Antes De Usar El Equipo; Descripción Del Sistema; Preparación Para El Uso - itarus 3M Versaflo TR-602E Mode D'emploi

Unité turbo à ventilation assistée
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
E
INSTRUCCIONES DE USO
Por favor, lea las instrucciones conjuntamente con el Manual de Referencia
del Equipo Motorizado 3M™ Versaflo™ TR-602E donde encontrará
información sobre:
• Combinaciones con unidades de cabeza aprobadas
• Recambios
• Accesorios

ANTES DE USAR EL EQUIPO

Su unidad motoventiladora 3M™ Versaflo™ TR-602E debe contener:
a) Unidad motoventiladora
b) Indicador de caudal de aire
c) Instrucciones de uso
d) Manual de referencia
^ ADVERTENCIA
Una adecuada selección y formación en el correcto uso y
mantenimiento de los equipos son esenciales para proteger al
trabajador. No seguir estas instrucciones de uso o no llevar el equipo
puesto durante todo el tiempo que dura la exposición, puede tener
efectos adversos sobre la salud del usuario y puede derivar en
enfermedad grave o incapacidad permanente.
Si tiene alguna duda acerca de la adecuación de este producto a su puesto
de trabajo, consulte con un especialista en Seguridad e Higiene en el trabajo
o contacte con 3M.
^ Preste especial atención a las advertencias.
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
La unidad motoventiladora 3M™ Versaflo™ TR-602E está diseñada para
ser utilizada conjuntamente con una de las unidades de cabeza aprobadas
(ver el manual de referencia). Este producto cumple los requisitos de la
norma EN12941 (Equipos de protección respiratoria – Equipos filtrantes de
ventilación asistida). El equipo motorizado tiene opción de batería estándar
(TR-630) o de alta capacidad (TR-632) y una variedad de combinaciones de
filtros de partículas/gases y vapores, o filtros de partículas (uno con la
protección adicional ante olores molestos). El equipo motorizado puede
configurarse para proporcionar tres niveles de caudal de aire (estándar,
medio y alto). Adicionalmente incorpora una unidad electrónica de control
que dispone de avisos auditivo, visual y vibratorio ante batería baja y/o bajo
caudal de aire en la unidad de cabeza. El equipo tiene un indicador de filtro
que suministra información de la carga de partículas del filtro y un indicador
del estado de la batería que suministra información de la carga.
^ El indicador de carga del filtro es sólo de partículas. No proporciona
ninguna información sobre la vida útil del filtro para gases y vapores.
^ ADVERTENCIAS Y LIMITACIONES DE USO
Utilice siempre este equipo de acuerdo con todas las instrucciones:
• contenidas en este manual,
• que acompañen a otros componentes del sistema (ej. Manual de
Referencia del Equipo Motorizado TR-602E, Manual de Usuario del Filtro y
Manual de Usuario de la Unidad de Cabeza).
No utilice en concentraciones de contaminantes superiores a las indicadas
en las instrucciones de uso de la unidad de cabeza.
Este equipo no debe utilizarse como protección respiratoria frente a
contaminantes desconocidos, frente a concentraciones desconocidas o en
situaciones inmediatamente peligrosas para la salud o la vida (IDLH).
No utilice en atmósferas que contengan menos del 19.5% de oxígeno
(definición de 3M; cada país puede aplicar sus propios límites de deficiencia
de oxígeno. Consúltenos en caso de duda).
No utilice en atmósferas enriquecidas en oxígeno.
Utilice sólo con las unidades de cabeza, accesorios y recambios indicados
en el manual de referencia y dentro de las condiciones de uso dadas en las
Especificaciones Técnicas.
El equipo sólo debe ser utilizado por personal competente y formado.
Abandone inmediatamente el área contaminada si:
a) Se daña alguna parte del sistema.
b) El caudal de aire disminuye o se interrumpe.
c) Se activa la alarma de bajo caudal de aire o si el nivel de batería es bajo.
d) La respiración se hace difícil.
e) Sufre mareos o molestias.
f) Nota olor, sabor o irritación producida por las sustancias contaminantes.
Nunca modifique o altere este equipo. Sustituya las piezas solo por
recambios originales de 3M.
^ No use estos productos en atmósferas inflamables o explosivas.
Utilice un retenedor de chispas en todas las situaciones en las que el
motoventilador pueda estar expuesto a chispas, metales fundidos u otras
partículas calientes.
Para su utilización en ambientes sujetos a elevados campos magnéticos
contacte con el Servicio Técnico de 3M.
Los materiales que pueden entrar en contacto con la piel no son conocidos
como agentes causantes de reacciones alérgicas en la mayoría de las
personas.
Este producto no contiene componentes fabricados en látex de caucho
natural.
PREPARACIÓN PARA EL USO
Los sistemas de protección respiratoria están diseñados para ayudar a
reducir la exposición a ciertos contaminantes y siempre deben utilizarse con
precaución e inspeccionarse antes de su uso. Compruebe que el equipo
está completo, sin daños y correctamente ensamblado. Antes de utilizar el
equipo, reemplace cualquier componente dañado con piezas originales de
3M. Realice las comprobaciones pertinentes que se indiquen en las
instrucciones de uso de las unidades de cabeza.
Batería
Seleccione una batería aprobada. (Por favor, consulte el manual de
referencia del motoventilador TR-602E donde encontrará una lista de
baterías 3M aprobadas). Inspeccionar carcasa, enganche, pestaña y pines
de contacto eléctricos de la batería. Reemplazar la batería si alguno de
éstos estuviera dañado. La batería debe recargarse tras su recepción como
se indica en el embalaje del producto (ver Fig 1). En las instrucciones de uso
suministradas con el cargador de batería encontrará información sobre el
procedimiento de carga de las baterías. La carga de la batería puede
determinarse pulsando el indicador como se muestra en la Fig. 2. (1 barra =
menos del 20%, 5 barras = del 80 al 100%). Hay un indicador de batería
idéntico en la pantalla del equipo motorizado. Coloque la batería como se
muestra en la Fig. 3. La pestaña debe encajarse hasta oir un "click". Tire con
suavidad de la batería para confirmar que está correctamente insertada.
Filtros
Seleccione un filtro aprobado. (Por favor consulte el manual de referencia
del motoventilador TR-602E para ver una lista de filtros 3M aprobados). El
sellado circular interno es el sello principal entre el filtro y el equipo
motorizado. La barrera exterior previene del polvo y la suciedad.
^ Inspeccionar filtro y sellado interno antes de la primera instalación o
reinstalación y reemplazarlo inmediatamente si estuviera dañado.
Inspeccione detenidamente la cubierta del filtro, incluyendo esquinas y
enganches. Sustituya inmediatamente en caso de daño.
Si el filtro se ha manipulado incorrectamente o se ha golpeado, repita la
inspección. En caso de duda, contacte con el Servicio Técnico de 3M.
^ Instale correctamente el filtro en el interior del motoventilador. Asegurese
que el equipo motorizado está apagado.
Para instalar el filtro, coloque las pestañas de la parte izquierda del filtro en
las ranuras del equipo motorizado y después acerque la parte derecha
hasta que encaje en su sitio (ver Fig 4). Tirar del filtro ligeramente para
asegurar una adecuada fijación en ambos lados. Alternativamente, puede
fijarse al filtro una cubierta. Las cubiertas de filtros están marcadas con
símbolos para facilitar la identificación y compatibilidad. Ver el Manual de
Referencia para más detalles. Utilizar la cubierta de filtro es opcional pero
recomendado. Sin embargo, la cubierta del filtro debe utilizarse cuando se
use un protector de chispas y/o un pre-filtro. Sustituir la cubierta del filtro si
está dañada. La cubierta de filtro debe ser fijada al filtro antes de instalar el
filtro en el equipo motorizado. Inserte el filtro en la cubierta, asegurando que
el pestillo inferior se ajusta en su lugar y la etiqueta del filtro es visible a
través de la ventana del filtro. Luego, instalar en el equipo motorizado como
se muestra en la Fig 4. Si se utiliza el protector de chispas y/o un pre-filtro,
coloque éstos en la carcasa de filtro en el orden mostrado en la Fig 5A
(donde 1= Carcasa de filtro; 2= Protector de chispas; 3= Pre-filtro y 4= Filtro).
Asegurar que los perfiles de el protector de chispas y prefiltro están
alineados correctamente antes de montar el filtro. Ver Fig 5B y 5C para una
correcto montaje del protector de chispas y pre-filtro respectivamente. Utilice
un retenedor de chispas en todas las situaciones en las que el
motoventilador pueda estar expuesto a chispas, metales fundidos u otras
partículas calientes.
Comprobación de caudal
El equipo motorizado está pre-calibrado para asegurar que proporciona el
caudal de aire requerido. Adicionalmente compensa los cambios en la
densidad del aire, los cuales dependen de la altura sobre el nivel del mar y la
temperatura del aire. Antes de su utilización, realizar una prueba de caudal
de aire utilizando el tubo indicador de caudal como se muestra en la Fig 6.
Mantenga funcionando el equipo motorizado durante 1 minuto antes de
insertar el tubo de comprobación de caudal de aire en el conector de salida.
Espere un minuto adicional hasta que el flujo de aire se estabilice Con el
tubo de comprobación de caudal de aire en posición vertical, asegurar que
la parte inferior de la bola flotante se encuentra por encima de la marca para
la "letra" que representa la "zona" donde se debería de encontrar (ver Fig 6).
Para determinar la zona, se necesita saber altura sobre el nivel del mar y
temperatura ambiente donde se está realizando la prueba de caudal de aire.
Encuentre la zona donde la altura y temperatura intersecten en la tabla que
se muestra en la Fig 7.
Prueba de funcionamiento de Alarma
La alarma auditiva, visual y vibratoria se activará en el caso de que el caudal
de aire alcance el caudal de diseño mínimo por el fabricante (MMDF). Para
comprobar un correcto funcionamiento de las alarmas, coloque la mano en
el conector de salida del equipo motorizado. La alarma auditiva y vibratoria
debería activarse, y el LED inferior con el icono del filtro emitirá una luz roja.
21

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour itarus 3M Versaflo TR-602E

Table des Matières