Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

A29
Integrated amplifier
H A N D B O O K
Amplificateur intégré
M A N U E L
Integrierter Verstärker
H A N D B U C H
Geïntegreerde versterker
H A N D L E I D I N G
Amplificador integrado
MANUAL
Встроенный усилитель
РУКОВОДСТВО
Amplificatore integrato
MANUALE
合并式放大器
手册
POWER / STANDBY
PHONO
AUX
CD
TUNER
SAT
BD
PVR
AV
AUX
PHONES
POWER
A29
MUTE
DISPLAY
BALANCE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arcam FMJ A29

  • Page 1 Integrated amplifier H A N D B O O K Amplificateur intégré M A N U E L Integrierter Verstärker H A N D B U C H Geïntegreerde versterker H A N D L E I D I N G Amplificador integrado MANUAL Встроенный...
  • Page 3 H A N D B O O K Integrated amplifier POWER / STANDBY PHONO TUNER PHONES POWER MUTE DISPLAY BALANCE...
  • Page 4: Safety Guidelines

    Class II product This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been safety designed in such a way that it does not CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified require a safety connection to electrical earth service personnel.
  • Page 5 Modification not expressly approved Wall Wall • Increase the separation between the equipment by ARCAM may void your authority, granted by the and receiver. FCC, to use the product. • Connect the product into an outlet on a circuit 3.
  • Page 6 A29 integrated amplifier is the latest in a long line of award winning Hi-Fi. The design of the FMJ range draws upon all of Arcam’s experience as one of the UK’s most respected audio companies, to produce Arcam’s best performing range of stereo amplifiers yet –...
  • Page 7: Table Des Matières

    Contents safety guidelines ........................... E-2 Important safety instructions ...............................E-2 Safety compliance.....................................E-2 contents welcome… ............................. E-4 overview ..............................E-6 Placing the unit ....................................E-6 Power ........................................E-6 Interconnect cables ..................................E-6 A29 connections ........................... E-7 A29 operation ............................E-8 Switching on .......................................E-8 Auto standby.......................................E-8 Display ........................................E-8 Phono input ......................................E-8 Selecting an audio source ................................E-8...
  • Page 8: Overview

    Check that the plug supplied that are designed for the particular application. Other experience at Arcam, this product uses the best quality Do not place the A29 on top of a power amplifier or fits your supply – should you require a new mains lead, cables will have different impedance characteristics <...
  • Page 9: A29 Connections

    connections Phono earth terminal Speaker terminals Aux input For connecting your turntable See page 10 for information Analogue 3.5mm stereo jack socket, USB type A earth lead, if required. on connecting loudspeakers. intended for connecting a portable socket may be MP3 player. used to power 5v Note that this terminal must Power inlet...
  • Page 10: A29 Operation

    A29 operation POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Switching on Phono input Selecting an audio source Intended for the analogue outputs from a satellite TV button switches the unit on and off. POWER Audio sources may be selected from the front panel Phono-level input receiver or cable TV box.
  • Page 11: Record Output

    POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Record output Adjusting the balance Listening The A29 is equipped with an audio recording loop The balance setting allows you to increase the volume of Volume control which may be used with recording devices such as a CD one channel (left or right) relative to the other.
  • Page 12: Loudspeakers

    After making connections: switch the amplifier on, select a source signal, then gradually increase the < volume to the required listening level. If you are unsure as to how your system should be connected, please contact your Arcam dealer who will < be happy to help you.
  • Page 13: Cr902 Remote Control

    The CR902 is pre-programmed for use with the A29. Make sure the two AAA batteries supplied are installed before attempting to use the remote control. CR902 remote A. With the CR902 remote face-down, press down control on the non-slip indentations of the battery compartment cover and slide the cover off.
  • Page 14: Amp Device Mode

    The c Device Mode button configures the CR902 to The B Device Mode button configures the CR902 to control your Arcam amplifier. Pressing this button does control the tuner functions of Arcam tuners. control the CD functions of Arcam CD players.
  • Page 15: Troubleshooting

    troubleshooting If you are having trouble with your amplifier, check the following items. No sound Sound cuts-out unexpectedly Check the following: If the temperature of the internal heatsink rises above a safe level, then a thermal cut-out inside the amplifier The amplifier is switched on.
  • Page 16: A29 Specifications

    2 x AAA batteries Accessory power cable E&OE Continual improvement policy NOTE: All specification values are typical unless otherwise stated. Arcam has a policy of continual improvement for its products. This means that designs and specifications are subject to change without notice. E-14...
  • Page 17: Product Guarantee

    For further details contact Arcam at support@arcam.co.uk. Problems? If your Arcam dealer is unable to answer any query regarding this or any other Arcam product please contact Arcam Customer Support at the above address and we will do our best to help you.
  • Page 19: Amplificateur Intégré

    M A N U E L Amplificateur intégré POWER / STANDBY PHONO TUNER PHONES POWER MUTE DISPLAY BALANCE...
  • Page 20: Instructions Importantes De Sécurité

    Produit de classe II Cet équipement est une Classe II ou un appareil électrique à double isolation. Il conseils de a été conçu de telle manière à ce qu'il ne ATTENTION : Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrière). L'appareil ne contient aucune pièce pouvant nécessite pas de branchement de sécurité...
  • Page 21 • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. la FCC. Toute modification sans obtention de l'accord • Augmentez la distance entre l'appareil et le express d'ARCAM peut entrainer une annulation récepteur. Wall de votre autorité, accordée par la FCC, à utiliser le •...
  • Page 22 A29 est le dernier modèle d'une longue lignée de produits Hi-Fi prisés. Le design de la gamme FMJ puise dans l'expérience d'Arcam en tant qu'une des sociétés d'audio les plus respectées, afin de produire la gamme la plus performante d'amplificateurs stéréo conçue à...
  • Page 23 Table des matières conseils de sécurité ..........................F-2 Instructions importantes de sécurité ..........................F-2 table des Conformité relative à la sécurité ............................F-2 bienvenue… ............................F-4 matières aperçu ..............................F-6 Mise en place de l'appareil ..............................F-6 Alimentation ..................................... F-6 Câbles de branchement ................................ F-6 raccords de l'A29 ..........................F-7 fonctionnement de l'A29 ........................F-8 Mise en marche ..................................
  • Page 24: Aperçu

    < autre lieu. chez Arcam, ce produit utilise des composants et des de toute autre source de chaleur. système. (Par exemple, n'utilisez pas de câble conçu principes techniques de grande qualité pour proposer Alimentation pour un usage vidéo pour le transport des signaux...
  • Page 25: Raccords De L'a29

    raccords de l'A29 Borne de terre phono Entrée Aux Bornes des haut-parleurs Pour brancher la ligne de terre de Voir page 10 pour les Prise jack stéréo de 3,5 mm Le port USB de type votre tourne-disque, si besoin est. analogique, conçue pour le A peut être utilisé...
  • Page 26: Fonctionnement De L'a29

    fonctionnement de l'A29 POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Écran Mise en marche Lorsque l’ e ntrée est définie de cette manière, le volume de sortie est indiquée sur le panneau d’affichage avant Sortie analogique de 3,5 mm sur le panneau avant Le bouton du panneau avant (ou sur la...
  • Page 27: Sortie D'enregistrement

    POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Sortie d'enregistrement Réglage de la balance Écoute L'A29 est équipé d'une boucle d'enregistrement audio Le réglage de la balance vous permet d'augmenter le Contrôle du volume qui peut être utilisée pour les appareils d'enregistrement volume d'un canal (droit ou gauche) par rapport à...
  • Page 28: Enceintes

    En cas d'incertitude quant au branchement de votre système, bien vouloir contacter votre représentant < Arcam qui se fera un plaisir de vous aider. Câblage unique normal Si chaque haut-parleur a plus d'une paire de bornes de branchement, utiliser les bornes nommées...
  • Page 29: Télécommande Cr902

    La CR902 est préprogrammée pour être utilisée avec l'A29. Assurez-vous que les deux piles AAA fournies sont installées avant d'utiliser la télécommande. télécommande A. Avec la télécommande CR902 face vers le sol, CR902 appuyez sur les indentations anti-dérapage du couvercle du compartiment des piles et faites glisser le couvercle pour ouvrir le compartiment.
  • Page 30: Mode Périphérique Amp

    Arcam. Le fait d'appuyer contrôler les fonctions de tuner des tuners Arcam. pour contrôler les fonctions CD des lecteurs CD Arcam. pour contrôler les fonctions BD des lecteurs BD Arcam. sur cette touche n'a aucune incidence sur l'entrée...
  • Page 31: Dépannage

    dépannage En cas de problèmes avec votre amplificateur, vérifiez les éléments suivants : Aucun son Coupures inattendues du son Vérifiez ce qui suit : Si la température du dissipateur thermique interne s'élève au-dessus d'un niveau sécurisé, alors le coupe- L'amplificateur est mis sous tension. <...
  • Page 32: Caractéristiques De L'a29

    2 piles AAA Câble d’alimentation des accessoires Politique d'amélioration continue E&OE Arcam améliore continuellement ses produits. Les REMARQUE : Toutes les valeurs techniques sont typiques sauf mention contraire. conceptions et les spécifications peuvent donc faire l'objet de modifications sans préavis. F-14...
  • Page 33: Garantie Du Produit

    Cette garantie vous donne droit à des réparations gratuites de l'appareil, durant les deux ans à compter de la date d'achat, si l'achat a été fait auprès d'un revendeur Arcam agréé. Le revendeur Arcam est responsable de l'ensemble du service après-ventes. Le garantie du fabricant ne peut être tenu responsable de défauts provoqués par un accident, une...
  • Page 35 H A N D B U C H Integrierter Verstärker POWER / STANDBY PHONO TUNER PHONES POWER MUTE DISPLAY BALANCE...
  • Page 36: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Klasse II Produkt Bei diesem Gerät handelt es sich um ein doppelt isoliertes elektrisches Gerät der sicherheits- Schutzklasse II. Es wurde so konzipiert, VORSICHT: Um das Risiko eines Stromschlages zu minimieren, sollten Sie die Abdeckungen ( oder die Rückseite) nicht entfernen. Im dass es keine Erdung benötigt.
  • Page 37 TUNER Gerätes festgestellt werden kann, sollte der Benutzer diesem Handbuch installiert. Veränderungen, die versuchen, diese Störungen mit Hilfe einer oder nicht ausdrücklich von ARCAM genehmigt wurden, mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: Wand können dazu führen, dass die Betriebsgenehmigung Wall •...
  • Page 38 Arcam stellt seit über drei Jahrzehnten spezielle Audioprodukte der höchsten Qualität her, und der neue A29 Verstärker ist das neueste Gerät in einer langen Reihe preisgekrönter HiFi-Geräte. Das Design der FMJ Reihe baut auf den Erfahrungswerten von Arcam als einem der angesehensten Audiounternehmen Großbritanniens auf – das Resultat: Die bisher leistungsfähigsten Stereoverstärker von Arcam.
  • Page 39 Inhalt sicherheits-richtlinien ........................D-2 Wichtige Sicherheitsanweisungen ........................... D-2 Einhaltung von Sicherheitsbestimmungen ........................D-2 inhalt willkommen............................D-4 übersicht .............................D-6 Aufstellen des Geräts ................................D-6 Netzanschluss ..................................D-6 Verbindungskabel .................................. D-6 A29-anschlüsse ..........................D-7 inbetriebnahme des A29 .........................D-8 Einschalten ....................................D-8 Auto Standby ................................... D-8 Display ......................................
  • Page 40: Übersicht

    PHONES POWER Aufstellen des Geräts Netzanschluss Verbindungskabel Der integrierte Verstärker A29 von Arcam bietet erstklassige Klangqualität für die bestmögliche Stellen Sie den Verstärker auf einer ebenen, festen < Der Verstärker wird mit einem Netzkabel mit Wir empfehlen den Einsatz hochwertiger abgeschirmter Wiedergabe Ihrer Musik.
  • Page 41: A29-Anschlüsse

    A29-anschlüsse Phono-Erdungsklemme Aux-Eingang Lautsprecherklemmen Zum Anschluss Ihrer Plattenspieler- Informationen zum Analoge 3,5 mm Stereo- Die USB-Buchse Erdung, falls benötigt. Miniklinkenbuchse zum Typ A kann für Anschließen von Anschluss tragbarer MP3-Player. 5 V-Zubehör Lautsprechern finden Sie auf Bitte beachten Sie, dass dieser Netzeingang (max.
  • Page 42: Inbetriebnahme Des A29

    inbetriebnahme des A29 POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Einschalten Display mit dem -Eingang und achten Sie darauf, PHONO (MM) dass LINE ON gewählt wurde, da ein Phonoverstärker Dabei handelt es sich um einen 3,5 mm analogen Mit dem -Schalter wird das Gerät ein oder -Taste auf der Frontblende (oder...
  • Page 43: Aufnahmeausgang

    POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Aufnahmeausgang Einstellen der Balance Wiedergabe Der A29 ist mit einer Audio-Aufnahmeschleife Mit der Balance-Einstellung können Sie die Lautstärke Lautstärkeregelung ausgestattet. Diese ist zur Verwendung mit der Kanäle (links oder rechts) im Verhältnis zueinander Passen Sie mit dem Steuerdrehknopf (oder der Taste Aufnahmegeräten wie einem CD-Rekorder, DAT- anpassen.
  • Page 44: Lautsprecher

    Nach dem Herstellen der Verbindungen: Schalten Sie den Verstärker ein, wählen Sie eine Signalquelle < aus und erhöhen Sie behutsam die Lautstärke bis zum gewünschten Pegel. Falls Sie sich unsicher sind, wie Sie Ihr System verbinden sollen, wenden Sie sich an Ihren Arcam- < Händler, der Ihnen gerne behilflich sein wird.
  • Page 45: Cr902 Fernbedienung

    Die CR902 ist für die Nutzung mit dem A29 vorprogrammiert. Achten Sie darauf, dass die zwei mitgelieferten AAA-Batterien eingelegt wurden, bevor Sie die Fernbedienung benutzen. CR902 A. Drücken Sie mit der Betrachtungsseite fernbedienung der CR902 nach unten auf die Antirutsch- Vertiefungen des Batteriefachdeckels und schieben Sie ihn herunter.
  • Page 46: Amp-Gerätemodus

    Die B Gerätemodustaste konfiguriert die CR902 zur Steuerung Ihres Arcam-Verstärkers. Das Drücken Steuerung der Tunerfunktionen von Arcam-Tunern. Steuerung der CD-Funktionen von Arcam-CD-Playern. Steuerung der BD-Funktionen von Arcam BD-Playern. dieser Taste beeinflusst nicht den aktuell gewählten Umschalten zwischen Standby- und Normal-Modus. Umschalten zwischen Standby- und Normal-Modus.
  • Page 47: Fehlerbehebung

    fehlerbehebung Im Fall von Problemen mit Ihrem Verstärker überprüfen Sie folgenden Punkte. Kein Ton Ton fällt unerwartet aus Überprüfen Sie Folgendes: Falls die Temperatur der internen Wärmeableitung über einen sicheren Wert steigt, erfolgt eine wärmebedingte Der Verstärker ist eingeschaltet. < Abschaltung des Verstärkers zum Schutz des Geräts.
  • Page 48: A29 - Technische Daten

    Netzkabel CR902 Fernbedienung 2 x AAA Batterien Ständige Verbesserungen Zusatzstromversorgungskabel Arcam bemüht sich um ständige Fehler und Auslassungen vorbehalten Produktverbesserung. Das Design und die technischen Daten können sich deshalb ohne HINWEIS: Alle angegebenen Werte sind typisch, sofern nicht anders angegeben.
  • Page 49: Produktgarantie

    Gerät entsprechend versichern. Weitere Informationen erhalten Sie vom Arcam-Kundendienst support@arcam.co.uk. Probleme? Kann Ihr Arcam-Händler Fragen zu diesem oder einem anderen Arcam-Produkt nicht beantworten, wenden Sie sich an den Arcam-Kundendienst, und wir versuchen unser Möglichstes, um Ihnen zu helfen. Online-Registrierung www.arcam.co.uk...
  • Page 51: Geïntegreerde Versterker

    H A N D L E I D I N G Geïntegreerde versterker POWER / STANDBY PHONO TUNER PHONES POWER MUTE DISPLAY BALANCE...
  • Page 52 Klasse II product Dit toestel is een Klasse II of dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat. Het is op veiligheid- een zodanige wijze ontworpen dat het OPGELET: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen, verwijder niet de afdekking (of de achterkant). Er zijn geen door de geen veiligheidsaansluiting met elektrische aarde gebruiker herstelbare interne onderdelen aanwezig.
  • Page 53 UIT en weer IN te schakelen: deze handleiding. Modificaties niet nadrukkelijk • Verplaats of heroriënteer de ontvangstantenne. goedgekeurd door ARCAM kunnen uw recht op het • Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de gebruik van dit product, conform de FCC, ongeldig ontvanger.
  • Page 54 Arcam, dan zijn de dealers van ons netwerk u graag van dienst. U kunt ook meer informatie vinden op de Arcam website www.arcam.co.uk.
  • Page 55 Inhoudsopgave veiligheid-svoorschriften ........................N-2 Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..........................N-2 Veiligheidcompliantie ................................N-2 inhoudsopgave welkom… ............................N-4 overzicht .............................N-6 Het apparaat plaatsen ................................. N-6 Voeding ...................................... N-6 Verbindingskabels.................................. N-6 A29 aansluitingen ..........................N-7 A29 bediening ...........................N-8 Inschakelen ....................................N-8 Automatisch stand-by ................................N-8 Display ......................................N-8 Phono-ingang ..................................
  • Page 56: Overzicht

    Dankzij de vele jaren ervaring in versterkerontwerp warmtebronnen. ontwikkeld zijn. Andere kabels hebben andere uittoets of deze naar een andere plek te verplaatsen. bij Arcam, gebruikt dit product de beste Plaats de A29 niet bovenop een versterker of impedantie-eigenschappen die de prestaties van uw <...
  • Page 57: A29 Aansluitingen

    aansluitingen Phono massaklem Luidsprekeraansluitingen Aux-ingang Voor het aansluiten van de Zie pagina 10 voor informatie Analoge 3,5 mm stereo De type A USB- aardedraad van uw draaitafel, over het aansluiten van de busaansluiting, bestemd aansluiting kan indien gewenst. luidsprekers. voor het aansluiten van een worden gebruikt om Voedingaansluiting 5V accessoires van...
  • Page 58: A29 Bediening

    A29 bediening POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Inschakelen Display Met de ingang op deze manier gedefinieerd, wordt bijvoorbeeld het uitgangsvolume als LINE 20 op de Dit is een 3,5 mm analoge ingang op het voorpaneel De “...
  • Page 59: Opname-Uitgang

    POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Opname-uitgang De balans aanpassen Luisteren De A29 is met een audio-opnamelus uitgerust die U kunt met de balansinstelling het volume van één Volumeregeling met opnameapparaten zoals een CD-recorder, DAT kanaal (links of rechts) ten opzichte van de ander Gebruik de bedieningsknop (of de “...
  • Page 60: Luidsprekers

    Als u twijfelt over hoe uw systeem dient te worden aangesloten, neem dan a.u.b. contact op met uw < Arcam dealer, zij staan u graag te hulp. Normale enkele bedrading Als elke luidspreker meer dan één paar...
  • Page 61: Cr902 Afstandsbediening

    De CR902 is voorgeprogrammeerd voor gebruik met de A29. Zorg ervoor de twee meegeleverde AAA batterijen te installeren voordat u de CR902 afstandsbediening probeert te gebruiken. A. Met de CR902 afstandsbediening naar beneden afstandsbediening gericht, druk de antislip inkepingen op het deksel van het batterijvak naar beneden en schuif het deksel weg.
  • Page 62: Amp Apparaatmodus

    De toets B Apparaatmodus configureert de CR902 om om uw Arcam-versterker te bedienen. Deze toets de tunerfuncties van Arcam-tuners te bedienen. de CD-functies van de CD-spelers van Arcam te bedienen. de BD-functies te bedienen van de BD-spelers van Arcam. indrukken heeft geen invloed op de momenteel...
  • Page 63: Probleem-Oplossing

    probleem- Als u problemen met uw versterker ondervindt, oplossing controleer dan a.u.b. het volgende. Geen geluid Het geluid onderbreekt onverwacht Controleer het volgende: De versterker is ingeschakeld. < Als de temperatuur van het interne koellichaam boven een veilig niveau stijgt, dan treedt een thermische De A29 is niet uitgeschakeld (d.w.z.
  • Page 64: A29 Specificaties

    CR902 afstandsbediening 2 x AAA batterijen Beleid van constante verbetering Accessoire voedingskabel Het beleid van Arcam is gericht op constante E&OE verbetering van de producten. Dit betekent dat ontwerpen en specificaties zonder voorafgaande Opmerking: De waarden van alle specificaties zijn typisch, tenzij anders vermeld.
  • Page 65: Productgarantie

    Neem contact op met Arcam voor nadere details support@arcam.co.uk. Problemen? Als uw Arcam-dealer geen enkele vraag met betrekking tot dit of enig ander Arcam- product kan beantwoorden, neem contact op met Arcam Customer Support op het hierboven vermelde adres en we zullen ons best doen om u te helpen.
  • Page 67 M A N UA L Amplificador integrado POWER / STANDBY PHONO TUNER PHONES POWER MUTE DISPLAY BALANCE...
  • Page 68: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Producto de Clase II Este equipo es un aparato Clase II o de aislamiento eléctrico doble. Ha sido pautas de diseñado de modo que no necesita una PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la tapa (ni la parte trasera). Dentro no hay piezas que requieran conexión de seguridad con toma de tierra.
  • Page 69 FCC. Cualquier modificación • Reoriente o cambie de ubicación la antena de recepción. que no sea expresamente aprobada por ARCAM puede invalidar su autoridad, otorgada por la FCC, • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Page 70 Hi-Fi galardonados. El diseño de la gama FMJ se basa en toda la experiencia de Arcam como una de las compañías de audio más respetadas en el RU, para producir la gama de mejor rendimiento de amplificadores estéreo hasta ahora – diseñada y fabricada para que disfrute de la música durante años.
  • Page 71 Índice pautas de seguridad ........................ES-2 Instrucciones importantes de seguridad ........................ES-2 Conformidad con la seguridad ............................ES-2 índice bienvenida… ........................... ES-4 vista general ............................. ES-6 Colocación de la unidad ..............................ES-6 Alimentación ...................................ES-6 Interconexión de cables ..............................ES-6 conexiones del A29 ......................... ES-7 A29 operación ..........................
  • Page 72: Vista General

    POWER Colocación de la unidad Alimentación Interconexión de cables El amplificador integrado A29 de Arcam ofrece calidad de sonido líder en su categoría para la mejor Coloque el amplificador sobre una superficie plana < El amplificador se entrega con un cable de alimentación Recomendamos que utilice cables blindados de alta reproducción de su música.
  • Page 73: Conexiones Del A29

    conexiones del Terminal a tierra para audio Terminales de altavoces Entrada Aux Para conectar el cable de toma de tierra Vea la página 10 para saber Conector estéreo analógico de La entrada USB tipo de su tornamesa, si fuese necesario. cómo conectar los altavoces.
  • Page 74: A29 Operación

    A29 operación POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Encendido Entrada de audio Seleccionar una fuente de audio Diseñada para salidas analógicas procedentes de un El botón enciende y apaga la unidad. Las fuentes de audio pueden seleccionarse POWER Entrada de nivel de audio receptor de TV por satélite o de un receptor de TV por...
  • Page 75: Salida De Grabación

    POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Salida de grabación Ajustar el balance Audición El A29 está equipado con un bucle de grabación de El ajuste del balance le permite subir el volumen de un Control de volumen audio, el cual puede utilizarse con dispositivos de canal (izquierdo o derecho) respecto al otro.
  • Page 76: Altavoces

    Después de hacer las conexiones: encienda el amplificador, seleccione una señal de entrada y luego suba < el volumen gradualmente hasta el nivel de escucha deseado. Si no está seguro de cómo debe conectarse su sistema, póngase en contacto con su distribuidor Arcam < quien estará complacido de poder ayudarle.
  • Page 77: Mando A Distancia Cr902

    El CR902 está pre-programado para usarlo con el A29. Asegúrese de que las dos baterías AAA suministradas estén instaladas antes de intentar usar el mando a distancia. mando a A. Con el CR902 boca abajo, presione hacia distancia CR902 abajo sobre las hendiduras antideslizantes del compartimiento de las baterías y quite la tapa deslizándola.
  • Page 78: Modo De Dispositivo Amp

    El botón de Modo de Dispositivo c configura el El botón de Modo de Dispositivo B configura el el CR902 para controlar su amplificador Arcam. para controlar las funciones del sintonizador de los CR902 para controlar las funciones de CD de los CR902 para controlar las funciones de BD de los Pulsar este botón no afecta la entrada seleccionada...
  • Page 79: Solución De Problemas

    solución de Si tiene algún problema con su amplificador, problemas compruebe los elementos siguientes. No hay sonido El sonido se corta inesperadamente Compruebe lo siguiente: Si la temperatura del disipador térmico interno sobrepasa el nivel de seguridad, entonces se activa Si el amplificador está...
  • Page 80: Especificaciones Del A29

    Política de mejora continua NOTA: Todos los valores especificados son típicos a menos que se indique otra cosa. Arcam tiene una política de mejora continua de sus productos. Esto significa que los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 81: Garantía Del Producto

    Si su distribuidor de Arcam es incapaz de responderle a alguna duda respecto a este o a otro producto Arcam, contacte al Servicio de Atención al Cliente de Arcam, en la dirección anterior y haremos todo lo posible por ayudarle.
  • Page 83 Р У К О В ОД С Т В О Встроенный усилитель POWER / STANDBY PHONO TUNER PHONES POWER MUTE DISPLAY BALANCE...
  • Page 84: Важные Правила Техники Безопасности

    Продукт II класса Это оборудование относится к классу правила II или к электрическим устройствам с двойной изоляцией. Конструктивное техники ОСТОРОЖНО: Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не снимайте крышку (или заднюю панель) устройства. исполнение устройства не требует его Внутри нет элементов, которые пользователь может отремонтировать самостоятельно. Для проведения ремонта обращайтесь к квалифицированному...
  • Page 85 одним или несколькими следующими способами: руководства по эксплуатации, соответствует • Изменить ориентацию или местоположение приемной требованиям Федеральной комиссии связи. антенны. Стена Несанкционированная ARCAM модификация Wall • Увеличить расстояние между оборудованием и устройства может привести к аннулированию приемником. предоставленного Федеральной комиссией связи...
  • Page 86 протяжении уже более чем трех десятилетий. Новый интегрированный усилитель А29 входит в линейку новейших Hi-Fi продуктов, удостоившихся различных наград. Дизайн линейки FMJ опирается на весь богатый опыт компании Arcam, одной из наиболее известных компаний-производителей звуковой продукции в Великобритании. Руководствуясь этим опытом, компания Arcam выпустила самую лучшую серию...
  • Page 87 Содержание правила техники безопасности....................R-2 Важные правила техники безопасности ........................R-2 Соответствие требованиям безопасности ........................R-2 содержание добро пожаловать.......................... R-4 обзор ..............................R-6 Установка устройства .................................R-6 Электропитание ..................................R-6 Соединительные кабели ..............................R-6 соединения A29 ..........................R-7 эксплуатация A29 ..........................R-8 Включение ....................................R-8 Автоматическое...
  • Page 88: Обзор

    питания или поместите его в другое место. Усилитель сконструирован на основе лучей и источников теплоты и влаги. предназначенные для конкретного применения. многолетнего опыта компании Arcam в области Не устанавливайте А29 на усилитель мощности < Электропитание Другие кабели будут иметь отличающиеся...
  • Page 89: Соединения A29

    соединения Выходы для Клемма заземления проигрывателя громкоговорителей Дополнительный вход (Aux) Для подключения к проигрывателю, при См. стр. 10 для Аналоговый 3,5 мм стерео разъем, USB-разъем типа необходимости, провода заземления. получения информации «A» служит для предназначенный для подключения Разъем Обратите внимание, что по...
  • Page 90: Эксплуатация A29

    эксплуатация POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Включение Дисплей При определении входа этим способом, значение выходной громкости отображается на переднем СЭто 3,5 мм аналоговый вход на передней Кнопка на передней панели служит для Кнопка на передней панели (или на...
  • Page 91: Выход Для Записи

    POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Выход для записи Регулировка баланса Прослушивание A29 оснащен контуром аудиозаписи, который Настройка баланса позволяет увеличивать Регулировка громкости можно использовать со звукозаписывающими громкость одного из каналов (левого или правого) Для изменения громкости воспользуйтесь ручкой устройствами...
  • Page 92: Громкоговорители

    4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING 230 = 220 - 240V~ POWER INLET ACCESSORY SUPPLY POWER VOLTAGE Двойное усиление (например, Arcam P49) к клеммам или «Низкие OUTPUT: 6V 0.5A USB 5V / 0.1A 110-120V/220-240V ~ 50-60 Hz 350W MAX частоты», как показано на схеме. Необходимо также...
  • Page 93: Пульт Ду Cr902

    Пульт CR902 ранее запрограммирован для использования с усилителем A29. Перед использованием пульта ДУ убедитесь, что в него установлены комплектные батарейки AAA. A. Перевернув пульт CR902 лицевой стороной пульт ДУ CR902 вниз, поместите палец на упорные ребра на крышке батарейного отсека и снимите ее движением...
  • Page 94: Режим Устройства Amp

    настроить CR902 для управления усилителем CR902 для управления функциями тюнера на настроить CR902 для управления функциями BD на Кнопка режима устройства c позволяет Arcam. Нажатие данной кнопки не влияет на тюнерах Arcam. проигрывателях BD Arcam. настроить CR902 для управления функциями...
  • Page 95: Поиск Неисправностей

    поиск Если у вас возникли проблемы с усилителем, неисправностей выполните следующие проверки. Отсутствует звук Внезапное исчезновение звука Проверьте, чтобы: Если температура внутреннего охлаждающего радиатора поднимается выше безопасного уровня, Усилитель включен. < то внутри усилителя срабатывает тепловой На устройстве A29 не отключен звук (т.е. <...
  • Page 96: Характеристики A29

    11,1кг Политика непрерывного Аксессуары в комплекте Сетевой шнур совершенствования Пульт ДУ CR902 Arcam ведет политику непрерывного 2 x AAA батарейки совершенствования в отношении всех своих Кабель дополнительного питания продуктов. Это означает, что конструктивное Исключая ошибки и пропуски исполнение и технические характеристики...
  • Page 97: Гарантия Изделия

    За дополнительной информацией обращайтесь к компании Arcam по адресу support@arcam.co.uk. Проблемы? Если дилер компании Arcam не может ответить на вопрос, касающийся этого или любого другого продукта Arcam, свяжитесь с нашей службой поддержки Arcam по указанному выше адресу, и мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам.
  • Page 99 M A N UA L E amplificatore integrato POWER / STANDBY PHONO TUNER PHONES POWER MUTE DISPLAY BALANCE...
  • Page 100 Prodotto di classe II Questa apparecchiatura è di Classe II ovvero è un apparecchio elettrico a doppio linee guida per isolamento. È stato progettato in modo CAUTELA: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio (o il retro). All'interno non sono presenti parti riparabili tale che non richieda un collegamento a terra di dall'utente.
  • Page 101 PHONO TUNER contenute in questo manuale, segue le norme FCC. • Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione. Modifiche non espressamente approvate da ARCAM • Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il possono annullare il diritto, concesso dalla FCC, di ricevitore.
  • Page 102 Grazie e congratulazioni per aver acquistato l’ a mplificatore Arcam FMJ. Da più di trent’ a nni Arcam realizza prodotti audio di elevata qualità. Il nuovo amplificatore integrato A29 è l'ultimo di una lunga serie di hi-fi pluripremiati. La serie FMJ è stata progettata sfruttando tutta l’...
  • Page 103 Indice linee guida per la sicurezza ......................IT-2 Importanti istruzioni di sicurezza ............................. IT-2 Conformità alle norme di sicurezza ..........................IT-2 indice benvenuti............................IT-4 panoramica ............................IT-6 Posizionamento dell'unità ..............................IT-6 Alimentazione..................................IT-6 Cavi di interconnessione ..............................IT-6 collegamenti dell’A29 ........................IT-7 funzionamento dell’A29 ........................IT-8 Accensione ....................................
  • Page 104: Panoramica

    Verificare che la spina in dotazione si che sono stati progettati per questa particolare In virtù dell’ e sperienza pluriennale di Arcam nella e a fonti di calore o umidità. adatti all’alimentatore in uso. In caso di bisogno di un applicazione.
  • Page 105: Collegamenti Dell'a29

    collegamenti dell’A29 Terminale di terra fono Terminali degli altoparlanti Ingresso Aux La porta USB di Per collegare la messa a terra del Vedere pagina 10 per informazioni Presa jack stereo jack analogica tipo A può essere giradischi, se necessaria. su come collegare gli altoparlanti. da 3,5 mm per la connessione a Ingresso di utilizzata per...
  • Page 106: Funzionamento Dell'a29

    funzionamento dell’A29 POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Accensione Ingresso fono Scegliere una sorgente audio Pensato per le uscite analogiche di un ricevitore TV L’unità si accende utilizzando il pulsante POWER È possibile selezionare le sorgenti audio Ingresso di livello fono satellitare o per la TV via cavo.
  • Page 107: Uscita Registrazione

    POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Uscita registrazione Regolare il bilanciamento Ascolto L’ A 29 è dotato di un loop di registrazione audio che L’impostazione del bilanciamento permette di Controllo del volume può essere utilizzato con dispositivi di registrazione aumentare il volume di un canale (destro o sinistro) Utilizzare la manopola di controllo (o i pulsanti +/–...
  • Page 108: Altoparlanti

    Una volta effettuati i collegamenti, accendere l'amplificatore, selezionare un segnale della sorgente, < dunque, aumentare gradualmente il volume al livello di ascolto desiderato. Se non si è sicuri della modalità di collegamento del sistema, contattare il rivenditore Arcam il quale < sarà lieto di aiutarvi.
  • Page 109: Telecomando Cr902

    Il CR902 è preprogrammato per funzionare con l’ A 29. Assicurarsi che le due batterie AAA in dotazione siano installate prima di provare a utilizzare il telecomando. telecomando A. Con il telecomando CR902 rovesciato, premere CR902 sulla parte antiscivolo del coperchio del vano batterie e fare scivolare via quest’ultimo.
  • Page 110: Modalità Dispositivo Amp

    Il pulsante modalità dispositivo B configura il CR902 per controllare l’amplificatore Arcam. Premendo per controllare le funzioni dei sintonizzatori Arcam. per controllare le funzioni dei lettori CD Arcam. per controllare le funzioni dei lettori BD Arcam. questo pulsante non modificherà l'ingresso selezionato...
  • Page 111: Risoluzione Dei Problemi

    risoluzione dei Se si riscontrano problemi con l’amplificatore, problemi controllare questa sezione. Assenza di suono L’audio cessa all’improvviso Verificare che: Se la temperatura del dissipatore interno supera il livello di sicurezza, scatta un dispositivo di spegnimento L’amplificatore sia acceso. < termico di protezione all’interno dell’amplificatore.
  • Page 112: Specifiche A29

    Cavo di alimentazione accessoria Politica di miglioramento continuo E&OE Arcam ha una politica di continuo miglioramento NOTA: tutti i valori delle specifiche sono tipici se non diversamente specificato. dei propri prodotti. Ciò significa che i progetti e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Page 113: Garanzia Sul Prodotto

    Per ulteriori dettagli contattare Arcam presso support@arcam.co.uk. Problemi? Se il rivenditore Arcam non è in grado di rispondere a una domanda per quanto riguarda questo o qualsiasi altro prodotto Arcam, si prega di contattare il supporto clienti all'indirizzo Arcam di cui sopra e noi faremo del nostro meglio per aiutarvi.
  • Page 115 手 册 合并式放大器 POWER / STANDBY PHONO TUNER PHONES POWER MUTE DISPLAY BALANCE...
  • Page 116 II 类产品 本设备为 II 类或双重绝缘电气设备。 它在设计上不需要与地面建立安全连接 (美国称为“接地”)。 注意:为避免触电的危险,请勿拆下盖板(或者背板)。设备内部没有用户可维修部件。只能由合格的维修人员进行维修。 安全指示 警告:为避免火灾或触电的危险,请勿将本电器曝露在雨水或湿气环境中。 等边三角形包围的带箭头闪电符号旨在提醒用户,产品机箱内部存在未绝缘的“危险电压”,其能量足以构成触电的危险。 警告 主插头/设备耦合器用于断开设备,应使其始终 等边三角形包围的惊叹号旨在提醒用户,设备随附的文档中提供了重要的操作与维护(维修)指示。 保持易于使用的状态。 注意:在加拿大和美国,为避免触电,请将插头的较宽插片插入插座的较宽插孔,并将插头完全插入插座。 12. 只能结合制造商指定的或者随本 17. 清洁 C. 设备被雨水淋湿; 重要安全指示 设备一起销售的推车、支座、三 D. 设备无法正常工作或性能发生显著变化; 在清洁之前,请从主电源上拔下本设备。 1. 阅读这些指示。 脚架、托架或工作台使用本设备。 E. 设备被摔坏或机箱受损。 要清洁设备,只需使用柔软的不脱毛抹布擦拭。请 2. 保留这些指示。 若将设备安装于移动推车上使用,移 勿使用化学溶剂进行清洁。 3. 留意所有警告。 动推车时请务必小心,以免翻倒造成 安全合规性...
  • Page 117 下列一种或多种措施来解决干扰: 的工作符合下列两个条件:(1) 本设备不能产生有 • 请勿将本设备放置在其他任何设备上。 • 重新摆正或重新定位接收天线。 害干扰;(2) 本设备不受任何干扰(包括可能导致 • 增大本设备与接收器之间的分隔距离。 工作异常的干扰)的影响。 • 将产品连接到电路中的插座内,该插座不是接 2. 重要通告:切勿改装本产品 收器所连接到的插座。 如果根据本手册中的指示安装本产品,本产品将 • 咨询有权分销此类产品的本地零售商或者有经 符合 FCC 要求。在未经 ARCAM 明确许可的情 MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER 验的无线电/电视技术人员,以便获得帮助。 况下擅自改装可能会导致丧失 FCC 授予的产品 使用权利。 墙壁 Wall 3. 注 本产品经测试,符合 FCC 规则第 15 部分 B 类数...
  • Page 118 欢迎... 感谢并祝贺您购买了 Arcam FMJ 放大器。 Arcam 生产优质专业音频产品已有三十多年的历史,新款 A29 合并式放大器是屡获 殊荣的高保真广泛产品系列中的最新一员。Arcam 是英国最受推崇的音频设备企业之 一,FMJ 系列的设计吸取了其所有的设计经验,这促成了 Arcam 具有最佳性能的立体 声放大器产品系列,这些放大器经过精心设计和制造,可以给您带来多年的听觉享受。 本手册是 A29 放大器的安装和使用指南,包含有这些放大器的更先进功能的相关信息。 请参考下一页显示的目录列表转到您想要了解的章节。 我们希望您的 FMJ 产品能带给您多年的无故障使用体验。如果您的产品发生任何故障 (这种情况很罕见),或者您只是想要了解有关 Arcam 产品的更多信息,我们的经销 的 Arcam 网站上找到 www.arcam.co.uk 商网络将很乐意为您效劳。您也可以在位于 更多的信息。 FMJ 开发团队 SC-4...
  • Page 119 目录 安全指示 ..........................SC-2 重要安全指示 ..............................SC-2 安全合规性 ...............................SC-2 目录 欢迎............................SC-4 目录 ............................SC-5 概述 ............................SC-6 放置设备 ................................SC-6 电源 ..................................SC-6 连接线缆 ................................SC-6 A29 的连接 .......................... SC-7 A29 的操作 .......................... SC-8 开机 ..................................SC-8 自动待机 ................................SC-8 显示屏 ................................SC-8 唱机输入 ................................SC-8 选择音频源...
  • Page 120: 放置设备

    概述 POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Arcam 的 A29 合并式放大器提供了在同类产品中处 放置设备 电源 连接线缆 于领先地位的卓越音质,可以最佳地再现您的音乐。 将放大器放置在平坦结实的表面上,远离日光直 < 放大器由安装在导线上的模块化电源插头供电。请检 建议使用针对特定应用设计的优质屏蔽线缆。其他 该产品吸取了 Arcam 多年的放大器设计经验,采用 射或热源,并避免接触湿气。 查随附的插头是否与您的电源规格相符——如需新的 线缆的电阻特征不同,会降低系统的性能(例如, 最佳质量的元件和工程实践生产而成,能够可靠地 请勿将 A29 放置在功率放大器或其他热源之上。 电源导线,请联系您的 Arcam 经销商。 请勿使用视频专用线缆来传输音频信号)。尽量使 < 为您服务,给您带来多年的音乐享受。 用短线缆,其长度只要够用即可。...
  • Page 121: A29 的连接

    A29 的连接 唱机接地端子 辅助输入 扬声器端子 A 型 USB 插孔可用 请参阅第 10 页中的 3.5mm 模拟立体声插孔,用 如果需要,可用于连接您 于为 5V 附件(最大 于连接便携式 MP3 播放器。 的唱机接地线。 内容,以便了解有关 电流 0.1A)供电, 连接扬声器的信息。 请注意,此端子不得 电源输入 以及软件更新。 用作安全接地端子. 在此处连接正 确的电源线。 POWER / STANDBY PHONO RECORD TUNER SWITCH POSITIONS (MM) 115 = 110 - 120V~ 4–16 OHMS.
  • Page 122: A29 的操作

    A29 的操作 POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER 开机 唱机输入 选择音频源 旨在用于来自蓝光或 DVD 播放器的模拟输出。 按钮用于打开和关闭设备。 POWER 可以通过前端面板按钮 唱机电平输入 ( PHONO、AUX、CD、TUNER、SAT、BD、PVR、AV )或遥 电源指示灯(位于 ”POWER / STANDBY” 文字旁) A29 提供了预放大级来处理来自 MM(动磁式)唱 控器( ) PHONO、AUX、CD、TUN、SAT、BD、PVR、AV 旨在用于来自个人视频录像机或类似设备的模拟 用于指示放大器的状态:如果设备已连接电源并打 头的低压输出。其输入规格信息在第 14 页给出。 选择音频源。...
  • Page 123: 录音输出

    POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER 录音输出 调整平衡 聆听 A29 配备音频录制回路,该回路可与 CD 录制器、DAT 平衡设置使得您可以相对于另一通道,调整一个通 音量控制 录制器、盒式录音机、VCR 或 PVR 配合使用。 道(左或右)的音量。调整平衡可能有助于还原非 使用控制旋钮(或遥控器上的 按钮)可以改变 +/– 中心聆听位置的立体声声像。 将 RECORD OUT 输出插孔与您的录制设备的输入插 音量。顺时钟转动旋钮可以提高音量,逆时针转动 孔(通常标有 RECORD 或 IN)连接。 平衡可以通过前端面板或遥控器进行调整。按 BALANCE 旋钮可以降低音量。 按钮(或...
  • Page 124: 扬声器

    连接扬声器 扬声器连接注意事项 < 不要在放大器打开的情况下,将扬声器连接至任何放大器。我们建议,在开始连接之前,将您放大 可以用多种不同的方式来将扬声器连接至您的 A29 器的电源完全断开。 。以下部分描述了,对于最常见的配置,如何连接 连接扬声器后,在首次打开您的放大器之前,请彻底检查所有连接。请确保没有裸露的导线或线缆相 < 扬声器 扬声器和放大器。 互接触,也没有裸露的导线或线缆触及放大器底座(这可能会导致短路),而且连接的极性正确。 一定要对放大器和扬声器的接线均进行检查。 < 连接完毕后:打开放大器,选择源信号,然后将音量逐渐提高至所需的聆听音量大小。 如果您不确定应如何连接您的系统,请联系您的 Arcam 经销商,他们将十分乐意为您提供帮助。 < 普通单线分音 如果每个扬声器都有多对连接端子,请使用标有 或“低频”的端子。 将放大器上的右侧扬声器连接的红色正端子(标有 )连接至您右侧扬声器的正端子。类似地,将放 PHONO RECORD TUNER SWITCH POSITIONS (MM) 115 = 110 - 120V~ 大器上的右侧扬声器连接的黑色负端子(标有 )连 4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING...
  • Page 125: Cr902 遥控器

    CR902 经过了预先编程,可以与 A29 配合使用。 请先确保附带的 2 节 AAA 电池已装入,然后再 尝试使用遥控器。 A. 在 CR902 遥控器正面朝下的情况下,按下电 池盒的防滑压痕,将盒盖滑出。 CR902 遥控器 B. 插入附带的 2 节 AAA 电池。按照电池盒上的 "+" 和 "–" 标记,以正确的方向将电池小心插入。 C. 将电池盒盒盖滑回,使其锁定到位,即听到 咔嗒声。 CR902 需要对准 A29 的前端面板显示屏,以确保 INFO 能可靠地进行操作。 AUDIO MENU FM MONO P/TUNE STORE SACD CR902...
  • Page 126: Tun 设备模式

    CD 设备模式 BD 设备模式 可以使用设备模式按钮 A 来配置 CR902,以便控制 可以使用设备模式按钮 T 来配置 CR902,以便控制 可以使用设备模式按钮 c 来配置 CR902,以便控制 可以使用设备模式按钮 B 来配置 CR902,以便控制 您的 Arcam 放大器。按下此按钮不会影响放大器上 Arcam 调谐器的调谐器功能。 Arcam CD 播放器的 CD 功能。 Arcam BD 播放器的 BD 功能。 当前选择的输入。 将电源切换为待机或打开 将电源切换为待机或打开 将电源切换为待机或打开 将电源切换为待机或打开 可以使用这些数值按键存储和调用预...
  • Page 127: 故障排除

    故障排除 如果您的放大器发生故障,请检查以下项目。 没有声音 声音意外中断 检查以下内容: 如果内部散热器的温度上升至安全温度之上,则放 大器内的热断路器将会工作,以便保护设备,而且 放大器已打开。 < 保护系统将会暂时移除通往扬声器的功率输出。系 A29 没有静音(即 MUTE (静音) 没有显示在显 < 统将会在散热器冷却后自行重置。 示面板上;电源 LED 指示灯为绿色,而不是橙 对于连接 2 对低阻抗扬声器(6Ω 或更低)的情 < 色或红色)。 况,更有可能是发生了过载现象。放大器过载, 输入 A29 的选定源正在产生音频(例如,如果选 < 可能会使其因过热而关闭。 择了 CD,则 CD 播放器应正在播放)。 请注意,即便音量未设置为最大,某些 CD 播 < 放器的高输出电压,也可能会使您的放大器以...
  • Page 128: A29 规格

    输出阻抗 16Ω - 2kΩ 负载范围 附件电源输出 2.1mm DC 连接器 6V, 500mA 一般规格 110-120V ~或 220-240V 电源电压 500W 功耗(最大值) 433 x 275 x 85mm 尺寸:宽x深x高(含支脚) 9.2kg 净重 11.1kg 包装重量 随附件 电源导线 CR902遥控器 2节AAA电池 附件电源线 E&OE 持续改进政策 注:除非另有说明,否则所有规格值均为典型值。 Arcam 针对其产品推行持续改进政策。这意味着 我们可能随时更改设计和规格,恕不另行通知。 SC-14...
  • Page 129: 产品保修

    于意外、误用、滥用、磨损、疏忽、未经授权的调校和/或维修而导致的缺陷,制 造商可以不承担任何责任,此外,对于在运输期间发生的损坏或丢失,制造商可 产品保修 以不履行保修义务. 保修范围: 2 年期(从购买日期开始算起)部件与人工费用. 2 年后,您必须支付部件和人工费 用。无论何时,保修都不包括运输费用. 保修免责声明 应该使用原有包装将本设备退回到销售本设备的经销商。应该在预付运费的情况 下通过快递公司发货——请勿邮寄。如果设备在发往经销商或分销商的途中出现 问题,我们不承担责任;因此,客户需确保设备在运输途中不会发生丢失或损坏。 support@arcam.co.uk 有关更多详细信息,请联系 Arcam, 。 问题解决 如果您的 Arcam 经销商无法解答有关本设备或其他任何 Arcam 产品的咨询,请通 过上述地址联系 Arcam 客户支持部,我们将尽力为您提供帮助。 在线注册 www.arcam.co.uk 您可以通过 在线注册您的产品。 请正确处置本产品 此标记指示在整个欧盟范围内, 不应该将本产品当作普通的家庭 废弃物进行处置。 为防止非受控的废弃物处置方式 对环境或人类健康造成危害以及 为了节省物料资源,应该以负责 任的态度回收本产品。 要处置您的产品,请利用本地的回收系统,或者...
  • Page 132 WWW.ARCAM.CO.UK WATERBEACH, CAMBRIDGE, CB25 9PB, ENGLAND SH273 Issue 2...

Table des Matières