Thermo Fisher Scientific VC-D40 Manuel D'utilisation

Thermo Fisher Scientific VC-D40 Manuel D'utilisation

Détecteur de longueur d'onde variables
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

thermo scientific
Vanquish
Détecteur de longueur
d'onde variables
VC-D40, VF-D40
Manuel d'utilisation
4820.7701-FR Révision 2.0
Décembre 2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermo Fisher Scientific VC-D40

  • Page 1 Vanquish Détecteur de longueur d'onde variables VC-D40, VF-D40 Manuel d'utilisation 4820.7701-FR Révision 2.0 • Décembre 2019...
  • Page 2 MP35N est une marque de commerce de SPS Technologies. Torx est une marque de commerce de Acument Intellectual Properties, LLC. Toutes les autres marques de commerce citées sont la propriété de Thermo Fisher Scientific Inc. et de ses filiales. Exclusion de responsabilité...
  • Page 3: Nous Contacter

    Pour obtenir une assistance technique pour les produits HPLC, veuillez prendre contact avec l’assistance technique Thermo Fisher Scientific locale. Pour en obtenir les coordonnées, consultez la rubrique Contact Us sur http://www.thermofisher.com. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 3 Manuel d'utilisation...
  • Page 4 Nous contacter Page 4 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 5: Table Des Matières

    Informations complémentaires.............. 29 Conformité aux normes et directives .............. 30 3 Présentation de l’appareil ............ 31 Caractéristiques du détecteur ................ 32 Principe de fonctionnement................. 34 Composants internes.................... 36 Cellule à écoulement .................... 37 Lampes ......................... 39 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 5 Manuel d'utilisation...
  • Page 6 Évacuation des fuites de liquide...............  79 Mise en marche de l’appareil ................ 80 5.10 Configuration de l’appareil dans le logiciel ............ 81 6 Utilisation ..................  83 Introduction du chapitre .................. 84 Consignes de sécurité pendant l’utilisation............ 85 Page 6 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 7 Consignes de manipulation des cellules à écoulement...... 127 7.6.2 Nettoyage de la cellule à écoulement............  127 7.6.3 Retrait de la cellule à écoulement............ 128 7.6.4 Installation d’une cellule de diagnostic .......... 130 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 7 Manuel d'utilisation...
  • Page 8 10 Accessoires, consommables et pièces de rechange.... 167 10.1 Généralités ...................... 168 10.2 Kit d’expédition .................... 169 10.3 Accessoires en option.................. 170 10.4 Consommables et pièces de rechange ..............  171 Page 8 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 9 11.1.4 Conformité aux normes NIST .............. 175 11.1.5 Historique des versions du manuel ............ 176 11.2 Longueurs d’onde de coupure UV des solvants .......... 177 11.3 Digital I/O ...................... 178 Index.................. 181 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 9 Manuel d'utilisation...
  • Page 10 Table des matières Page 10 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 11: Utilisation Du Présent Manuel

    Ce chapitre fournit des informations sur le présent manuel, sur les conventions qui y sont adoptées, ainsi que sur la documentation de référence disponible en complément de ce manuel. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 11 Manuel d'utilisation...
  • Page 12: Présentation Du Présent Manuel

    Dans les descriptions de ce manuel, il est admis que l’appareil est installé dans le système empilé Vanquish. Dans le cas contraire, du matériel complémentaire est nécessaire et doit être commandé séparément. Les informations de ce manuel s’appliquent en conséquence. Page 12 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 13: Conventions

    NOTE Signale des renseignements d’intérêt général ou des informations utiles pouvant simplifier une tâche ou optimiser les performances de l’appareil. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 13 Manuel d'utilisation...
  • Page 14: Conventions Typographiques

    Ces liens incluent : • les entrées de la table des matières ; • les entrées de l’index ; • les renvois (composés en texte bleu), par exemple vers les sections et les illustrations. Page 14 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 15: Documentation De Référence

    Guide de démarrage rapide Pour obtenir des renseignements sur les principaux éléments de l’interface utilisateur et une aide étape par étape des procédures les plus importantes, consultez le Guide de démarrage rapide. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 15 Manuel d'utilisation...
  • Page 16 Documentation tierce Vous pouvez également vous reporter à la documentation utilisateur fournie par les autres fabricants de substances et de composants, par exemple les fiches de données de sécurité (FDS). Page 16 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 17: Sécurité

    • Sécurité 2 Sécurité Ce chapitre fournit des consignes de sécurité générales et spécifiques et renseigne sur l’utilisation prévue de l’appareil. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 17 Manuel d'utilisation...
  • Page 18: Symboles De Sécurité Et Messages D'avertissement

    Conservez ce manuel et transmettez-le à tous les utilisateurs ultérieurs. Lisez, comprenez et respectez tous les messages de sécurité et mentions de mise en garde figurant dans le présent manuel. Page 18 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 19: Symboles De Sécurité Sur L'instrument

    (le cas échéant). Afin de faciliter l’identification de l’appareil, gardez les informations de l’étiquette à votre portée lorsque vous communiquez avec Thermo Fisher Scientific. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 19 Manuel d'utilisation...
  • Page 20: Utilisation Prévue

    La définition et le respect de durées limites de conservation pour tous les produits consommables utilisés avec le système • L’opération du système conformément au protocole de « test développé en laboratoire », contrôlé et validé par le laboratoire Page 20 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 21: Précautions De Sécurité

    Cet appareil est un instrument appartenant à la classe de sécurité I (équipé d’une borne de mise à la terre). Il a été fabriqué et contrôlé conformément aux normes de sécurité internationales. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 21 Manuel d'utilisation...
  • Page 22: Qualification Du Personnel

    à proximité de l’appareil. Si une substance, quelle qu’elle soit, entre en contact avec vos yeux ou votre peau, rincez abondamment la zone concernée à l’eau, puis consultez un médecin. Page 22 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Électrique

    électroniques, provoquant ainsi un court-circuit. Posez plutôt les réservoirs de liquides dans le bac à solvants disponible dans le système Vanquish. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 23 Manuel d'utilisation...
  • Page 24: Risques Résiduels Généraux

    • Éliminez les déchets biologiques dangereux de manière écologique, conformément à la réglementation en vigueur au niveau local. Suivez un protocole d’élimination des déchets réglementé et approuvé. Page 24 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 25 Certains capillaires du système Vanquish sont composés de MP35N™, un alliage à base de nickel et de cobalt. Le contact avec la peau peut provoquer des réactions allergiques chez les personnes sensibles au nickel ou au cobalt. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 25 Manuel d'utilisation...
  • Page 26: En Cas D'urgence

    Évitez de générer de l’électricité statique à proximité du système chromatographique. 2.3.6 En cas d’urgence AVERTISSEMENT—Risque pour la sécurité En cas d’urgence, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Page 26 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 27: Informations Sur Les Solvants Et Les Additifs

    Lorsque le trajet d’écoulement à travers le système comprend un détecteur d’aérosols chargés Vanquish, respectez les informations relatives aux solvants et aux additifs propres à ce détecteur. Reportez- vous au Manuel d’utilisation du détecteur d’aérosols chargés Vanquish. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 27 Manuel d'utilisation...
  • Page 28: Plages Ph Autorisées

    été observée en phase inversée (UHMW-PE) après une exposition prolongée à des phases mobiles à pH élevé contenant de l’hydroxyde d’ammonium. Page 28 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 29: Concentrations Autorisées

    Respectez les instructions et recommandations générales sur l’utilisation de solvants et d’additifs dans le système chromatographique. Consultez la section Utilisation de solvants et additifs du Manuel d’utilisation du système Vanquish. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 29 Manuel d'utilisation...
  • Page 30: Conformité Aux Normes Et Directives

    Thermo Fisher Scientific ou de l’un de ses représentants agréés. L’appareil a été expédié de l’usine dans un état garantissant sa sécurité d’utilisation. Consultez également Conformité aux normes et directives (} page 174) Page 30 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 31: Présentation De L'appareil

    • Présentation de l’appareil 3 Présentation de l’appareil Ce chapitre vous présente l’appareil ainsi que ses principaux composants. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 31 Manuel d'utilisation...
  • Page 32: Caractéristiques Du Détecteur

    (VC-D40) ou quatre (VF-D40) longueurs d’onde différentes maximum • Des vitesses d’acquisition des données jusqu’à 125 Hz (VC-D40) et jusqu’à 250 Hz (VF-D40) sous le logiciel Chromeleon 7.2 ou version ultérieure, en mode de canal unique •...
  • Page 33 • Présentation de l’appareil • Disponibilité des cellules à écoulement pour différents champs d’application (pour obtenir plus de détails, reportez-vous à la section Cellules à écoulement (} page 165)) Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 33 Manuel d'utilisation...
  • Page 34: Principe De Fonctionnement

    Le système optique du détecteur fournit une lampe au deutérium (UV) et peut fournir une lampe au tungstène (VIS), en option pour les détecteurs VC-D40. Un miroir concave (n° 2) focalise la lumière provenant de la lampe à VIS (n° 1) sur l’ouverture de la lampe à...
  • Page 35 Lampe à UV (lampe au deutérium) Miroir (lumière combinée) Obturateur Fente d’entrée Miroir Réseau Miroir Diviseur de faisceau Photodiode de référence Obturateur de sécurité Cellule à écoulement Photodiode de mesure Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 35 Manuel d'utilisation...
  • Page 36: Composants Internes

    Capot du boîtier de la lampe Selon la configuration du détecteur, une lampe à UV ou une lampe à UV et à VIS sont installées dans le boîtier de la lampe. Page 36 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 37: Cellule À Écoulement

    à la lumière. Après l’installation de la cellule à écoulement, le détecteur lit les données contenues dans la puce et transfère les données de la cellule à écoulement à Chromeleon. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 37 Manuel d'utilisation...
  • Page 38 Pour obtenir des renseignements complémentaires concernant les cellules à écoulement ou la disponibilité d’autres cellules à écoulement, veuillez prendre contact avec le service commercial Thermo Fisher Scientific. Consultez également Consignes d’utilisation des cellules à écoulement (} page 92) Page 38 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 39: Lampes

    Deux sources lumineuses différentes fournissent la lumière pour une plage de détection des longueurs d’onde comprise entre 190 nm et 750 nm (VC-D40), ou entre 190 nm et 900 nm (VF-D40). Notez que la lampe à VIS est en option pour VC-D40. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour trouver quelle lampe est recommandée si au moins une de vos longueurs d’onde de détection se...
  • Page 40: Détection Des Fuites

    Lorsque le capteur de fuites détecte une fuite, les voyants d’état deviennent rouges et un signal sonore se déclenche afin de vous alerter. Suivez les instructions de ce manuel pour trouver et éliminer la source de la fuite. Page 40 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 41: Utilisation

    Pour obtenir des renseignements complémentaires, veuillez prendre contact avec le service commercial de Thermo Fisher Scientific. Le panneau de commande situé à l’intérieur de l’appareil vous permet d’exécuter certaines fonctions élémentaires directement depuis l’appareil. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 41 Manuel d'utilisation...
  • Page 42 • Présentation de l’appareil Page 42 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 43: Déballage

    • Déballage 4 Déballage Ce chapitre comporte des renseignements sur le déballage de l’appareil, ainsi que sur les éléments fournis. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 43 Manuel d'utilisation...
  • Page 44: Déballage

    Outils nécessaires Tournevis type Torx™ T20 Procédez comme suit 1. Placez la boîte de transport par terre, puis ouvrez-la. 2. Retirez le kit d’expédition de la boîte. Page 44 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 45 8. Décrochez des rails les poignées de manutention, en les faisant glisser vers l’arrière de l’appareil. Illustration 5: Dépose de la poignée de manutention du rail gauche en la faisant glisser Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 45 Manuel d'utilisation...
  • Page 46 Vous en aurez besoin si vous déménagez ou expédiez l’appareil. 9. Certaines surfaces, dont les portes de l’appareil, sont recouvertes d’un film protecteur lors du transport. Retirez les films protecteurs de toutes les surfaces recouvertes. Page 46 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 47: Matériel Fourni

    Manuel d’utilisation • Cordon d’alimentation Pour obtenir des informations concernant le kit d’expédition ou le réapprovisionnement en pièces, reportez-vous à la section Accessoires, consommables et pièces de rechange (} page 167). Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 47 Manuel d'utilisation...
  • Page 48 • Déballage Page 48 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 49: Installation

    Ce chapitre précise les exigences relatives au lieu d’installation et décrit comment mettre en place, installer et configurer l’appareil dans le système Vanquish et dans le logiciel de chromatographie. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 49 Manuel d'utilisation...
  • Page 50: Consignes De Sécurité Pour L'installation

    à l’intérieur de l’appareil. • Si vous devez enlever des capots ou des panneaux, ne branchez pas le cordon d’alimentation à l’appareil tant que les panneaux et les capots sont démontés. Page 50 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 51: Installation De L'appareil

    à la mise sous tension et le système d’exploitation Windows™ peut détecter l’appareil. 5. Configurez l’appareil dans le logiciel. Consultez la section Configuration de l’appareil dans le logiciel (} page 81). Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 51 Manuel d'utilisation...
  • Page 52 Si vous devez déplacer l’appareil après sa mise en place et son installation dans le système Vanquish, préparez-le en vue du transport, puis déménagez-la. Suivez les instructions sous Déménagement ou expédition de l’appareil (} page 140). Page 52 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 53: Exigences Relatives Au Lieu D'installation

    électrique de l’appareil est identique pour tous les cordons d’alimentation. L’extrémité du cordon d’alimentation qui est branchée dans la prise murale est différente. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 53 Manuel d'utilisation...
  • Page 54: Condensation

    Si vous suspectez la présence de condensation, laissez l’appareil se réchauffer à température ambiante. Cela peut prendre plusieurs heures. Patientez jusqu’à disparition complète de la condensation avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique. Page 54 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 55: Accès Aux Composants Internes

    Afin de faciliter l’accès depuis l’avant, les composants accessibles par l’utilisateur et les raccordements fluidiques dans l’appareil se situent directement derrière les portes avant. Illustration 6: Ouverture des portes avant Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 55 Manuel d'utilisation...
  • Page 56: Mise En Place Du Matériel

    Détecteur Passeur d’échantillon Pompe Socle du système Compartiment à colonnes Pour obtenir des instructions sur la mise en place du système empilé, consultez le Manuel d’utilisation du système Vanquish. Page 56 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 57: Connexion De L'appareil

    Par exemple, l’interconnexion entre l’échantillonneur et le détecteur active automatiquement la synchronisation directe de l’injection d’échantillon avec le lancement de l’acquisition de données dans le détecteur. Par conséquent, la synchronisation améliore la reproductibilité du temps de rétention. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 57 Manuel d'utilisation...
  • Page 58 Manuel d’utilisation du système Vanquish. 3. Branchez le cordon d’alimentation (consultez la section Branchement du cordon d’alimentation (} page 59)). Page 58 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 59: Branchement Du Cordon D'alimentation

    1. Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation de l’appareil est positionné sur OFF (hors tension). 2. Branchez le cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation sur l’appareil. 3. Branchez l’extrémité libre du cordon d’alimentation à une source d’alimentation appropriée. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 59 Manuel d'utilisation...
  • Page 60: Installation D'une Lampe À Vis (Lampe Au Tungstène) (En Option)

    N° Description Ergot de positionnement de la lampe à VIS lampe à VIS Vis de fixation de la lampe à VIS Connecteur de la lampe à VIS 1. Ouvrez les portes. Page 60 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 61 9. Installez le capot du boîtier de la lampe et serrez ses vis. 10. Mettez l’appareil sous tension au moyen de son interrupteur d’alimentation principal. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 61 Manuel d'utilisation...
  • Page 62 24 heures. 13. Effectuez une validation des longueurs d’onde (reportez-vous à la section Validation et étalonnage des longueurs d’onde (} page 131)). Page 62 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 63: Installation D'une Cellule À Écoulement

    à écoulement sont sensibles aux décharges électriques, à la contamination et aux éraflures. Ne touchez aucune surface ni aucun port optique dans l’ouverture de la cellule à écoulement. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 63 Manuel d'utilisation...
  • Page 64: Retrait De La Cellule De Diagnostic

    4. Effectuez la validation des longueurs d’onde, reportez-vous à la section Validation et étalonnage des longueurs d’onde (} page 131). NOTE En cas d’échec de la validation des longueurs d’onde, effectuez un étalonnage des longueurs d’onde. Page 64 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 65: Installation D'une Cellule À Écoulement Avec Unité De Connexion

    Illustration 11: Installation d’une cellule à écoulement avec unité de connexion N° Description Unité de connexion Ergot de positionnement Prise de l’unité de connexion Vis de l’unité de connexion (molette) Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 65 Manuel d'utilisation...
  • Page 66 7. Effectuez la validation des longueurs d’onde, reportez-vous à la section Validation et étalonnage des longueurs d’onde (} page 131). NOTE En cas d’échec de la validation des longueurs d’onde, effectuez un étalonnage des longueurs d’onde. Page 66 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 67: Mise En Place Des Raccordements Fluidiques

    évacuez le liquide de rinçage avant de les raccorder au trajet d’écoulement du système. Pour rincer les modules Vanquish, suivez les instructions du Manuel d’utilisation du système Vanquish. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 67 Manuel d'utilisation...
  • Page 68 Vanquish). Pour obtenir des instructions et consignes d’installation ainsi que des recommandations relatives à la manipulation, reportez-vous à la section Raccordement des capillaires, des raccords et des tubes (} page 73). Page 68 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 69: Passage Des Capillaires Et Des Tubes Dans Le Système

    Tubulure de solvant (jusqu’à trois conduites de solvant) Tubulure de solvant (jusqu’à trois conduites de solvant) Tubulure de liquide de rinçage de l’aiguille (rinçage des joints et de l’aiguille du passeur d’échantillon) Conduite d’évacuation du détecteur Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 69 Manuel d'utilisation...
  • Page 70 Dans le système Vanquish, dirigez les raccordements fluidiques d’un module au module suivant, en utilisant le trou de guidage ou l’attache pour capillaire correspondant, conformément aux instructions du manuel. Page 70 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 71: Installation Des Bouchons De Panneau De Séparation

    (s’il n’est pas déjà installé). 2. Pour fixer le bouchon avec fente, insérez le nez dans l’ouverture du panneau de séparation. Illustration 15: Fixation du bouchon avec fente du panneau de séparation Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 71 Manuel d'utilisation...
  • Page 72 3. Pour fixer correctement le capillaire, faites tourner le bouchon rotatif vers le panneau de séparation afin de fermer l’ouverture du bouchon rotatif. Illustration 17: Utilisation du bouchon rotatif Page 72 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 73: Raccordement Des Capillaires, Des Raccords Et Des Tubes

    Raccordement des capillaires Viper Cette section traite de la procédure de raccordement des capillaires Viper™. Tous les raccordements fluidiques Viper du système Vanquish ont été conçus pour être serrés à la main. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 73 Manuel d'utilisation...
  • Page 74 3. Contrôlez l’absence de fuite du raccord. Si le raccord fuit, suivez les étapes ci-dessous. Page 74 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 75: Raccordements Fluidiques De La Cellule À Écoulement

    Pour obtenir plus de détails, consultez le Manuel d’utilisation du système Vanquish. 2. Sur la cellule à écoulement, retirez les bouchons de l’entrée et de la sortie de la cellule à écoulement. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 75 Manuel d'utilisation...
  • Page 76: Raccordement Du Capillaire D'entrée

    Raccordement du capillaire d’entrée Préparatifs Reportez-vous à la section Raccordements fluidiques de la cellule à écoulement (} page 75). Procédez comme suit Illustration 19: Raccordement du capillaire d’entrée depuis le compartiment à colonnes (exemple) Page 76 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 77 3. Raccordez le capillaire d’entrée à l’entrée de la cellule à écoulement ou à l’entrée (IN) sur l’unité de connexion de la cellule à écoulement. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 77 Manuel d'utilisation...
  • Page 78: Raccordement De La Conduite D'évacuation Du Détecteur

    La conduite d’évacuation doit être acheminée directement vers le socle du système et puis au dispositif d’évacuation. Assurez-vous que la conduite est positionnée de façon rectiligne dans les guides de tubulure. Page 78 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 79: Évacuation Des Fuites De Liquide

    à travers la gaine, dans la partie droite du bac de fuite, vers le dispositif d’évacuation. Pour obtenir des renseignements sur l’évacuation des liquides dans le dispositif d’évacuation Vanquish, consultez le Manuel d’utilisation du système Vanquish. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 79 Manuel d'utilisation...
  • Page 80: Mise En Marche De L'appareil

    Il ne suffit pas d’appuyer sur le bouton d’alimentation du système pour couper complètement l’alimentation électrique de l’appareil. Consultez également Mise sous et hors tension (} page 89) Page 80 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 81: Configuration De L'appareil Dans Le Logiciel

    Vanquish dans le logiciel, reportez-vous au Manuel d’utilisation du système Vanquish. L’Aide du logiciel que vous utilisez comporte des renseignements détaillés sur les paramètres de chaque page de propriétés. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 81 Manuel d'utilisation...
  • Page 82 • Installation Page 82 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 83: Utilisation

    • Utilisation 6 Utilisation Ce chapitre décrit les éléments nécessaires au pilotage de l’appareil et vous informe sur les opérations de routine et sur l’arrêt de l’appareil. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 83 Manuel d'utilisation...
  • Page 84: Introduction Du Chapitre

    Chromeleon comporte des renseignements détaillés sur le pilotage et le fonctionnement de la pompe. Les descriptions logicielles de se manuel se rapportent à Chromeleon 7. La terminologie peut différer de celle utilisée dans les autres versions logicielles. Page 84 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 85: Consignes De Sécurité Pendant L'utilisation

    Les surfaces internes de l’appareil peuvent s’échauffer lors de l’opération. Ne touchez pas les surfaces chaudes pour éviter de vous brûler. Attendez que les surfaces chaudes aient refroidi avant de les toucher. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 85 Manuel d'utilisation...
  • Page 86: Éléments De Commande

    Lorsque les portes sont fermées, la barre à LED située sur la façade avant indique l’état opérationnel. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à la section Voyants d’état (} page 88). Page 86 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 87 Une injection, une séquence ou une surveillance de la ligne de base est en cours : Seul le bouton MUTE ALARM reste actif depuis le panneau de commande, ce qui vous permet de désactiver le signal sonore de l’alarme en cours. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 87 Manuel d'utilisation...
  • Page 88: Voyants D'état

    (} page 149). Pour obtenir des informations concernant les LED situées à côté des boutons UV et VIS sur le panneau de commande, reportez-vous à la section Panneau de commande (} page 86). Page 88 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 89: Mise Sous Et Hors Tension

    Pour mettre un appareil complètement hors tension, vous devez placer son interrupteur d’alimentation principal en position Arrêt. Il ne suffit pas d’appuyer sur le bouton d’alimentation du système pour couper complètement l’alimentation électrique de l’appareil. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 89 Manuel d'utilisation...
  • Page 90: Préparation De L'appareil À L'utilisation

    Contrôlez le niveau de liquide dans les réservoirs de solvants. Vérifiez si la quantité de solvant est suffisante pour l’analyse. • Vérifiez que les portes de tous modules du système Vanquish sont fermées. Page 90 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 91 à partir du logiciel (Smart Startup). La procédure de démarrage couvre les opérations d’équilibrage du système. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à l’Aide de Chromeleon. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 91 Manuel d'utilisation...
  • Page 92: Consignes D'utilisation Des Cellules À Écoulement

    Si une cellule à écoulement fuit, arrêtez le débit de la pompe, retirez aussi vite que possible la cellule du détecteur, puis remettez la cellule à écoulement en place. Page 92 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 93: Mise Sous Tension Des Lampes

    à nouveau après moins de 5 minutes, un message apparaît dans l’Audit Trail de Chromeleon, suivi d’un compte à rebours jusqu’à l’allumage de la lampe. Il n’est pas possible d’allumer ou d’éteindre les lampes pendant l’acquisition de données. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 93 Manuel d'utilisation...
  • Page 94: Modes De Fonctionnement De L'appareil

    Lors du changement de longueur d’onde, vous avez le choix entre trois comportements de la ligne de base (pour obtenir plus de détails, reportez-vous à la section Comportement de la ligne de base (} page 103)). Page 94 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 95: Mode Multicanal

    à l’Aide de Chromeleon. NOTE Les filtres optiques servant à éliminer les longueurs d’onde supérieures sont déplacés automatiquement vers le trajet lumineux. Cela s’applique également au mode multicanal. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 95 Manuel d'utilisation...
  • Page 96: Principaux Paramètres D'utilisation

    Pour obtenir plus de détails sur la largeur de pic et sur sa sélection individuelle, reportez-vous à la section Temps de réponse et largeur de pic (} page 102). Page 96 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 97 à la Mode multicanal (} page 95). Longueur d’onde Définit la longueur d’onde en nm. Sélectionnez une longueur d’onde située au niveau de l’absorption maximale du composant de l’échantillon à analyser. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 97 Manuel d'utilisation...
  • Page 98 Pour obtenir des informations complémentaires, reportez-vous à la section Validation et étalonnage des longueurs d’onde (} page 131). Page 98 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 99: Optimisation Des Performances De L'appareil

    Respectez les instructions et recommandations générales sur l’utilisation de solvants et d’additifs dans le système chromatographique. Consultez la section Utilisation de solvants et additifs du Manuel d’utilisation du système Vanquish. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 99 Manuel d'utilisation...
  • Page 100: Présentation Des Paramètres D'optimisation

    Page 100 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 101: Vitesse D'acquisition Des Données

    Notamment lorsque le taux de collecte de données est réglé au maximum ou est proche du maximum. Pour améliorer le rapport signal/bruit, sélectionnez une vitesse d’acquisition des données plus faible. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 101 Manuel d'utilisation...
  • Page 102: Temps De Réponse Et Largeur De Pic

    Link data collection parameters (Lier les paramètres de collecte de données) dans les réglages du détecteur dans le Chromeleon Instrument Method Wizard ou l’Instrument Method Editor. Page 102 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 103: Comportement De La Ligne De Base

    L’absorption mesurée au moment de la mise à zéro automatique est soustraite de toutes les absorptions mesurées par la suite. Pour exécuter AutoZero, sélectionnez toujours un moment où aucun échantillon ne s’écoule à travers la cellule. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 103 Manuel d'utilisation...
  • Page 104: Arrêt De L'appareil

    • Mettez la vanne d’injection du passeur d’échantillon en position d’injection (Inject). • Assurez-vous que la température de la colonne ne dépasse pas 40 °C. Page 104 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 105: Arrêt De Longue Durée

    Viper du kit d’expédition du système) et redémarrez le débit de la pompe. 5. Rincez la cellule à écoulement au moyen d’un solvant adéquat (au moins de qualité HPLC). Respectez les consignes suivantes : Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 105 Manuel d'utilisation...
  • Page 106 Si les solvants employés dans la cellule à écoulement ne sont pas miscibles à l’eau, utilisez un solvant intermédiaire approprié. Ensuite, rincez le système avec de l’isopropanol. Page 106 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 107 électrique des appareils. Suivez les instructions sous Déménagement ou expédition de l’appareil (} page 140). Consultez également Raccordement du capillaire d’entrée (} page 76) Raccordement de la conduite d’évacuation du détecteur (} page 78) Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 107 Manuel d'utilisation...
  • Page 108 • Utilisation Page 108 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 109: Maintenance Et Entretien

    • Maintenance et entretien 7 Maintenance et entretien Ce chapitre décrit les procédures de maintenance et d’entretien de routine que l’utilisateur peut être amené à effectuer. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 109 Manuel d'utilisation...
  • Page 110: Présentation De La Maintenance Et De L'entretien

    Toutefois, si cela est nécessaire pour quelque raison que ce soit ou dans le cadre d’une procédure spécifique, il est possible de retirer une porte. Si vous devez retirer une porte, suivez les étapes figurant dans la section Remplacement des portes (} page 138). Page 110 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 111: Consignes De Sécurité Pour La Maintenance Et L'entretien

    Afin d’éviter tout déversement provenant des réservoirs, faites attention de ne pas tirer sur les conduites des liquides lors de la maintenance. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 111 Manuel d'utilisation...
  • Page 112 • Videz les conduites de solvant. Pour obtenir plus de détails, consultez le Manuel d’utilisation de la pompe. • Ensuite, resserrez les bouchons des réservoirs. Page 112 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 113 à l’intérieur de l’appareil. • Si vous devez enlever des capots ou des panneaux, ne branchez pas le cordon d’alimentation à l’appareil tant que les panneaux et les capots sont démontés. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 113 Manuel d'utilisation...
  • Page 114: Règles Générales De Maintenance Et D'entretien

    Si vous devez renvoyer l’appareil pour une réparation au dépôt, suivez les instructions figurant dans la section Déménagement ou expédition de l’appareil (} page 140). Consultez également Consommables et pièces de rechange (} page 171) Page 114 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 115: Maintenance De Routine Et Maintenance Préventive

    NOTE Le logiciel Chromeleon est doté de fonctions permettant de suivre et d’enregistrer les informations d’entretien et de qualification de l’appareil (reportez-vous à la section ). Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 115 Manuel d'utilisation...
  • Page 116: Nettoyage Ou Décontamination De L'appareil

    Évitez la proximité des flammes nues ou toute exposition à une chaleur excessive durant le processus de nettoyage. • Essuyez les composants nettoyés jusqu’à ce qu’ils soient secs après nettoyage. N’utilisez pas l’appareil tant qu’elle n’est pas entièrement sèche. Page 116 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 117 3. Essuyez les surfaces nettoyées avec de l’eau purifiée afin d’éliminer toute trace de détergent. 4. Séchez les surfaces au moyen d’un chiffon ou d’une serviette en papier doux et non pelucheux. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 117 Manuel d'utilisation...
  • Page 118: Fonctions Predictive Performance

    Performance, veillez à remettre à zéro le compteur dès qu’une procédure de maintenance, d’entretien ou de qualification a été effectuée. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à l’Aide de Chromeleon. Page 118 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 119: Lampes

    L’intensité de la lampe varie créant des artefacts dans la ligne de base Éléments nécessaires • lampe à UV • En option : Isopropanol ¨ Serviette en papier non pelucheuse ¨ Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 119 Manuel d'utilisation...
  • Page 120 N° Description Connecteur de la lampe à UV lampe à UV Vis de fixation de la lampe à UV Ergot de positionnement de la lampe à UV 1. Ouvrez les portes. Page 120 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 121 Lorsque la lampe est correctement positionnée, introduisez-la délicatement dans son boîtier. La prise de la lampe doit être positionnée à la même hauteur que le boîtier de la lampe. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 121 Manuel d'utilisation...
  • Page 122: Remplacement De La Lampe À Vis (Lampe Au Tungstène)

    • L’intensité de la lampe est trop faible pour les applications exigeantes • L’intensité de la lampe varie créant des artefacts dans la ligne de base Page 122 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 123 Procédez comme suit Illustration 24: lampe à VIS N° Description Ergot de positionnement de la lampe à VIS lampe à VIS Vis de fixation de la lampe à VIS Connecteur de la lampe à VIS Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 123 Manuel d'utilisation...
  • Page 124 Lorsque la lampe est correctement positionnée, introduisez-la délicatement dans son boîtier. La prise de la lampe doit être positionnée à la même hauteur que le boîtier de la lampe. Page 124 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 125 NOTE Le compteur d’utilisation de la lampe est automatiquement rétabli à la valeur enregistrée sur la puce d’identification de la lampe. Consultez également Mise sous tension des lampes (} page 93) Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 125 Manuel d'utilisation...
  • Page 126: Cellule À Écoulement

    4. Installez une nouvelle cellule à écoulement avec une unité de connexion sur le détecteur. Reportez-vous à la section Installation d’une cellule à écoulement avec unité de connexion (} page 65). Page 126 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 127: Consignes De Manipulation Des Cellules À Écoulement

    à écoulement. Éléments nécessaires • Kit de rinçage/injection pour les cellules à écoulement (en option) • Eau de qualité HPLC • Acide nitrique 0,1 M Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 127 Manuel d'utilisation...
  • Page 128: Retrait De La Cellule À Écoulement

    Si la cellule à écoulement doit être stockée Emballage de la cellule à écoulement • Si aucune cellule à écoulement ne doit ensuite être installée dans le détecteur Cellule de diagnostic Page 128 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 129 Stockez la cellule à écoulement dans l’emballage d’origine avec lequel elle a été expédiée. 7. Procédez comme suit : Installez une cellule à écoulement ¨ –ou– Installez la cellule de diagnostic dans l’ouverture du détecteur. ¨ Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 129 Manuel d'utilisation...
  • Page 130: Installation D'une Cellule De Diagnostic

    Cellule de diagnostic Procédez comme suit 1. Poussez la cellule de diagnostic dans l’ouverture de la cellule à écoulement. 2. Serrez manuellement les deux vis de la cellule de diagnostic. Page 130 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 131: Validation Et Étalonnage Des Longueurs D'onde

    Ce problème peut notamment survenir si la cellule à écoulement contient un mélange comportant 96 % d’hexane et 4 % d’acétate d’éthyle. Thermo Fisher Scientific recommande d’utiliser de l’eau dégazée de qualité LC/MS. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 131 Manuel d'utilisation...
  • Page 132 NOTE Pour garantir des performances et une précision des longueurs d’onde optimales, effectuez WavelengthCalibration dans Chromeleon après mise à la température du système optique. 1. Dans Chromeleon, sélectionnez WavelengthCalibration. Page 132 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 133: Remplacement De La Conduite D'évacuation

    5. Déballez les pièces de la conduite d’évacuation de rechange. 6. Raccordez la conduite d’évacuation. Pour raccorder la conduite d’évacuation, suivez les instructions de la section Raccordement de la conduite d’évacuation du détecteur (} page 78). Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 133 Manuel d'utilisation...
  • Page 134: Remplacement Des Fusibles De L'alimentation Principale

    Utilisez uniquement les fusibles du type et de courant nominal tels que spécifiés par Thermo Fisher Scientific pour l’appareil. • N’utilisez pas des fusibles réparés et ne court-circuitez pas les porte- fusibles. Page 134 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 135 3. Remettez en place le porte-fusible. 4. Rebranchez le cordon d’alimentation à la source d’alimentation et à l’appareil. 5. Mettez l’appareil sous tension au moyen de l’interrupteur d’alimentation principal. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 135 Manuel d'utilisation...
  • Page 136: Mise À Jour Du Microprogramme De L'appareil

    General de la boîte de dialogue de configuration de l’appareil. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à l’Aide de Chromeleon. La mise à jour du microprogramme peut nécessiter plusieurs minutes. Page 136 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 137 4. Après réussite de la mise à jour du microprogramme, une nouvelle qualification de l’appareil peut être nécessaire. Reportez-vous aux notes accompagnant la publication pour savoir si une nouvelle qualification est recommandée. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 137 Manuel d'utilisation...
  • Page 138: Remplacement Des Portes

    Vous ne pouvez décrocher la porte que si les paumelles sont alignées sur ces rainures. Illustration 27: Décrochage d’une porte N° Description Paumelle du boîtier Rainure correspondante sur la porte Page 138 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 139 5. Poussez la porte vers le bas pour la verrouiller en place. Vous ne pouvez fermer la porte que si elle a été correctement installée. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 139 Manuel d'utilisation...
  • Page 140: Déménagement Ou Expédition De L'appareil

    1. Exécutez la procédure d’arrêt de longue durée de l’appareil (reportez-vous à la section Arrêt de longue durée (} page 105)). 2. Mettez l’appareil hors tension au moyen de son interrupteur d’alimentation principal, puis débranchez le cordon d’alimentation. Page 140 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 141: Déménagement De L'appareil

    2. Déménagez l’appareil vers son nouvel emplacement. 3. Installez et mettez en place l’appareil dans le système empilé. Suivez les instructions de montage du système empilé du Manuel d’utilisation du système Vanquish. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 141 Manuel d'utilisation...
  • Page 142: Expédition De L'appareil

    Remplissez et signez le formulaire de santé et de sécurité. Thermo Fisher refuse d’accepter des instruments pour la réparation dont le formulaire de santé et de sécurité est manquant, incomplet ou non signé. Page 142 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 143 Préparez l’appareil à la première utilisation (reportez-vous à la section Préparation de l’appareil à l’utilisation (} page 90)). 4. Avant de lancer une analyse, laissez l’appareil s’équilibrer et assurez- vous qu’il est prêt à fonctionner. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 143 Manuel d'utilisation...
  • Page 144: Remplacement Du Module À Glissières

    Vanquish, dans la gaine de tubulure. Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas, à l’étape suivante, retirer correctement du boîtier le module à glissières. Page 144 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 145: Retour Du Module À Glissières

    à glissières dans le boîtier et au serrage des vis imperdables de la section Installation du module à glissières (} page 146). 2. Suivez les instructions sous Expédition de l’appareil (} page 142). Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 145 Manuel d'utilisation...
  • Page 146: Installation Du Module À Glissières

    Outils nécessaires Tournevis type Torx T20 Préparatifs 1. Déballez l’appareil de rechange. Retirez le module à glissières de son boîtier comme décrit dans la section Retrait du module à glissières (} page 144). Page 146 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 147 Illustration 30: Insertion du module à glissières 4. Pour faciliter le vissage du module à glissières au boîtier, tirez et sortez le module de quelques millimètres (environ 2 à 5 mm). Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 147 Manuel d'utilisation...
  • Page 148: Mise En Place Du Module À Glissières

    à fonctionner. 4. Sous le logiciel Chromeleon, effectuez les tests Performance Qualification (PQ) spécifiques à l’appareil. 5. Une fois les tests terminés, mettez à jour le paramètre QualificationDone. Page 148 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 149: Dépannage

    • Dépannage 8 Dépannage Ce chapitre est un guide pour résoudre les problèmes qui pourraient survenir pendant l’utilisation de l’appareil. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 149 Manuel d'utilisation...
  • Page 150: Généralités Sur Le Dépannage

    Les Instrument Audit Trails se trouvent dans le ePanel Set (Audit ePanel). De plus, les Audit Trails de chaque instrument sont disponibles dans le dossier de l’instrument concerné, dans la vue Console Data. Page 150 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 151 .cmbx. • Pour effacer le journal des exceptions et reprendre le fonctionnement du module, exécutez la commande ExceptionLogClear. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à l’Aide de Chromeleon. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 151 Manuel d'utilisation...
  • Page 152: Messages

    Résolution de fuites de liquide (} page 159)). Code 36 Download failed. Échec du téléchargement. Le téléchargement du microprogramme a échoué. Vérifiez que le fichier de microprogramme sélectionné est correct. Relancez le téléchargement. Page 152 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 153 PC – check USB connection. connexion USB. Vérifiez la connexion USB. Utilisez uniquement les câbles fournis par Thermo Fisher Scientific pour connecter le détecteur. Évitez d’effectuer des opérations coûteuses en utilisation et temps du processeur durant l’acquisition de données haut débit.
  • Page 154 Vérifiez les lampes : si une lampe a été installée récemment, assurez-vous qu’elle est correctement installée. Si une lampe est ancienne (si elle a par exemple accumulé plus de 2 000 heures de fonctionnement), remplacez-la (reportez-vous à la section Lampes (} page 119)). Page 154 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 155 Procédez à une validation. Réalisez un étalonnage et procédez de nouveau à la validation. Si le message ne s’affiche pas avec l’autre cellule, il se peut que la cellule à écoulement qui était installée auparavant soit obstruée. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 155 Manuel d'utilisation...
  • Page 156 Un processus d’autozero append collecte actuellement des données. • Patientez jusqu’à ce que le processus d’autozero append soit terminé. • Exécutez de nouveau la commande de mise à zéro automatique (Autozero). Page 156 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 157 Installez à nouveau une cellule à écoulement (reportez-vous à la section Installation d’une cellule à écoulement (} page 63)). Il peut être nécessaire de répéter la commande ou l’opération précédente. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 157 Manuel d'utilisation...
  • Page 158: Vérification De La Cellule À Écoulement

    • Si le message apparaît toujours : les problèmes sont causés par le détecteur. Consultez également Messages (} page 152) Page 158 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 159: Résolution De Fuites De Liquide

    à écoulement. Dans ce cas, une fuite peut se produire à la sortie d’évacuation de la cellule à écoulement (consultez la figure). Illustration 31: Sortie d’évacuation de la cellule à écoulement Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 159 Manuel d'utilisation...
  • Page 160 Consultez également Installation d’une cellule à écoulement sans unité de connexion (} page 64) Installation d’une cellule à écoulement avec unité de connexion (} page 65) Retrait de la cellule à écoulement (} page 128) Page 160 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 161: Caractéristiques Techniques

    9 Caractéristiques techniques Ce chapitre répertorie les caractéristiques techniques matérielles et les caractéristiques de performance, et comprend notamment des informations sur les matériaux utilisés dans le trajet d’écoulement de l’appareil. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 161 Manuel d'utilisation...
  • Page 162: Caractéristiques De Performance

    Générateur de lumière • Lampe au deutérium pour les UV et les VIS • Lampe au tungstène pour les VIS et les NIR (en option pour VC-D40) • Régulation de la température du boîtier de la lampe pour un fonctionnement stable Plage de longueurs d’onde...
  • Page 163 Pour obtenir des renseignements complémentaires, veuillez prendre contact avec le service commercial de Thermo Fisher Scientific. Panneau de commande doté de 3 boutons permettant d’exécuter certaines fonctions directement depuis l’appareil Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 163 Manuel d'utilisation...
  • Page 164 Constante de temps et temps de réponse Selon la norme ASTM E1657-98, la constante de temps est convertie en temps de réponse après multiplication par 2,2 (soit : temps de réponse = 2,2 x constante de temps). Page 164 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 165: Cellules À Écoulement

    à écoulement conventionnelles. Par conséquent, n’utilisez pas cette valeur pour calculer le coefficient d’absorption ou la sensibilité du détecteur selon la loi de Beer-Lambert. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 165 Manuel d'utilisation...
  • Page 166: Caractéristiques Physiques

    Plage étendue, 100 – 240 V CA ; ± 10 % ; 50/60 Hz ; max. 245 W / 255 VA l’alimentation électrique Catégorie de surtension Niveau de pression acoustique généralement < 61 dB(A) Dimensions 15,9 x 42 x 62 cm (hauteur × largeur × profondeur) Poids 16 kg (avec cellule de diagnostic installée) Page 166 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 167: Accessoires, Consommables Et Pièces De Rechange

    Ce chapitre répertorie les accessoires par défaut expédiés avec l’appareil et les accessoires disponibles en option. Ce chapitre fournit également des renseignements sur le réapprovisionnement en consommables et en pièces de rechange. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 167 Manuel d'utilisation...
  • Page 168: Généralités

    à la norme technique la plus récente. Les références des produits sont donc sujettes à modifications. Sauf indication contraire, les pièces les plus récentes sont compatibles avec les pièces qu’elles remplacent. Page 168 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 169: Kit D'expédition

    Câble USB, USB 2.0 à haut débit, type A à B Capillaire Viper, compartiment à colonnes - Détecteur à longueur d’onde variable Conduite d’évacuation Pour obtenir les informations de réapprovisionnement, reportez-vous à section Consommables et pièces de rechange (} page 171). Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 169 Manuel d'utilisation...
  • Page 170: Accessoires En Option

    Divers Élément N° de référence Lampe à VIS (lampe au tungstène) 6074.2000 Carte CNA 6083.0900 Comporte deux sorties analogiques. Prenez contact avec le support technique de Thermo Fisher Scientific pour l’installation. Page 170 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 171: Consommables Et Pièces De Rechange

    Câble USB, de type A à type B, USB 2.0 à haut débit 6035.9035 Longueur de câble : 1 m Câble USB, de type A à type B, USB 2.0 à haut débit 6911.0002 Longueur de câble : 5 m Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 171 Manuel d'utilisation...
  • Page 172 Cordon d’alimentation, UE 6000.1000 Cordon d’alimentation, Inde, AS 6000.1090 Cordon d’alimentation, Italie 6000.1040 Cordon d’alimentation, Japon 6000.1050 Cordon d’alimentation, Royaume-Uni 6000.1020 Cordon d’alimentation, États-Unis 6000.1001 Cordon d’alimentation, Suisse 6000.1030 Page 172 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 173: Annexe

    • Annexe 11 Annexe Ce chapitre comporte des renseignements complémentaires sur la conformité, les longueurs d’onde de coupure UV et l’utilisation des ports d’entrée et de sortie numériques. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 173 Manuel d'utilisation...
  • Page 174: Conformité Aux Normes Et Directives

    EFUP) du dispositif. Pendant cette période, le dispositif (si employé conformément à son utilisation prévue) ne présente pas de risques graves pour la santé humaine ou l’environnement. Pour plus d’informations, consultez le site http:// www.thermofisher.com/us/en/home/technical-resources/rohs- certificates.html Page 174 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 175: Conformité À La Directive Deee

    National Institute of Standards and Technology (NIST, Institut national des normes et de la technologie) des États-Unis. Pour obtenir plus d’informations, consultez la Déclaration de conformité du filtre en verre à l’oxyde d’holmium. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 175 Manuel d'utilisation...
  • Page 176: Historique Des Versions Du Manuel

    Révision Produits couverts VC-D40, VF-D40 1.1a VF-D40 VF-D40 Ces instructions ont été rédigées en anglais (instructions originales). Les autres versions linguistiques sont des traductions des instructions originales en anglais. Page 176 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 177: Longueurs D'onde De Coupure Uv Des Solvants

    L’indice de réfraction peut varier en fonction des solvants. Par conséquent, une modification de la composition de la phase mobile peut entraîner des fluctuations de la ligne de base. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 177 Manuel d'utilisation...
  • Page 178: Digital I/O

    COM et NC. Si le relais est activé, la connexion s’effectue entre COM et NO. Sortie relais — Relay_NO (contact normalement ouvert) Page 178 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 179 2. Pour chaque sortie relais ou entrée numérique à utiliser, connectez le fil de signal adéquat et le fil de masse aux bornes correspondantes de l’appareil externe. Pour obtenir des renseignements complémentaires, consultez la documentation fournie avec l’appareil externe. Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 179 Manuel d'utilisation...
  • Page 180 1. Dans la boîte de dialogue de l’appareil, sur les pages Inputs et Outputs, sélectionnez les entrées et sorties que vous souhaitez utiliser. La numérotation dans la boîte de dialogue correspond aux numéros sur le port. Page 180 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 181: Index

    à écoulement ... 127 consignes............. 92 manipulation des cellules à écoulement.. 92 échanger ........... 128 utilisation ............ 85 expédition .......... 126 consignes de sécurité installation........... 63 cas d’urgence .......... 26 manipulation .......... 127 cordon d’alimentation ........ 53 nettoyer ............ 127 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 181 Manuel d'utilisation...
  • Page 182 ............ 100 alimentation électrique...... 53, 54 longueur d’onde........ 97, 100 condensation......... 54, 59 longueurs d’onde de coupure UV .... 177 cordon d’alimentation ........ 53 lunettes de sécurité.......... 23 expédition ............ 140 Page 182 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 183 ......... 69 optimisation ............. 99 symboles de sécurité........ 18, 19 comportement de la ligne de base ... 103 System Interlink (Interconnexion du système)  57 largeur de pic .......... 102 Système de raccord Viper ........ 73 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 183 Manuel d'utilisation...
  • Page 184 .... 98, 131 vêtements de protection........ 23 vitesse d’acquisition des données.. 96, 100, 101 consignes........... 101 voyant d’état Barre à LED........ 86, 88, 150 LED d’état........ 86, 88, 150 vue interne ............ 36 Page 184 Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Manuel d'utilisation...
  • Page 185 Index Détecteur de longueur d'onde variables (VC-D40, VF-D40) Page 185 Manuel d'utilisation...
  • Page 186 www.thermofisher.com Thermo Fisher Scientific Inc. 168 Third Avenue Waltham Massachusetts 02451...

Ce manuel est également adapté pour:

Vf-d40

Table des Matières