Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Welcome to the family. Let's get started.
MES 430G, MES 430S,
MES 440G, MES 440S
BLUETOOTH DIGITAL ELECTRIC SMOKER
BLUETOOTH FUMOIR ÉLECTRIQUE NUMÉRIQUE
BLUETOOTH AHUMADOR ELÉCTRICO DIGITAL
Manual applies to the following model number(s)
Le manuel s'applique aux numéros de modèle suivants
El manual se aplica a los siguientes números de modelo
MB20076419, MB20077419, MB21076819, MB21077819
Your model number | Votre numéro de modèle | Su número de modelo
Mfg. Date - Serial Number | Date de fabrication - Numéro de série
| Fecha Fabricado - Número de serie
These numbers are located on the rating label of the unit.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique de l'unité .
El número de serie se encuentra en la etiqueta de la unidad.
IMPORTANT | IMPORTANTE
Please record this information immediately and keep in a safe place for
future use.
Veuillez noter cette information immédiatement et la conserver dans un
endroit sûr pour une utilisation future.
Por favor, registrar esta información inmediatamente y guardar en un
lugar seguro para su uso futuro.
Master it. Masterbuilt.
Manual Code: 9807180081 190410-GSB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Masterbuilt MES 430G

  • Page 1 Welcome to the family. Let’s get started. MES 430G, MES 430S, MES 440G, MES 440S BLUETOOTH DIGITAL ELECTRIC SMOKER BLUETOOTH FUMOIR ÉLECTRIQUE NUMÉRIQUE BLUETOOTH AHUMADOR ELÉCTRICO DIGITAL Manual applies to the following model number(s) Le manuel s’applique aux numéros de modèle suivants El manual se aplica a los siguientes números de modelo...
  • Page 5: Risque Lié Au Monoxyde De Carbone

    AVERTISSEMENT • Ce manuel contient des informations qui sont nécessaires pour une utilisation sûre et appropriée de cet appareil. • Lisez et suivez la totalité des avertissements et des instructions fournis avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. • Conservez ce manuel pour référence ultérieure. L’omission de vous conformer à...
  • Page 6: Avertissements Et Mises En Garde Importantes

    • Ne pas faire fonctionner d’appareil avec une fiche ou un cordon d’alimentation endommagé, après qu’il ait présenté un dysfonctionnement ou s’il est endommagé d’une quelconque manière. Contactez le service à la clientèle de Masterbuilt pour obtenir de l’aide en composant le 1-800- 489-1581.
  • Page 7: Proximité Avec Les Structures Et Recommandations De Sécurité Lors De L'utilisation

    NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT pour obtenir de l’aide pour l’assemblage, des pièces manquantes ou endommagées. Veuillez prendre contact avec le service à la clientèle de MASTERBUILT au 1-800-489-1581 STOP ou à support.masterbuilt.com. Les pièces préassemblées au moment de l’achat devraient être commandées séparément s’il était nécessaire de les remplacer.
  • Page 11 Parts List | Liste des pieces | Lista de partes Actual product may differ from picture shown • Le produit réel peut différer de l’illustration • El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada Hardware List | Liste de quincaillerie | Lista de Accesorios M6x16 Screw M6 Flange Nut ST4.2x10 Screw...
  • Page 12 NO/Nº/ QTY/QTÉ./ DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN CANT. All models Smoker Door Porte du fumoir Puerta del ahumador Smoker Body Bâti du fumoir Cuerpo del ahumador Air Damper Clapet à air Regulador de aire Control Panel Housing Boîtier du panneau de commande Carcasa del panel de control Door Sensor Capteur de porte...
  • Page 13 Assembly | Assemblage | Ensamblaje MODELS WITH 6” LEGS MODÈLES AVEC PIEDS DE 6 PO MODELOS CON PATAS DE 15.24 CM If your model features 14” legs begin assembly at step 4. Si votre modèle est doté de pieds de 14 po, commencez l’assemblage à...
  • Page 14 Assembly | Assemblage | Ensamblaje MODELS WITH 14” LEGS MODÈLES AVEC PIEDS DE 14 PO MODELOS CON PATAS DE 35.56 CM...
  • Page 15 Assembly | Assemblage | Ensamblaje Remove and re-use screw and washer Retirer et réutiliser vis et rondelle Retirar y reutilizar tornillo y arandela...
  • Page 16 Assembly | Assemblage | Ensamblaje Assembly steps from this point forward apply to all models, regardless of leg length. À partir d’ici, les étapes d’assemblage s’appliquent à tous les modèles, quelle que soit la longueur des pieds. Los pasos de ensamblaje a partir de este punto se aplican a todos los modelos, independientemente de la...
  • Page 17 Assembly | Assemblage | Ensamblaje...
  • Page 18 Assembly | Assemblage | Ensamblaje...
  • Page 19 Assembly | Assemblage | Ensamblaje...
  • Page 20 Assembly | Assemblage | Ensamblaje...
  • Page 21 Assembly | Assemblage | Ensamblaje...
  • Page 34: Panneau De Commande

    1. La fumée peut être activée ou désactivée à n’importe quel moment. 2. La fonction de fumée sur mesure offre cinq réglages de fumée, ce qui vous permet de choisir l’intensité de la fumée. Pour le meilleur contrôle de la fumée, Masterbuilt recommande l’utilisation de morceaux de bois. Toutefois,...
  • Page 35 Instructions d’utilisation des copeaux de bois peuvent être utilisés. Si vous utilisez des copeaux de bois, n’utilisez que le réglage S1 et notez que vous ne pourrez pas contrôler la fumée aussi bien qu’avec des morceaux de bois. Réglage de la fumée sur mesure : •...
  • Page 36: Apprêtage

    Instructions d’utilisation BLUETOOTH 1. Téléchargez l’appli Masterbuilt à partir du App Store de Apple du Google Play Store sur votre ou vos appareils intelligents. Pour de plus amples renseignements, rendez-vous à masterbuilt.com/support/app-requirements. 2. Une fois le téléchargement terminé, ouvrez l’appli Masterbuilt et suivez les instructions pour appairer votre fumoir Bluetooth et votre appareil mobile.
  • Page 37: Boîte À Fumée

    Instructions d’utilisation BOÎTE À FUMÉE • La grille à cendres et le bac à cendres DOIVENT être en place lorsque vous utilisez la boîte à fumée. • Il est essentiel d’utiliser des morceaux ou des copeaux de bois pour produire de la fumée et imprégner les aliments d’un arôme fumé.
  • Page 38: Dépannage

    Débranchez la connexion et rebranchez-la. Consultez les contrôle de la puissance (CCP). « Instructions d’accès à la CCP ». Composant défectueux. Téléphonez à Masterbuilt au 1 800 489-1581 pour obtenir un remplacement. Le voyant d’alimentation ne Le fumeur n’est pas allumé. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
  • Page 39 Débranchez la connexion et rebranchez-la. Consultez les « Instructions sur mesure. d’accès à l’élément de fumée sur mesure/à la sonde ». Composant défectueux. Téléphonez à Masterbuilt au 1 800 489-1581 pour obtenir un remplacement. L’élément de gril Mauvaise connexion de l’élément de gril et Débranchez la connexion et rebranchez-la.
  • Page 40: Instructions D'accès À La Carte De Contrôle De Puissance (Ccp)

    Instructions d’accès à la carte de contrôle de puissance (CCP) Figure B1 Figure B2 Pour enlever la carte de contrôle de puissance (CCP) : Outils nécessaires pour l’accès : tournevis cruciforme. • Éteignez le fumoir et débranchez-le de la source d’alimentation. • Enlevez les six (6) vis du panneau d’accès à la CCP, puis enlevez le panneau et le joint d’étanchéité en caoutchouc.
  • Page 41: Instructions D'accès À L'élément Principal

    Instructions d’accès à l’élément principal Figure D1 Borne Figure D2 Connecteur Pour accéder à l’élément principal : Outils nécessaires pour l’accès : tournevis cruciforme • Éteignez le fumoir et débranchez-le de la source d’alimentation. • Enlevez les six (6) vis du panneau d’accès principal de l’élément, puis enlevez le panneau et le joint d’étanchéité...
  • Page 42: Accès Au Capteur De Température Principal

    Accès au capteur de température principal Pour accéder au capteur de température principal : Figure E1 • Éteignez le fumoir et débranchez-le de la source d’alimentation. • Enlevez les quatre (4) vis du panneau d’accès au capteur de température principal, puis enlevez le panneau et le joint d’étanchéité...
  • Page 43: Derées Et Températures De Fumage

    Derées et températures de fumage Coupe Taille Température Durée Temp. interne Côtes levées de bœuf Carré complet 107°C 4 - 5 heures 79°C Pointe de poitrine 2,7- 5,4 kg 121°C 1 heure par 0,5 kg 82°C-88°C Rôti 1,8-2,3 kg 107°C 3-4 heures 52°C Saignant...
  • Page 55 à la commercialisation ou d’adaptation à un usage particulier. Ni Masterbuilt ni le détaillant qui vend ce produit ne sont autorisés à fournir des garanties ou à promettre quoi que ce soit qui dépasse ou qui contredit ce qui est énoncé ci-dessus. La responsabilité...

Table des Matières