Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Welcome to the family. Let's get started.
MPS 330G, MPS 340G
THERMOTEMP PROPANE & XL PROPANE SMOKER
PROPANE THERMOTEMP ET XL FUMEUR DE PROPANE
THERMOTEMP PROPANO Y XL PROPANO FUMADOR
Manual applies to the following model number(s)
Le manuel s'applique aux numéros de modèle suivants
El manual se aplica a los siguientes números de modelo
MB20050118, MB20050418, MB20050716,
MB20051316, MB21050916, MB21051416,
MB25050816, MB26051316
Your model number | Votre numéro de modèle | Su número de modelo
Mfg. Date - Serial Number | Date de fabrication - Numéro de série
| Fecha Fabricado - Número de serie
These numbers are located on the rating label of the unit.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique de l'unité .
El número de serie se encuentra en la etiqueta de la unidad.
IMPORTANT | IMPORTANTE
Please record this information immediately and keep in a
safe place for future use.
Veuillez noter cette information immédiatement et la
conserver dans un endroit sûr pour une utilisation future.
Por favor, registrar esta información inmediatamente y
guardar en un lugar seguro para su uso futuro.
Master it. Masterbuilt.
Manual Code: 9805170017 181127-GSB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Masterbuilt MPS 330G

  • Page 9: Si Vous Détectez Une Odeur De Gaz

    DANGER LIÉ AU MONOXYDE DANGER DE CARBONE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ : La combustion de copeaux de bois dégage du monoxyde de carbone qui n'a pas d'odeur et peut causer la mort. 1. Coupez l'alimentation en gaz de l'appareil. 2.
  • Page 10: Avertissements Et Informations Relativesà La Sécurité Généraux

    • Utilisez l'appareil uniquement pour la fonction pour laquelle il a été conçu. N’utilisez PAS cet appareil à des fins commerciales. • L'utilisation d'accessoires non fournis par Masterbuilt Manufacturing, LLC n'est PAS recommandée et peut provoquer des blessures. • La consommation d'alcool ou de médicaments, sous ordonnance ou en vente libre, peut affecter la capacité de l'utilisateur à...
  • Page 11 • Il FAUT utiliser le régulateur et le raccord de tuyau fournis avec l'appareil. Pour obtenir des pièces de rechange, au besoin, prenez contact avec le service à la clientèle de Masterbuilt au 1 800 489-1581. • Utilisez une bouteille de gaz de 9 kg (20 lb) munie d'un collet de protection (la bouteille n'est pas fournie avec l'appareil).
  • Page 12: Utilisation Du Fumoir - Lisez Et Respectez Attentivement Toutes Les Instructions

    • Lorsque vous ne l’utilisez pas fréquemment et que vous le recouvrez d’une bâche, souvenez-vous de vérifier périodiquement votre fumoir pour éviter la rouille et la corrosion possibles dues à l'accumulation d’humidité. RENDEZ - VOUS SUR LE SITE WEB DE MASTERBUILT POUR OBTENIR D’AUTRES CONSEILS ET DES VIDÉOS DE RECETTE.
  • Page 13: Test D'étanchéité À L'eau Savonneuse - Avertissements Et Marche À Suivre

    SI DES BULLES CONTINUENT À APPARAÎTRE PENDANT UNE PARTIE DU TEST D'ÉTANCHÉITÉ À L'EAU SAVONNEUSE, ARRÊTEZ TOUT ET N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL. PRENEZ CONTACT AVEC LE FOURNISSEUR DE PROPANE LOCAL OU AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE MASTERBUILT AU 1-800-489-1581.
  • Page 14: Instructions D'allumage

    INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE RACCORDEMENT ET FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR, DU BRÛLEUR ET DU ROBINET DE GAZ • Inspectez le tuyau avant chaque usage. En cas de signes d'abrasion, d'usure, de coupures ou de fuites, le tuyau doit SENS SENS ANTIHORAIRE HORAIRE être remplacé. NE L'UTILISEZ PAS. •...
  • Page 15 Fermez le robinet de la bouteille de gaz. tuyau fendu, coupé ou brûlé. Remplacez le tuyau. Prenez contact avec Masterbuilt au 1-800-489-1581. Fuite de gaz provenant de la Défaillance attribuable à la rouille ou à une Remplacez la bouteille de gaz.
  • Page 23: Parts List, Liste Des Pièces, Lista De Partes

    PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PARTES Actual product may differ from picture shown Le produit réel peut différer de l’illustration El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada • Parts that are preassembled at time of purchase should be ordered separately if replacement is needed. •...
  • Page 24 PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PARTES NO/Nº/NO QTY/QTÉ./CANT. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Air Damper Clapet d’aération Regulador de aire Top Smoker Body Top fumeur de corps Cuerpo superior Fumador Top Smoker Door Porte fumeur Top Puerta superior fumador Bottom Smoker Body Corps de fumeur en bas Parte inferior del ahumador Bottom Smoker Door...
  • Page 25: Tools Needed

    NNE PAS RETOURNER AU DÉTAILLANT pour l'assistance d'assemblage, pièces manquantes ou endommagées. S'il vous plaît ARRÊTEZ! contacter le service à la clientèle au 1-800-489-1581 ou MASTERBUILT support.masterbuilt.com. S'il vous plaît avoir le numéro de modèle et le numéro de série. Ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique de l'argent sur l'unité.
  • Page 27 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Do not tighten all screws yet Ne serrez pas encore toutes les vis No apriete todos los tornillos Swivel Casters Roulettes pivotantes Ruedas giratorias FRONT AVANT FRENTE Swivel Casters Roulettes pivotantes Ruedas giratorias Tighten all screws Serrer toutes les vis Apriete todos los tornillos FRONT AVANT...
  • Page 28 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Cabinet Venturi Temperature Venturi / Tube de Venturi / Venturi Valve Orifice / Orifice du robinet / Orificios de la válvula Sensor Wire Piezo Ignitor / Dispositif d’allumage venturi / Arrancador piezoeléctrico Ignition Wire / Fils du dispositif d’allumage / Alambres de ignición Flame Sensor Wire / Fil de capteur de flamme / Cable del sensor de llama Cabinet Temperature Sensor Wire / armoire fil de capteur de température / cable del sensor de temperatura del gabinete...
  • Page 29 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Carefully thread cabinet temperature sensor wire down through the body of the smoker. Enfiler soigneusement le fil du capteur de température de l'armoire dans le corps du fumeur Atornille cuidadosamente el cable del sensor de temperatura del gabinete a través del cuerpo del fumador.
  • Page 30 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Turn smoker over onto legs Retournez le fumeur sur les jambes Convierte al fumador en las piernas...
  • Page 31 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE,...
  • Page 32 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Assembly is complete L'assemblage est terminé La asamblea está completa...
  • Page 34 à la commercialisation ou d’adaptation à un usage particulier. Ni Masterbuilt ni le détaillant qui vend ce produit ne sont autorisés à fournir des garanties ou à promettre quoi que ce soit qui dépasse ou qui contredit ce qui est énoncé ci-dessus. La responsabilité...

Table des Matières