Assemblage - TMC aquaHabitats MicroHabitat 30 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

4. de eiwitafschuimer (16) zorgvuldig in de eiwitafschuimkamer (7) te plaatsen.
Zorg ervoor dat de afschuimer zo geplaatst wordt dat de
luchtinlaatafstelklep (16b) in de achterste linkerhoek van de tank (zie foto)
gelegen is.
5. ervoor te zorgen dat de schuimverzamelbak en deksel (16a) veilig en
correct op het hoofdafschuimonderdeel (16d) geplaatst zijn.
6. ervoor te zorgen dat de watercirculatiepomp (4), de waterafvoerslang (11)
en het directionele 'eendenbek' mondstuk (5) van de waterafvoer zijn
aangesloten op de juiste plaats in de waterafvoer (10).
7. de verwarming (18) zorgvuldig te installeren in een verticale positie in de
pomp en de verwarmingskamer (9) zodat deze volledig zal worden
ondergedompeld wanneer de tank gevuld wordt met water (zie foto).
Let op: De verwarming dient te allen tijde volledig onder water te staan. ls
dit niet gebeurt, wordt de verwarming beschadigd, wat resulteert in
oververhitting van het aquariumwater en afsterving.

ASSemBLAGe

Le MicroHabitat est fourni presque entièrement assemblé. près le déballage et
avant l'installation, veuillez -
1. Retirer tous les accessoires du MicroHabitat.
2. Retirer les éponges filtrantes
bien les rincer, ainsi que l'écumeur et le MicroHabitat avec de l'eau tiède du
robinet.
3. Remettre les éponges filtrantes (14) et B (15) dans la chambre de filtration (8)
en assurant qu'elles soient convenablement positionnées (voir photo).
CONSEIL D'UTILISATION : Pour une mise en place plus avancée, des
quaHabitats PowerPads peuvent être placés dans la chambre du système
de filtrage au lieu des éponges.
Les PowerPads suivants sont disponibles :
« Water Clarity/Filtration Start up » (code 5977)
« Nitrate-Nitrite/ mmonia Reduction » (code 5978)
« Calcium-Magnesium Supplement/Trace Elements » (code 5979)
« Phosphate Reduction/ ctivated Carbon » (code 5980)
4. Installer soigneusement l'écumeur de protéines (16) dans la chambre d'écumeur
de protéines (7) et veiller à ce que l'écumeur soit placé de sorte que la vanne de
réglage d'arrivée d'air (16b) soit située dans le coin arrière gauche de l'aquarium
(voir photo).
5. S'assurer que le gobelet et le couvercle de l'écumeur (16a) soient
convenablement et solidement positionnés sur le bac principal de l'écumeur (16d).
6. Veiller à ce que la pompe de circulation d'eau (4), le tube d'écoulement de l'eau
(11) et la buse à bec de canard de sortie de l'eau (5) soient connectés et
correctement positionnés dans la sortie d'eau (10).
7. Installer avec précaution et fixer le chauffage (18) dans une position verticale
dans la chambre à pompe et de chauffage (9) en assurant qu'il soit complètement
submergé lorsque l'aquarium est rempli d'eau (voir photo).
Remarque : Le chauffage doit rester en permanence totalement submergé,
faute de quoi il pourrait être endommagé et ceci entraînerait une surchauffe
de l'eau de l'aquarium menant à la perte de vos espèces vivantes.
mONTAJe
El MicroHabitat se suministra prácticamente montado en su totalidad. Después de
desempaquetarlo y antes de proceder a su instalación debe:
1. Quitar todos los accesorios del MicroHabitat.
2. Quitar las esponjas de filtro (14) y B (15) de la cámara de filtrado (8) y
enjuagar a fondo ambas, el espumador de proteínas y el MicroHabitat con agua
caliente del grifo.
3. Volver a colocar las esponjas de filtro (14) y B (15) en la cámara de filtrado (8)
asegurándose de que están correctamente colocadas (ver foto).
CONSEJO ÚTIL: para una ambientación más avanzada, se pueden
colocar almohadillas filtrantes quaHabitats PowerPads en la cámara del
sistema de filtración, en lugar de una de las esponjas.
Las siguientes almohadillas PowerPads están disponibles:
lmohadillas para mejorar la claridad del agua y como filtro primario
(código 5977)
lmohadillas para la reducción de nitratos, nitritos o amoníaco (código 5978)
lmohadillas con suplemento a base de calcio y magnesio con trazas de
minerales (código 5979)
lmohadillas para la reducción de fosfato y carbón activado (código 5980)
4. Instalar con cuidado el espumador de proteínas (16) en la cámara espumadora
de proteínas (7) asegurándose de que el espumador está colocado de tal modo
que la válvula de ajuste de entrada de aire (16b) está situado en la esquina
posterior izquierda del tanque (ver foto).
5. segurarse de que el vaso espumador y la tapa (16a) están correctamente
situados sobre el cuerpo del espumador central (16d).
6. segurarse de que la bomba de circulación de agua (4), los tubos de salida de
agua (12) y la válvula duck-bill direccional de salida de agua (5) están conectados
y correctamente posicionados en la salida de agua (10).
7. Instalar y sujetar con cuidado el calentador (18) en una posición vertical en la
bomba y la cámara calefactora (9) asegurándose de que está colocado de tal modo
que se sumerja completamente cuando el tanque esté lleno de agua (ver foto).
Observe: El calentador debe estar siempre totalmente sumergido. En caso
contrario, el calentador resultará dañado y aumentará excesivamente la
temperatura del agua del acuario con la consiguiente pérdida de habitantes.
10
(14) et B (15) de la chambre de filtration (8) et
1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières