: 1. 7RUQLOOR GH DMXVWH
1.
$ÀRMH HO WRUQLOOR GH DMXVWH JLUiQGROR KDFLD OD
izquierda.
2.
&RQ HO WRUQLOOR GH DMXVWH DÀRMDGR GHVOLFH HO WRUQLOOR
GH DMXVWH KDFLD OD GHUHFKD R KDFLD OD L]TXLHUGD D WRSH
3.
$SULHWH HO WRUQLOOR GH DMXVWH ¿UPHPHQWH HQ OD SRVL-
FLyQ GRQGH GHMD GH GHVOL]DUVH
NOTA: /D OtQHD OiVHU VH DMXVWD HQ IiEULFD GH IRUPD
TXH TXHGD SRVLFLRQDGD GHQWUR GH  PP GH OD VXSHU¿-
FLH ODWHUDO GHO GLVFR SRVLFLyQ GH FRUWH 
NOTA: Cuando la línea láser aparezca atenuada y
difícil de ver debido a la luz solar directa, vuelva a
FRORFDU HO iUHD GH WUDEDMR HQ XQ OXJDU GRQGH KD\D
menos luz solar directa.
Alineación de la línea láser
$OLQHH OD OtQHD GH FRUWH GH VX SLH]D GH WUDEDMR FRQ OD
línea láser.
Fig.32
$ &XDQGR TXLHUD REWHQHU HO WDPDxR FRUUHFWR HQ HO ODGR
L]TXLHUGR GH OD SLH]D GH WUDEDMR GHVSODFH OD OtQHD OiVHU
hacia la izquierda del disco.
% &XDQGR TXLHUD REWHQHU HO WDPDxR FRUUHFWR HQ HO ODGR
GHUHFKR GH OD SLH]D GH WUDEDMR GHVSODFH OD OtQHD OiVHU
hacia la derecha del disco.
NOTA: Utilice guarnición de madera contra la guía
lateral cuando alinee la línea de corte con la línea
láser en el lado de la guía lateral en corte compuesto
(ángulo de bisel de 45° y ángulo de inglete derecho
GH ƒ 
150 ESPAÑOL
No utilice un candado con
No mire nunca al haz de

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dls212

Table des Matières