Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté le CATEYE V2c.
Le V2c est un compteur ultra-performant pour les cyclistes qui souhaitent s'entraîner de
façon intensive et analyser leurs résultats.
La technologie numérique sans fil à la fréquence de 2,4GHz, identique à celle utilisée pour
les réseaux sans fil, sert au capteur de vitesse intégré vitesse/cadence. Cette technologie
élimine quasiment toute interférence de bruits externes et de brouillage avec d'autres
appareils sans fil et qui vous permet de rouler sans soucis.
Lisez attentivement ce mode d'emploi afin de bien comprendre les fonctions du comp-
teur avant de l'utiliser.
Conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Important
• Respectez toujours les sections marquées d'un "
• Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou diffusée sans l'autorisation
écrite préalable de CatEye Co., Ltd.
• Le contenu et les illustrations de ce manuel sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
• Si vous avez des questions ou problèmes concernant ce manuel, veuillez contacter
CatEye à l'adresse suivante : www.cateye.com.
A propos des manuels
Installation et opération élémentaires
Veuillez vous référer à ce chapitre pour l'installation du compteur sur le vélo, les prépara-
tifs du compteur et le fonctionnement élémentaire de l'appareil.
1. Installation du compteur sur le vélo .................. Voir page 6-8
2. Préparatifs du compteur .................................... Voir page 9-14
3. Fonctionnement élémentaire du compteur ........ Voir page 15-16
Ecran de mesure
Veuillez vous y référer pour connaître les différentes fonctions du compteur.
• Ecran de mesure ................................................ Voir page 17-21
Suivi des résultats
Veuillez vous y référer pour contrôler et gérer les données enregistrées.
• Vue des fichiers .................................................. Voir page 23-26
Changement de la configuration du compteur
Veuillez vous y référer pour changer let contrôler les différents éléments du menu.
• Changement de la configuration du compteur .... Voir page 22-33
Utilisation avancée
• Enregistrement des résultats par tour et par temps de passage
........................................................................... Voir page 19 "Fonction de tour"
• Entraînement avec la zone de cadence cible ....... Voir page 34 "Utilisation de la zone cible"
Avertissement !!!".
FR-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cateye V2c

  • Page 1 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le CATEYE V2c. Le V2c est un compteur ultra-performant pour les cyclistes qui souhaitent s'entraîner de façon intensive et analyser leurs résultats. La technologie numérique sans fil à la fréquence de 2,4GHz, identique à celle utilisée pour les réseaux sans fil, sert au capteur de vitesse intégré...
  • Page 2: Table Des Matières

    Changement de la configuration du Signification des icônes du manuel : compteur ..........22 Utilisation correcte du CatEye V2c ..3 Avertissement !!! : Les chapitres marqués de cette icône sont essentiels pour une utilisa- (FILE VIEW) ... Description du compteur et de ses Vue des fichiers tion de l'appareil en toute sécurité.
  • Page 3: Description Du Compteur Et De Ses Composants

    Description du compteur et de ses composants Affichage sur l'écran Compteur : Signal du capteur de vitesse Flèche d'allure Les flèches d'allure indiquent si la vitesse Indique le statut du signal du capteur de Avant vitesse. (page 14) actuelle est supérieure ( ) ou inférieure ( ) à...
  • Page 4: Installation Du Compteur Sur Le Vélo

    Installation du compteur sur le vélo 1. Fixez le support sur la potence ou sur le guidon 2. Fixez le capteur de vitesse et l'aimant Aimant de roue Capteur de vitesse Le support Flex Tight ™ peut être fixé soit à la potence, soit au guidon, en fonction de la configuration du support et du bracelet.
  • Page 5: Extraction/Mise En Place Du Compteur

    Préparatifs du compteur Les éléments essentiels du compteur doivent être paramétrés avant son utilisation. 2-3. Réglez la distance de l'aimant 1. Réglez la distance entre l'aimant de roue et le Retrait du feuillet isolant Fermer côté SPEED du capteur de vitesse afin qu'elle soit d'environ 3 mm.
  • Page 6: Formatage/Redémarrage

    1. Formatage/Redémarrage 2. Réglage date/heure Formatage (A l'achat ou pour tout réinitialiser aux valeurs par défaut.) Réglez la date et l'heure. Précaution: Toutes les données sont réinitialisées aux valeurs par défaut et effacées. 1. Sélectionnez le format d'affichage de la date. Sélectionnez le format d'affichage de la date parmi “YY/MM/ 1.
  • Page 7: Entrée De La Circonférence Des Pneus

    3. Entrée de la circonférence des pneus 4. Réglage de l'ID des capteurs Entrez la circonférence des pneus du vélo en millimètres. Réglez l'ID du capteur de vitesse/cadence * L'ID des capteurs doit être correcte afin que le compteur puisse recevoir le signal 1.
  • Page 8: Sélection De L'unité De Vitesse

    Fonctionnement élémentaire du compteur 5. Sélection de l'unité de vitesse Fonctions de l'écran de mesure Sélectionnez l'unité de vitesse “km” ou “mile”. L'écran de mesure affiche 4 types de données, que vous pouvez faire alterner en ap- puyant sur les touches M1/+ et M2/-. 1.
  • Page 9: Démarrage/Arrêt Des Mesures

    Ecran de mesure Démarrage/Arrêt des mesures Parties supérieure et centrale de l'écran Initialement, l'appareil démarre ou arrête automatiquement les mesures en synchronisation avec la mise en mouvement du vélo. Vitesse actuelle Il s'agit de la fonction mode auto. Affiche la vitesse actuelle. “km/h”...
  • Page 10: Partie Inférieure De L'écran

    Partie inférieure de l'écran Durée écoulée Fonction d'allure Vitesse actuelle Affiche la durée écoulée depuis le début des mesures au 1/10 seconde. 2 types d'icônes de flèches d'allure pour la vitesse actuelle et la ca- Lorsque la durée dépasse 99:59’59”, elle repart de 00’00”0. dence s'affichent sur l'écran.
  • Page 11: Distance Compte À Rebours

    Durée du tour et temps de passage Zone de cadence cible Début des La durée du tour affiche la durée écoulée depuis la Pendant les mesures, l'icône sur l'écran affiche le statut de la mesures dernière pression de la touche LAP. zone de cadence cible.
  • Page 12: Changement De La Configuration Du Compteur

    Changement de la configuration du compteur Appuyez sur la touche MENU pour passer de l'écran de mesure à l'écran de menu. Vue des fichiers Sur l'écran de menu, vous pouvez voir et effacer les fichiers sauvegardés et voir et modi- fier différentes configurations.
  • Page 13 2. Sélectionnez le fichier à l'aide des touches M1/+ et M2/- et Vue des données de tour Numéro du fichier confirmez avec la touche SSE. Nombre de tours Voir les données des tours dans un fichier sauvegardé sur le compteur. Changement du numéro de fichier : M1/+ utilisés dans un fi-...
  • Page 14: Réglage Heure/Date (Clock.date)

    M2/- M1/+ Suppression des fichiers Réglage heure/date Supprimez le fichier sauvegardé sur le compteur. Réglez le “Format d'affichage de l'heure”, les “Heures”, les “Minutes”, le “Format Vous pouvez choisir de supprimer un seul fichier spécifié ou tous les fichiers. d'affichage de la date”, l'“Année”, le “Mois” et le “Jour.” Passez sur l'écran du menu “Vue des fichiers”...
  • Page 15: Sélection De La Roue Et Circonférence Des Pneus (Wheel)

    M2/- M1/+ 1. Appuyez sur la touche MENU sur l'écran de mesure pour Sélection de la roue et circonférence des pneus passer à l'écran de menu initial. Changez la taille de la roue (A / B) et la taille des pneus (longueur du pneu sur un tour). Affichez l'écran SEnSOR-ID à...
  • Page 16: Réglage De L'unité De Mesure (Unit)

    M2/- M1/+ M2/- M1/+ 3. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'écran de menu Réglage de l'unité de mesure initial (écran ODO InPUT) et confirmez le(s) changement(s). Changez l'unité (km ou mile). Appuyez à nouveau pour revenir à l'écran de mesure. * Arrêtez les mesures et effectuez une réinitialisation (page 16) avant de changer d'unité.
  • Page 17: Activation Du Son (Sound)

    M2/- M1/+ M2/- M1/+ 2. Entrez la distance cible à l'aide des touches M1/+ et M2/- et Réglage de la zone de cadence cible déplacez les chiffres avec la touche SSE. Vous pouvez activer et désactiver la zone de cadence cible et en changer la limite * La distance cible peut être réglée à...
  • Page 18: Utilisation De La Zone Cible

    Dépannage Lorsque la zone de cadence cible est réglée sur On, la cadence est observée en relation En cas de dysfonctionnement, vérifiez les éléments suivants avant de contacter CatEye ou avec les limites établies. votre vendeur pour assurer la réparation ou le service après-vente.
  • Page 19: Problème De Fonctionnement

    Remplacement des piles L'appareil est livré avec des piles mises en place à l'usine. Lorsqu'une pile est usée, Problème de fonctionnement replacez-la par une neuve en suivant les instructions suivantes. Problème Eléments à vérifier Solution Avertissement !!! : Les mesures ne démar- Vérifiez si le mode auto est Lorsque est allumé, le mode auto est...
  • Page 20: Entretien

    Entretien Caractéristiques techniques Effectuez l'entretien quotidien en respectant les instructions suivantes. Fonctions de l'affichage • Vérifiez régulièrement la bonne position des aimants et des capteurs, ainsi que leur Partie supérieure de l'écran fixation. 0,0 (4,0) − 150,0 km/h [0,0 (3.0) − 93,0 mph] Vitesse actuelle Pour des pneus de taille 27"...
  • Page 21: Enregistrement

    Veuillez écrire lisiblement vos coordonnées sur le certificat de garantie, les frais de trans- port pour le retour du produit sont à la charge de CatEye, les frais pour l’envoi du produit sont à la charge de la personne souhaitant la garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

Cc-tr200dw

Table des Matières