Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung
®
SmartBox
1 / SmartBox
Elektronischer Inhaltsanzeiger - optional mit Zusatzfunktionen
®
SmartBox
INHALTSVERZEICHNIS
ZU DIESER ANLEITUNG ......................................................................................................................... 1
ALLGEMEINES ........................................................................................................................................ 2
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .......................................................................................... 2
MONTAGE ............................................................................................................................................... 3
ELEKTRISCHE INSTALLATION .............................................................................................................. 3
INBETRIEBNAHME ................................................................................................................................. 4
PROGRAMMIERUNG .............................................................................................................................. 6
PROGRAMMIERBEISPIELE .................................................................................................................... 9
SONDEREINSTELLUNGEN .................................................................................................................. 11
BEDIENUNG .......................................................................................................................................... 13
FEHLERBEHEBUNG ............................................................................................................................. 13
FUNKTIONSPRÜFUNG ......................................................................................................................... 14
INSTANDSETZUNG .............................................................................................................................. 14
ENTSORGEN ........................................................................................................................................ 14
TECHNISCHE DATEN ........................................................................................................................... 15
LISTE DER ZUBEHÖRTEILE ................................................................................................................. 16
ZU DIESER ANLEITUNG
• Diese Anleitung ist ein Teil des Produktes.
• Während der gesamten Benutzung aufbewahren.
• Für den bestimmungsgemäßen Betrieb und zur Einhaltung der Gewährleistung
ist diese Anleitung zu beachten und dem Betreiber auszuhändigen.
• Beachten Sie zusätzlich zu dieser Anleitung die nationalen Vorschriften,
Gesetze und Installationsrichtlinien.
Originalanleitung / Artikel-Nr. 28 100 51 e
®
2 / SmartBox
1
SmartBox
®
3
®
2
SmartBox
Ausgabe 02.2014 / Ersatz für Ausgabe 03.2012
®
3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GOK SmartBox 1

  • Page 1: Table Des Matières

    Montage- und Bedienungsanleitung ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Elektronischer Inhaltsanzeiger - optional mit Zusatzfunktionen ® ® ® SmartBox SmartBox SmartBox INHALTSVERZEICHNIS ZU DIESER ANLEITUNG ......................... 1 ALLGEMEINES ............................2 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ..................2 MONTAGE ............................... 3 ELEKTRISCHE INSTALLATION ......................
  • Page 2: Allgemeines

    Andere Betriebsmedien auf Anfrage! HINWEIS Eine Liste der aufgeführten Betriebsmedien mit Angabe der Bezeichnung, der Norm und des Verwendungslandes erhalten Sie im Internet unter www.gok-online.de / Downloads / Technische Dokumentation / Liste der Betriebsmedien. WARNUNG Auslaufende, flüssige Brenn- und Kraftstoffe wie Heizöl! Kann zu Verletzungen durch Sturz führen und zur Grundwassergefährdung.
  • Page 3: Montage

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox MONTAGE Vor der Montage ist das Produkt auf Transportschäden und Vollständigkeit zu prüfen. Die MONTAGE, INBETRIEBNAHME und WARTUNG ist von einem Fachbetrieb nach Wasserrecht vorzunehmen. Voraussetzung für ein einwandfreies Funktionieren der Anlage ist eine fachgerechte Installation unter Beachtung der für Planung, Bau und Betrieb der Gesamtanlage gültigen technischen Regeln.
  • Page 4: Inbetriebnahme

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox INBETRIEBNAHME Bedienelemente und Display Die Geräteeinstellung erfolgt einmalig bei der Inbetriebnahme. Nach der Inbetriebnahme arbeitet das Anzeigegerät im Anzeigemodus mit geschlossenem Gehäusedeckel. Die Anzeige erfolgt ab Gerätestand V4.xx in einem 2-zeiligen LCD-Display mit 2 x 16 Zeichen. Das Display hat eine grüne Hintergrundbeleuchtung, für beste Ablesbarkeit bei allen Lichtverhältnissen.
  • Page 5 ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox ® Öltank - Schaltungsbeispiel SmartBox ® Regenwasserspeicher - Schaltungsbeispiel SmartBox Artikel-Nr. 28 100 51 e 5 / 16...
  • Page 6: Programmierung

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox PROGRAMMIERUNG Menü-Schritt Eingabefunktion Eingabewert Mit [Enter] zurück zum Anzeigemodus. 0.Exit Sondenmessbereich wählen (siehe Typschild der 1.Messsonde Pegelsonde) - vorgegebener Standard ist 250 mbar Messbereich maximale Tankhöhe bei Heizöl Wasser 1,20 m 1,00 m 100mbar 1,80 m...
  • Page 7 ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Menü-Schritt Eingabefunktion Eingabewert Auswahl der Tankform mit [Enter] 3.Tankform Standard-Voreinstellung Linear linearer Tank; rechteckiger Tank; stehender Zylinder; kellergeschweißter Stahltank zylindrischer Tank bis 50 m³ (siehe auch alternativ Zyl. Zylinder > 50.000 L) liegender Zylinder; röhrenförmiger Tank; liegend typische Bauform als Außentank oder Erdtank aus Stahl kugelförmiger Tank...
  • Page 8 ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Menü-Schritt Eingabefunktion Eingabewert Tankvolumen mit [+] / [-] einstellen (100 %). 4.Tank- Voreinstellung ist 0 L. Der Wert ist einzustellen. volumen Falls Peiltabelle vorhanden, bitte den größten Wert entnehmen. Bei einem 100 m³ zyl. Erdtank ___________L kann das z.
  • Page 9: Programmierbeispiele

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Nach Eingabe bzw. Auswahl der Menü-Schritte 1 bis 7 ist die Programmierung beendet. Das Anzeigegerät geht mit Bestätigung von Menü-Schritt „8.Exit“ automatisch in den Anzeigemodus und im Display erscheint der aktuelle Tankinhalt. Sonderfunktionen stehen unter SONDEREINSTELLUNGEN, Menü-Schritt 9 bis 24.
  • Page 10 ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Beispiel 3: Erdtank zylindrisch liegend, für 100600 Liter Diesel, Literanzeige Innenhöhe 288,6 cm (Füllstand 54 cm) ® 3 mit Pegelsonde Standard 0 bis 250 mbar SmartBox Grenzwertmeldung am Anzeigegerät bei Mindestbestand < 25 % Summer - EIN bei <...
  • Page 11: Sondereinstellungen

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox SONDEREINSTELLUNGEN Menü-Schritt Einstellung Beschreibung / Einstellung Einstellung von: 9.Nullpkt. • Sondennullpunkt elektrisch Sonde • Position / Bodenabstand • Totbestand, der nicht angezeigt werden soll Menü verlassen zurück Neueinmessung Sondennullpunkt (elektrisch). Kalibr.
  • Page 12 ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Menü-Schritt Einstellung Beschreibung / Einstellung Standard-Voreinstellung 13.Rundung Automatisch Minimale Schrittweite Ungerundet Rundungs-Schrittweite je nach eingestelltem Volumen und Anzeigeeinheit mit [+] / [-] auswählbar 100L 200L 500L 1.000L Mit [Enter] zurück zum Anzeigemodus 14.–17.Exit Deutsch, Englisch, Franz.[+] / [-] / [Enter] 18.Sprache+...
  • Page 13: Bedienung

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox BEDIENUNG Im laufenden Betrieb ist keine Bedienung des Produktes erforderlich. FEHLERBEHEBUNG Fehlercode Bedeutung Eingestellter Wert ist ungültig. Error E1 Messwert zu klein (< 3,5 mA  Pegelsonde defekt). Error E2 Messwert zu groß...
  • Page 14: Funktionsprüfung

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox FUNKTIONSPRÜFUNG Wir empfehlen einmal jährlich im Rahmen einer Wartung die angezeigten Literwerte auf Stimmigkeit zu prüfen. Für eine einfache Prüfung kann die Pegelsonde am Sondenkabel hochgezogen werden, so dass die Pegelsonde über dem Flüssigkeitsspiegel des Betriebsmediums hängt. Prüfung des Signals der Pegelsonde mittels Menü-Schritt „22.Test Strom“: Bei 0 cm Füllstand ...
  • Page 15: Technische Daten

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox TECHNISCHE DATEN Anzeigegerät Versorgungsspannung 230 V AC 50 Hz Leistungsaufnahme max. 2 VA Messeingang 4 bis 20 mA; U = 20 V ® Relaisausgang nur SmartBox 2 und 3 Schaltspannung max.
  • Page 16: Liste Der Zubehörteile

    4 und 5 Vertriebspartner: Regler- und Armaturen-Gesellschaft mbH & Co. KG Obernbreiter Straße 2-16 • 97340 Marktbreit / Germany Tel.: +49 9332 404-0 • Fax: +49 9332 404-43 E-Mail: info@gok-online.de • Internet: www.gok-online.de 16 / 16 Artikel-Nr. 28 100 51 e...
  • Page 17: About These Instructions

    Assembly and operating instructions ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Electronic Content Indicator - Optionally with additional functions ® ® ® SmartBox SmartBox SmartBox CONTENTS ABOUT THESE INSTRUCTIONS......................1 GENERALLY............................1 INTENDED USE ............................2 ASSEMBLY .............................. 3 ELECTRICAL INSTALLATION .........................
  • Page 18: Intended Use

    Other media on request! NOTE You will find a list of operating mediums with names, standards and the countries in which they are used at www.gok-online.de / Download / Technical documentation / List of Operating Mediums. WARNING Leaking liquid fuels, such as fuel oil.
  • Page 19: Assembly

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox ASSEMBLY Before assembling, check that the product is complete and has not suffered any damage during transport. ASSEMBLY, START-UP and MAINTENANCE are to be carried out by a specialised company in terms of water law. For the system to function as intended it must be installed professionally in compliance with the technical instructions applicable to the planning, construction and operation of the entire system.
  • Page 20: Start-Up

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox START-UP Operation elements and display The device is adjusted once when it is put into operation. After start-up the device operates in display mode with the top closed. From device version V4.xx the display is a two-line LCD display with 2 x 16 characters. The display has green background lighting for best readability in all lighting conditions.
  • Page 21 ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox ® Fuel oil tank - wiring example SmartBox oil tank Measuring probe ® Rain water reservoir - wiring example SmartBox Relay 1: 6 - 7 = break contact pump safe to run dry ...
  • Page 22: Programming

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox PROGRAMMING Menu Input function Input value 0.Exit Press [Enter] to return to display mode 1.Measure Select probe measuring range (see type label of the probe probe) - default value is 250 mbar Standard probe max.
  • Page 23 ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Menu Input function Input value 3.Tank shape Tank shape Linear Default setting linear tank, rectangular tanks, vertical cylinders, basement-welded steel tanks. Cylindric cylindrical tank (optionally, see Cyl. > 50 m³), horiz.
  • Page 24 ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Menu Input function Input value 4.Tank Adjust the tank volume with [+] / [-] (100%). The default volume setting is 0 L. The value must be set. Please see a volume table for the highest value, ___________L if available.
  • Page 25: Examples For Programming

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox After the end of setup, do not forget to replace the housing cover! EXAMPLES FOR PROGRAMMING Example 1: Basement tank for 6000 litres heating oil, litre indication, linear steel tank Inner height 165 cm, (fill level 125 cm) ®...
  • Page 26 ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Example 3: Buried tank, cylindrical, horizontal, for 100600 litres diesel oil Inner height 288.6 cm, (fill level 54 cm) ® SmartBox 3 Standard probe 0 - 250 mbar Limit value message on the device at minimum level <25 % Acoustic alarm - On at <25 % - Off at >27 % Step Entries / selection...
  • Page 27: Notes On Programming

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox NOTES ON PROGRAMMING Menu Setting Description 9.Offset Adjusting: probe • Probe zero point, electric • Position / Distance from base • Unusable capacity that is not to be displayed Exit the menu Offset calibr.
  • Page 28 ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Menu Setting Description 13.Rounding Automatically Default settings Without rounding minimal increments Rounding increments in relation to the set volume set with [+] / [-] keys 100L 200L 500L 1.000L 14.–17.Exit Press [Enter] to return to display mode 18.Language Language:...
  • Page 29: Operation

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox OPERATION The product requires no operation while it is running. TROUBLESHOOTING Error code Significance Error E1 The set value is invalid Error E2 Measured value too small (< 3.5 mA  probe defective) Error E3 Measured value too great for zero point calibration (probe must not be immersed)
  • Page 30: Function Check

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox FUNCTION CHECK We recommend that you check the displayed litre values once per year to make sure that they are correct. For a simple check, pull the level probe up by its cable so that it hangs above the liquid. In this status the display device should show 0 litres (+ tolerance).
  • Page 31: Technical Data

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox TECHNICAL DATA Indicator Supply voltage 230 V AC 50 Hz Power input max. 2 VA Measuring input 4 to 20 mA; U = 20 V ® Relay output SmartBox 2 + 3 Switching voltage max.
  • Page 32: List Of Accessories

    5 - data transmitter Vertriebspartner: Regler- und Armaturen-Gesellschaft mbH & Co. KG Obernbreiter Straße 2-16 • 97340 Marktbreit / Germany Tel.: +49 9332 404-0 • Fax: +49 9332 404-43 E-Mail: info@gok-online.de • Internet: www.gok-online.de 16 / 16 Part No. 28 100 57 e...
  • Page 33: À Propos De Cette Notice

    Instructions de montage et d’utilisation ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Jauge électronique de niveau - avec fonctions de commande (option) ® ® ® SmartBox SmartBox SmartBox TABLE DES MATIÈRES À PROPOS DE CETTE NOTICE ......................1 GÉNÉRALITÉS ............................
  • Page 34: Généralités

    Autres fluides sur demande ! REMARQUE Vous trouverez une liste des fluides d’exploitation utilisés avec indication de la désignation, de la norme et du pays d’utilisation sur Internet à l’adresse www.gok- online.de / Downloads / Technische Dokumentation / Liste der Betriebsmedien. AVERTISSEMENT Fuite de combustibles fluides tels que le fuel de chauffage ! Provoque de graves blessures suite à...
  • Page 35: Montage

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox DANGER Utilisation en atmosphères explosives interdite ! Peut provoquer une explosion ou entraîner des blessures graves. Montage à réaliser par une entreprise spécialisée conformément à la règlementation allemande relative à la sécurité au travail ! Montage hors de la zone Ex définie ! MONTAGE Avant le montage, le produit doit être contrôlé...
  • Page 36: Mise En Service

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox ® Contacts normalement ouvert (NO) normalement fermé (NC) pour la SmartBox Relais 1 bornes 5 + 6 bornes 6 + 7 Relais 2 bornes 8 + 9 bornes 9 + 10 2 + 3 ®...
  • Page 37 ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox ® Citerne de fioul - exemple de câblage SmartBox Citerne de fioul Sonde de mesure ® Citerne d’eau de pluie – exemple de câblage de SmartBox Relais 1 : 6 - 7 = Ouverture (coupe) Protect.
  • Page 38: Programmation

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox PROGRAMMATION Menu Configuration Valeur d´entrée 0.Sortie Appuyez sur [Enter] pour revenir au mode d’affichage 1.Sonde mesure Choisir la plage de mesure de la sonde (voir sa plaque signalétique) - le standard fixé est 250 mbar Plage de mesure Hauteur citerne max.
  • Page 39 ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Menu Configuration Valeur d´entrée 3.Forme Forme de citerne citerne Linéaire Configuration par défaut Citerne linéaire, rectangulaire ; cylindre debout, citerne d’acier soudée en cave. Cylindrique Citerne cylindrique (voir aussi en alternative Cyl.>50 m³) cylindre couchée ;...
  • Page 40 ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Menu Configuration Valeur d´entrée 4.Volume Saisir le volume de la citerne avec [+] / [-] (100 %). Le citerne réglage par défaut est 0 L. Il faut paramétrer cette valeur. Si vous disposez d’une table de jauge, ___________L reprenez la plus grande valeur.
  • Page 41: Exemples De Programmation

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Après les étapes de saisie 1 à 7, la programmation est terminée. L’appareil passe automatiquement au mode d’affichage normal après confirmation par l’étape "8.Sortie" et l’écran affiche le niveau courant du réservoir. Les fonctions spéciales sont accessibles aux étapes de saisie 9 à...
  • Page 42 ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Exemple 3 :Réservoir cylindrique enterré couché, pour 100600 litres de gasoil Hauteur intérieure 288.6 m, (niveau 54 cm) ® SmartBox 3 Sonde standard 0 à 250 mbar Message de valeur limite sur l’appareil en cas de contenu minimum <25 % Marche <25 % Arrêt >27 % Étape Saisies / Sélection...
  • Page 43: Réglage Spécial

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox RÉGLAGE SPÉCIAL Menu Configuration Description 9.Pt. zéro Réglage : sonde • zéro de la sonde, électrique • position / écart par rapport au fond de citerne • fond résidue qui ne doit plus être affiché retour Quitter le menu Calibrat.
  • Page 44 ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Menu Configuration Description 13.Arrondi Automatique Par défaut Nonarrondi minima pas 2 (0,02…200) Pas de l’arrondi selon le volume et unité réglé à 5 (0,05…500) paramétrer avec les touches +/- 10 (0,1…1000) 20 (0,2…2000) 50 (0,5…5000) 100 (1…10000)
  • Page 45: Fonctionnement

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox FONCTIONNEMENT Le produit ne requiert aucune commande pendant son fonctionnement. DÉPANNAGE Code Signification d’erreur Error E1 La valeur paramétrée est invalide Error E2 La valeur de mesure est trop petite (< 3,5 mA  sonde défectueuse) Error E3 La valeur de mesure est trop grande pour le réglage du zéro (la sonde ne doit pas être immergée)
  • Page 46: Contrôle Du Fonctionnement

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT Nous conseillons de vérifier 1 fois par an la justesse des valeurs affichées en litres. Pour une vérification simple, tirer la sonde de niveau par le câble pour qu’elle soit au-dessus du niveau de fluide.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Appareil indicateur Tension d’alimentation 230 V AC 50 Hz Consommation max. 2 VA Entrée de mesure 4 à 20 mA ; U = 20 V ® Sortie de relais SmartBox 2 + 3 Tension coupée...
  • Page 48: Accessoires

    5 - transmetteur de données Vertriebspartner: Regler- und Armaturen-Gesellschaft mbH & Co. KG Obernbreiter Straße 2-16 • 97340 Marktbreit / Germany Tel.: +49 9332 404-0 • Fax: +49 9332 404-43 E-Mail: info@gok-online.de • Internet: www.gok-online.de 16 / 16 Numéro d’article 28 100 55 e...
  • Page 49 Pos: 8 /Anleitungen A5/Textmarken/Inhaltsverzeichnis/Bild / Kennzeich hnung @ 1\mod_1307543049496_0.docx @ 14969 @ @ 1 Pos: 6 /Anleitungen A5/Bilder/Piktogramme/Elektronik/28 Smartbox 1+ 2+3 @ 0\mod_1305013053123_0.docx @ 12044 @ @ 1 Pos: 4 /Anleitungen A5/Bilder/Piktogramme/Piktogramme/CE @ 0\mod _1304512113206_0.docx @ 11087 @ === Ende der Liste für Textmarke Kennzeichnung ===...
  • Page 50 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 14 /Anl eitungen A5/ST AND ARDMODU LE/Übersc hriften/Allgemeines @ 1\mod_1321447600020_587.doc x @ 20945 @ @ 1 CONEXIONES ® Pos : 15 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/1+ 2+3/Allgemeines SB 1,2,3 @ 0\mod_1305016715666_587.doc x @ 12093 @ @ 1 El sistema electrónico de manejo de depósitos, SmartBox 1, 2 y 3 es aplicable para el control de contenidos de depósitos de líquidos sin presión.
  • Page 51 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 23 /Anl eitungen A5/ST AND ARDMODU LE/Allgemeine Sicherheits hinweis e/Sicherheits hinweis Elektroni k Außer hal b Ex-Zone @ 1\mod_1319009814009_587.doc x @ 20592 @ @ 1 PELIGRO ¡Prohibido utilizar en emplazamientos con riesgo de explosión! Peligro de explosión y lesiones mortales.
  • Page 52: Puesta En Servicio

    SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 34 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/1+ 2+3/Ansc hlus s R elais kontakte SB2+3 @ 0\mod_1305103696387_587.doc x @ 12339 @ @ 1 ® ® Conexión contacto de relé al indicador SmartBox 2 y SmartBox ®...
  • Page 53 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 40 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/1+ 2+3/Sc haltungsbeis piel SmartBox 1 @ 0\mod_1305105267130_587.doc x @ 12369 @ @ 1 ® Depósito de fuel oil – Ejemplo de cableado SmartBox Depósito fuel-oil...
  • Page 54 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 43 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/1+ 2+3/Ei ngabefunkti on 1- 2 SB1+2+ 3 @ 0\mod_1305111377803_587.doc x @ 12414 @ @ 1 PASO Paso Función de introducción Valor de introducción Elegir gama de medida de la sonda (ver placa 1.Messsonde indicadora de tipo en la sonda);...
  • Page 55 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 45 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/Ei ngabefunkti on 3 SB1+ 2+3+ 4+4Pro @ 2\mod_1332914819072_587.doc x @ 25532 @ @ 1 3.Tankform Forma del depósito Ajuste previo estándar Linear Depósitos lineales, depósitos rectangulares; cilindros verticales;...
  • Page 56 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 47 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/1+ 2+3/Ei ngabefunkti on 4- 8 @ 0\mod_1305114973863_587.doc x @ 12444 @ @ 1 Ajuste el volumen del depósito con [+] y [-] (100%). 4.Tank- Ajuste previo: 0 L.
  • Page 57: Ejemplos De Programación

    SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 49 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/1+ 2+3/Pr ogrammi erbeis piel e 1+2+ 3 @ 0\mod_1305117179223_587.doc x @ 12459 @ @ 1 EJEMPLOS DE PROGRAMACIÓN Ejemplo 1: Depósito en sótano para 6000 L fuel oil, indicación de litros, depósito lineal de acero Altura interior 165 cm, (nivel de carga 125 cm) ®...
  • Page 58 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 51 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/Behälter mit Innenhülle @ 0\mod_1305119040111_587.doc x @ 12474 @ @ 1 Depósitos con encamisado interior En el caso de depósitos con encamisado interior (por ej. depósitos cilíndricos horizontales o depósitos de sótano) deberían corregirse las introducciones de datos de altura interior y volumen.
  • Page 59 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Preajuste por defecto: 12.Einheit pto. de 1000: 999,900 L (Unidad) pto. de 100: 99,50 % pto. de 100: 2,50 m pto. de 1000: 999,900 kg Imperiale Gallone 219.750 IG US-Gallone (US liquid gallon) 263.900 UG Preajuste por defecto 13.Rundung...
  • Page 60: Control De Funcionamiento

    SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 54 /Anl eitungen A5/ST AND ARDMODU LE/Übersc hriften/Bedi enung nic ht erforderlich @ 1\mod_1321541004231_587.doc x @ 21084 @ @ 1 MANEJO Cuando está en marcha, el producto no requiere ningún tipo de manejo. Pos : 55 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/Funkti ons kontrolle @ 0\mod_1305122149768_587.doc x @ 12549 @ @ 1 CONTROL DE FUNCIONAMIENTO Se recomienda comprobar una vez al año que los valores en litros indicados sean correctos.
  • Page 61: Lista De Accesorios

    SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 61 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/1+ 2+3/Lis te der Z ubehörteile @ 0\mod_1305123577449_587.doc x @ 12594 @ @ 1 LISTA DE ACCESORIOS N° pedido. Descripción del Indicación de empleo producto 28 851 00 DTM-1 Módulo de...
  • Page 62: Datos Técnicos

    SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 63 /Anl eitungen A5/ST AND ARDMODU LE/Übersc hriften/Tec hnische D aten @ 1\mod_1321450820797_587.doc x @ 21005 @ @ 1 DATOS TÉCNICOS Pos : 64 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/1+ 2+3/Tec hnisc he Daten @ 0\mod_1305122552387_587.doc x @ 12579 @ @ 1 Indicador Tensión de 230 V AC 50 Hz...
  • Page 63: Avisos De Error

    SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 66 /Anl eitungen A5/ST AND ARDMODU LE/Übersc hriften/Vorhersehbar e Stör ung en @ 2\mod_1328254909311_587.doc x @ 23521 @ @ 1 AVISOS DE ERROR Pos : 67 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/1+ 2+3/Fehler meldungen @ 0\mod_1305121270031_587.doc x @ 12519 @ @ 1 Código de Significado errores...
  • Page 64 === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt === Vertriebspartner: Regler- und Armaturen Gesellschaft mbH & Co. KG Obernbreiter Str. 2-16 • D-97340 Marktbreit Tel.: +49 9332 404-0 • Fax: +49 9332 404-43 E-mail: info@gok-online.de • Web: www.gok-online.de 16 / 16 Número de artículo 28 100 73 b...
  • Page 65 Pos: 8 /Anleitungen A5/Textmarken/Inhaltsverzeichnis/Bild / Kennzeich hnung @ 1\mod_1307543049496_0.docx @ 14970 @ @ 1 Pos: 6 /Anleitungen A5/Bilder/Piktogramme/Elektronik/28 Smartbox 1+ 2+3 @ 0\mod_1305013053123_0.docx @ 12045 @ @ 1 Pos: 4 /Anleitungen A5/Bilder/Piktogramme/Piktogramme/CE @ 0\mod _1304512113206_0.docx @ 11088 @ === Ende der Liste für Textmarke Kennzeichnung ===...
  • Page 66 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos: 14 /Anleitungen A5/STANDARDMODULE/Überschriften/Allgemeines @ 1\mod_1321447600020_610.docx @ 20946 @ @ 1 ALGEMEEN Pos: 15 /Anleitungen A5/Elektronik/Smartbox/1+2+3/Allgemeines SB 1,2,3 @ 0\mod_1305016715666_610.docx @ 12094 @ @ 1 ® Het elektronische tankmanagementsysteem SmartBox 1, 2 en 3 kan worden gebruikt voor de controle op afstand van de inhoud van vloeistoftanks die niet onder druk staan.
  • Page 67 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos: 23 /Anleitungen A5/STANDARDMODULE/Allgemeine Sicherheitshinweise/Elektronik/Außerhalb Ex-Zone @ 1\mod_1319009814009_610.docx @ 20593 @ @ 1 GEVAAR Niet gebruiken in explosiegevaarlijke omgevingen! Dit kan explosies of dodelijk letsel tot gevolg hebben. Laten installeren door een vakbekwaam persoon conform de richtlijn arbeidsmiddelen! Buiten de vastgestelde Ex-zone monteren! Pos: 24 /Anleitungen A5/STANDARDMODULE/Überschriften/Montage @ 0\mod_1301045732868_610.docx @ 8280 @ @ 1...
  • Page 68: Inbedrijfstelling

    SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos: 34 /Anleitungen A5/Elektronik/Smartbox/1+2+3/Anschluss Relaiskontakte SB2+3 @ 0\mod_1305103696387_610.docx @ 12340 @ @ 1 ® ® Aansluiting relaiscontacten aan de indicator SmartBox 2 en SmartBox ® De indicator SmarBox 2 beschikt over twee relais voor de aansluiting van externe stuurstroomcircuits of voor het aansturen van externe alarm- of meetsonden.
  • Page 69 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos: 40 /Anleitungen A5/Elektronik/Smartbox/1+2+3/Schaltungsbeispiel SmartBox 1 @ 0\mod_1305105267130_610.docx @ 12370 @ @ 1 ® Stookolietank - schakelvoorbeeld SmartBox Stookolietank Meetsonde Pos: 41 /Anleitungen A5/Elektronik/Smartbox/1+2+3/Schaltungsbeispiel SmartBox 2 @ 0\mod_1305124589536_610.docx @ 12610 @ @ 1 ®...
  • Page 70 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos: 43 /Anleitungen A5/Elektronik/Smartbox/1+2+3/Eingabefunktion 1-3 SB1+2+3 @ 0\mod_1305111377803_610.docx @ 12415 @ @ 1 STAP Stap Ingeeffunctie Ingegeven waarde 1.Messsonde Het meetbereik van de sonde kiezen (zie typeplaatje / Measure sonde) – standaard is 250 mbar probe / Meetbereik Tankhoogte max.
  • Page 71 Smart tBox® 1 / Sm martBox® 2 / SmartBox x® 3 3.Tank kform orm van de ta Tank s shape Forme cit. Linear andaardinstel ling vooraf Linear neaire tank, re echthoekige ta ank, staande c cilinder, in Linéai e kelder gelast te stalen tank Zylind lindrische tan...
  • Page 72 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos: 45 /Anleitungen A5/Elektronik/Smartbox/1+2+3/Eingabefunktion 4-8 @ 0\mod_1305114973863_610.docx @ 12445 @ @ 1 4.Tankvolume Tankvolume met [+] [-] instellen (100%). n / Tank Standaardinstelling is 0 liter. De waarde moet volume / ingesteld worden. Volume ___________L Wanneer er een peiltabel aanwezig is, dan moet...
  • Page 73 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos: 47 /Anleitungen A5/Elektronik/Smartbox/1+2+3/Programmierbeispiele 1+2+3 @ 0\mod_1305117179223_610.docx @ 12460 @ @ 1 VOORBEELDEN VOOR HET PROGRAMMEREN Voorbeeld 1: Keldertank voor 6000 l stookolie, indicatie in liters, lineaire stalen tank binnenwerkse hoogte165 cm, (vulstand 125 cm) Standaardsonde 0 –...
  • Page 74 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos: 49 /Anleitungen A5/Elektronik/Smartbox/Behälter mit Innenhülle @ 0\mod_1305119040111_610.docx @ 12475 @ @ 1 Tank met binnenbekleding Bij tanks met binnentank (bijv. cilindrische, liggende of in de kelder gelaste tanks) moeten de aangegeven binnenwerkse hoogte en het volume worden gecorrigeerd. Voorbeelden: ...
  • Page 75 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 11.Abgleich xxx.xxx L Na-ijken van de aangegeven vulstand met +/- Vol. / Trim toets volume / Cal: No Zie 10. ijking hoogte Comp. vol. Cal: Yes (ijking volume) 12.Einheit Standaardinstelling vooraf Unit 1000-pt: 999,900 liter Unité...
  • Page 76 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 24.Reset Resetten van de software: zurück/ESC/ Verlaten van de functie zonder deze uit te retour (ESC) voeren. Initialisering. De software start opnieuw op, Neustart/Restart/ waarbij alle instellingen behouden blijven. Redémarrer (Reset) Werkseinstellung Volledige reset van alle parameters naar de Factory settings oorspronkelijke toestand af fabriek.
  • Page 77: Lijst Van Toebehoren

    SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos: 59 /Anleitungen A5/Elektronik/Smartbox/1+2+3/Liste der Zubehörteile @ 0\mod_1305123577449_610.docx @ 12595 @ @ 1 LIJST VAN TOEBEHOREN Bestelnr. Benaming van de Aanwijzing gebruiksdoel producten 28 851 00 DTM-1 Data-Transfer- Module die achteraf kan worden geïnstalleerd als Module 0-5 V interface voor de overdracht van gegevens bijv.
  • Page 78: Technische Gegevens

    SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos: 61 /Anleitungen A5/STANDARDMODULE/Überschriften/Technische Daten @ 1\mod_1321450820797_610.docx @ 21006 @ @ 1 TECHNISCHE GEGEVENS Pos: 62 /Anleitungen A5/Elektronik/Smartbox/1+2+3/Technische Daten @ 0\mod_1305122552387_610.docx @ 12580 @ @ 1 Indicator Spanningsvoorziening: 230 V AC 50 Hz Beveiliging: IP30 of IP65 volgens IEC 529...
  • Page 79 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos: 64 /Anleitungen A5/STANDARDMODULE/Überschriften/Vorhersehbare Störungen @ 2\mod_1328254909311_610.docx @ 23522 @ @ 1 TE VOORZIENE STORINGEN Pos: 65 /Anleitungen A5/Elektronik/Smartbox/1+2+3/Fehlermeldungen @ 0\mod_1305121270031_610.docx @ 12520 @ @ 1 Code van Betekenis de fout Error E1 Ingestelde waarde is ongeldig Gemeten waarde te gering (<...
  • Page 80 === Ende der Liste für Textmarke Inhalt === Vertriebspartner: Regler- und Armaturen Gesellschaft mbH & Co. KG Obernbreiter Str. 2-16 • D-97340 Marktbreit Tel.: +49 9332 404-0 • Fax: +49 9332 404-43 E-mail: info@gok-online.de • Web: www.gok-online.de 16 / 16 Apparaat Nr. 28 100 59 d...
  • Page 81 Monterings- og bruksanvisning ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Elektronisk innholdsdisplay - valgfri med tilleggsfunksjoner ® ® ® SmartBox SmartBox SmartBox INNHOLDSFORTEGNELSE ENDRINGER FRA FORRIGE UTGAVE ....................1 GENERELT .............................. 2 FORSKRIFTSMESSIG BRUK ........................2 MONTERING ............................3 ELEKTRISK INSTALLASJON ........................
  • Page 82: Generelt

    • Vann eller olje-vann blandinger Andre driftsmedier på forespørsel! HENVISNING Du finner en Liste over driftsmediene med oppgitt betegnelse, norm og brukerland i Internett under www.gok-online.de/en/download/technical-documentation. ADVARSEL Utslipp av flytende brenn- og drivstoff som fyringsolje! er vannskadelig er tennbare væsker kan antennes og forårsake forbrenninger...
  • Page 83: Montering

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox MONTERING Før montering må det kontrolleres at produktet ikke har transportskader, og at det er komplett. MONTERING, IGANGSETTING og VEDLIKEHOLD skal utføres av et selskap som er spesialisert på dette. En forutsetning for at anlegget skal fungere riktig, er fagkyndig installering og overholdelse av de tekniske forskrifter som gjelder for planlegging, bygging og drift av hele anlegget.
  • Page 84: Idriftssetting

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox IDRIFTSSETTING Betjeningselementer og visning Apparatet stilles inn når det settes i drift. Etter idriftsetting arbeider indikatoren i displaymodus med lukket deksel på kassen. Display vises fra et apparatnivå på V4.xx i et 2-linjet LCD- display med 2 x 16 tegn.
  • Page 85 ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox ® Oljetank -koblingseksempel SmartBox oil tank Measuring probe ® Regnvannstank - koblingseksempel SmartBox Relay 1: 6 - 7 = break contact pump safe to run dry  Relay 2: 8 - 9 = make contact automatic backfeed control system ...
  • Page 86: Programmering

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox PROGRAMMERING Menyvalg Inntastningsfunksjon Inntastnings- verdi 0.Exit Tilbake til displaymodus med [Enter]. 1.Measure Velg sondens måleområde (se nivåsondens typeskilt) - probe foregitt standard er 250 mbar. Måleområde Maks tankhøyde ved Brenselsolje Vann 100mbar 1,20 m...
  • Page 87 ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Menyvalg Inntastningsfunksjon Inntastnings- verdi 3.Tank shape Valg av tankform med [Enter] Linear Standard-forhåndsinnstilling lineær tank, avlang tank, stående sylinder, kjellersveiset ståltank Cylindric Sylindrisk tank opp til 50 m³ (se også alternativ syl. > horiz.
  • Page 88 ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Menyvalg Inntastningsfunksjon Inntastnings- verdi 4.Tank Tankvolumer innstilles med [+] / [-] (100 %). volume Forhåndsinnstilling er 0 L. Verdien må stilles inn. Dersom det foreligger en piltabell velges den høyeste verdien. Ved en jordtank på 100 m³ syl. ___________L kan verdien være f.
  • Page 89: Programmeringseksempler

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Etter at du har tastet inn menyvalgene fra 1 til 7 er programmeringen ferdig. Med menyvalget „8. Exit“ går indikatoren automatisk i displaymodus og det aktuelle tankinnholdet vises på displayet. Ekstrafunksjoner står under EKSTRAINNSTILLINGER, menyvalg 9 til 24.
  • Page 90 ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Eksempel 3: Jordtank sylindrisk liggende, til 100600 Liter Diesel, Litervisning Innvendig høyde 288,6 cm (fyllnivå 54 cm) ® SmartBox 3 med nivåsonde Standard 0 til 250 mbar Grenseverdimelding på indikator ved minsteinnhold < 25 % Summer - EIN ved <...
  • Page 91: Ekstrainnstillinger

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox EKSTRAINNSTILLINGER Menyvalg Innstilling Beskrivelse / innstilling 9.Offset Innstilling av: probe • Sondepunkt elektrisk • Posisjon / bakkeklaring • Ballast som ikke skal vises forlat menyen Offset calibr. Ny måling av sondens nullpunkt (elektrisk) Trekk først nivåsonden ut av driftsmediet Probe bottom gap Avstand:...
  • Page 92 ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox Menyvalg Innstilling Beskrivelse / innstilling 18.Language Language: German (Tysk), English (engelsk), French (fransk) [+] / [-] / [Enter] Names: [+] / [-] / [Enter] Name Tank 1: Navneforslag  Endre bokstaver med [+] / [-] / [Enter] 19.Exit Tilbake til displaymodus med [Enter].
  • Page 93: Betjening

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox BETJENING Ved drift må ikke produktet betjenes. OPPRETTING AV FEIL Feilkode Betydning Error E1 Innstilt verdi er ugyldig. Error E2 Måleverdi for liten (< 3,5 mA  nivåsonde defekt). Error E3 Måleverdi for stor til nullpunkt-kalibrering (nivåsonden må...
  • Page 94: Funksjonskontroll

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox FUNKSJONSKONTROLL Vi anbefaler å kontrollere at de viste literverdiene stemmer en gang i året under vedlikehold. Ved enkel kontroll kan nivåsonden trekkes opp på sondekabelen, slik at nivåsonden henger over driftsmediets væskenivå. I denne tilstanden må...
  • Page 95: Tekniske Data

    ® ® ® SmartBox 1 / SmartBox 2 / SmartBox TEKNISKE DATA Indikator Tilførselsstrøm 230 V AC 50 Hz Effektforbruk maks 2 VA Måleinngang 4 til 20 mA; U = 20 V ® Relaisutgang kun SmartBox 2 og 3 Koblingsspenning maks 250 V AC Koblingsstrøm maks 3,5 A...
  • Page 96: Liste Over Tilbehørsdeler

    4 og 5 Vertriebspartner: Regler- und Armaturen-Gesellschaft mbH & Co. KG Obernbreiter Straße 2-16 • 97340 Marktbreit / Germany Tel.: +49 9332 404-0 • Fax: +49 9332 404-43 E-Mail: info@gok-online.de • Internet: www.gok-online.de 16 / 16 Artikkel-nr. 28 100 53...
  • Page 97 Pos: 8 /Anleitungen A5/Textmarken/Inhaltsverzeichnis/Bild / Kennzeich hnung @ 1\mod_1307543049496_0.docx @ 14973 @ @ 1 Pos: 6 /Anleitungen A5/Bilder/Piktogramme/Elektronik/28 Smartbox 1+ 2+3 @ 0\mod_1305013053123_0.docx @ 12048 @ @ 1 Pos: 4 /Anleitungen A5/Bilder/Piktogramme/Piktogramme/CE @ 0\mod _1304512113206_0.docx @ 11091 @ === Ende der Liste für Textmarke Kennzeichnung ===...
  • Page 98 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 14 /Anl eitungen A5/ST AND ARDMODU LE/Übersc hriften/Allgemeines @ 1\mod_1321447600020_702.doc x @ 20948 @ @ 1 OGÓLNE ® Pos : 15 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/1+ 2+3/Allgemeines SB 1,2,3 @ 0\mod_1305016715666_702.doc x @ 12097 @ @ 1 Elektroniczny system zarządzania zbiornikami SmartBox 1, 2 oraz 3 stosuje się...
  • Page 99 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 23 /Anl eitungen A5/ST AND ARDMODU LE/Allgemeine Sicherheits hinweis e/Sicherheits hinweis Elektroni k Außer hal b Ex-Zone @ 1\mod_1319009814009_702.doc x @ 20595 @ @ 1 ZAGROŻENIE Stosowanie produktu w obszarach zagrożonych wybuchem jest niedozwolone! Prowadzi do wybuchu lub śmiertelnych obrażeń.
  • Page 100 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 34 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/1+ 2+3/Ansc hlus s R elais kontakte SB2+3 @ 0\mod_1305103696387_702.doc x @ 12343 @ @ 1 Połączenie kontaktu przekaźnika na wskaźniku SmartBox ® ® 2 oraz SmartBox ®...
  • Page 101 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 40 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/1+ 2+3/Sc haltungsbeis piel SmartBox 1 @ 0\mod_1305105267130_702.doc x @ 12373 @ @ 1 Zbiornik oleju opałowego – Przykład połączeń SmartBox ® zbiornik oleju opałowego sonda pomiarowa Pos : 41 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/1+ 2+3/Sc haltungsbeis piel SmartBox 2 @ 0\mod_1305124589536_702.doc x @ 12613 @ @ 1...
  • Page 102 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 43 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/1+ 2+3/Ei ngabefunkti on 1- 2 SB1+2+ 3 @ 0\mod_1305111377803_702.doc x @ 12418 @ @ 1 KROK Wartość Krok Funkcja wprowadzania wprowadzana Wybór zakresu pomiaru sondy (patrz tabliczka 1.Messsonde znamionowa sondy) –...
  • Page 103 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 45 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/Ei ngabefunkti on 3 SB1+ 2+3+ 4+4Pro @ 2\mod_1332914819072_702.doc x @ 25536 @ @ 1 3.Tankform Forma zbiornika Nastawienie wstępne standardowe Linear Zbiornik liniowy: zbiorniki prostokątne, stojące cylindry, stalowe zbiorniki piwniczne.
  • Page 104 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 47 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/Ei ngabefunkti on 4+ 5 @ 2\mod_1343301763407_702.doc x @ 31655 @ @ 1 Ustawianie pojemności zbiornika za pomocą 4.Tank- przycisków [+] [-] (100%). Ustawienie wstępne to 0 l. volumen (Pojemność...
  • Page 105 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 50 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/1+ 2+3/Pr ogrammi erbeis piel e 1+2+ 3 @ 0\mod_1305117179223_702.doc x @ 12463 @ @ 1 PRZYKŁADY PROGRAMOWANIA Przykład 1: Liniowy stalowy zbiornik piwniczny, 6 000 litrów, olej opałowy, wskazania w litrach wysokość...
  • Page 106 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 52 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/Behälter mit Innenhülle @ 0\mod_1305119040111_702.doc x @ 12478 @ @ 1 Zbiornik z powłoką wewnętrzną (z drugim płaszczem) W przypadku zbiorników z powłoką wewnętrzną (np. cylindryczne leżące lub piwniczne spawane) nastawienia wysokości wewnętrznej i pojemności należy skorygować.
  • Page 107 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Standardowe ustawienia fabryczne: 12.Einheit 1000. pkt: 999 900 l (Jednostka) 100. pkt: 99,50 % 100. pkt: 2,50 m 1000. pkt: 999 900 kg Imperiale Gallone 219.750 IG US-Gallone (US liquid gallon) 263.900 UG Standardowe ustawienia domyślne 13.Rundung Automatisch...
  • Page 108: Kontrola Funkcjonowania

    SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 55 /Anl eitungen A5/ST AND ARDMODU LE/Übersc hriften/Bedi enung nic ht erforderlich @ 1\mod_1321541004231_702.doc x @ 21088 @ @ 1 OBSŁUGA W trakcie eksploatacji produkt nie wymaga obsługi. Pos : 56 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/Funkti ons kontrolle @ 0\mod_1305122149768_702.doc x @ 12553 @ @ 1 KONTROLA FUNKCJONOWANIA Zalecamy sprawdzić...
  • Page 109: Lista Wyposażenia Dodatkowego

    SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 62 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/1+ 2+3/Lis te der Z ubehörteile @ 0\mod_1305123577449_702.doc x @ 12598 @ @ 1 LISTA WYPOSAŻENIA DODATKOWEGO Nr art Opis Zastosowanie 28 851 00 DTM-1 moduł...
  • Page 110 SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 64 /Anl eitungen A5/ST AND ARDMODU LE/Übersc hriften/Tec hnische D aten @ 1\mod_1321450820797_702.doc x @ 21008 @ @ 1 DANE TECHNICHNE Pos : 65 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/1+ 2+3/Tec hnisc he Daten @ 0\mod_1305122552387_702.doc x @ 12583 @ @ 1 Wskaźnik Napięcie zasilania: 230 V AC 50 Hz...
  • Page 111: Kody Błędów

    SmartBox® 1 / SmartBox® 2 / SmartBox® 3 Pos : 67 /Anl eitungen A5/ST AND ARDMODU LE/Übersc hriften/Vorhersehbar e Stör ung en @ 2\mod_1328254909311_702.doc x @ 23524 @ @ 1 KODY BŁĘDÓW Pos : 68 /Anl eitungen A5/El ektr oni k/Smartbox/1+ 2+3/Fehler meldungen @ 0\mod_1305121270031_702.doc x @ 12523 @ @ 1 Kod błędu Znaczenie Nastawiona wartość...
  • Page 112 === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt === Vertriebspartner: Regler- und Armaturen Gesellschaft mbH & Co. KG Obernbreiter Str. 2-16 • D-97340 Marktbreit Tel.: +49 9332 404-0 • Fax: +49 9332 404-43 E-mail: info@gok-online.de • Web: www.gok-online.de 16 / 16 Nr artykułu 28 100 77 d...

Ce manuel est également adapté pour:

Smartbox 2Smartbox 3

Table des Matières