Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

373-0254 Eng/Spa/Fre
9/12/03
2:35 PM
Page 1
Turf Pro
User's Guide
TM
6, 9 and 12 Station Controller
Indoor and Outdoor Models

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Turf Pro 6

  • Page 49 373-0254 Eng/Spa/Fre 9/12/03 2:37 PM Page f1 Guide d’utilisation Turf Pro Programmateur de 6, 9 et 12 voies Modèles intérieur et extérieur...
  • Page 50: Caractéristiques

    Table des matières Charactéristiques ........................2 Compatibilité de télécommande....................3 “Programmation à distance”....................3 Protection de la mémoire......................3 Fonctionnement du pluviomètre....................3 Fonction des boutons et sélecteurs ..................4–5 Fonctions du sélecteur rotatif....................6 Installation ........................7–10 Pour tirer le meilleur parti du Turf Pro................11–12 Pour commencer.........................13 Fonctionnement automatique, étapes de programmation ..........13–14 Fonctions spéciales : effacement d’un programme, sélection de la langue ......15 Budget eau..........................15...
  • Page 51: Compatibilité De Télécommande

    “Programmation à distance” Le module de commande Turf Pro est conçu pour Figure 1 Interrupteur du pouvoir facilement s'enlever et être totalement pluviomètre programmé (ou réparé) dans un endroit commode. Câble ruban La pile maintient l’heure courante et permet d’apporter des changements jusqu’à ce que le module soit raccordé...
  • Page 52: Fonction Des Boutons Et Sélecteurs

    Fonctions des boutons et sélecteurs Sélecteur de Affichage programme Boutons + et - Sélecteur rotatif Bouton Next Bouton de (Suivant) Sélecteur de fonction démarrage manuel Sélecteur de programme • Jusqu’à trois PROGRAMMES totalement indépendants peuvent être utilisés pour adapter l’arrosage aux besoins de votre jardin. Remarque : Quel que soit le réglage du sélecteur de programme, les trois programmes (A, B et C) s'exécutent toujours en mode automatique.
  • Page 53 Fonctions des boutons et sélecteurs Sélecteur de fonction • Mettez en position Run (marche) pour le fonctionnement automatique. • Mettez en position Set Program (configuration du programme) pour établir les programmes et choisir les fonctions spéciales. • Mettez en position Off (arrêt) pour annuler tout arrosage en cours ou suspendre les arrosages programmés.
  • Page 54: Fonctions Du Sélecteur Rotatif

    Fonctions du sélecteur rotatif Remarque : le sélecteur rotatif peut se tourner dans les deux sens. Schedule (Calendrier d’arrosage) • Permet de déterminer les jours d’arrosage en choisissant : • Les jours spécifiques de la semaine (par ex., arrosage tous les lundis (MON) et jeudis (THU).
  • Page 55: Installation

    Installation Installation de la pile Figure 2 ATTENTION : pour éviter les risques causés par l’usage d’une pile incorrecte, utilisez toujours une pile alcaline de même type ou son équivalent. Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instruction de leur fabricant.
  • Page 56: Installation (Suite)

    Installation (suite) Raccordement à la terre ATTENTION : Le dispositif de protection des circuits intégrés doit être raccordé à la terre pour contribuer à protéger le programmateur contre les pointes de tension. Ceci est particulièrement important dans les endroits sujets à la foudre. Un fil de cuivre plein de 4,0 (calibre américain 12) doit être connecté...
  • Page 57: Connexion D'une Vanne Principale Ou D'un Relais De Démarrage De Pompe

    Installation (suite) Connexion d'une vanne principale ou d'un relais de démarrage de pompe Pour utiliser une vanne principale fonctionnant pendant tout le cycle d'arrosage, connectez un fil du solénoïde à la borne “MV” et l'autre à la borne “VC” (voir figure 4, page 8). Remarque : La vanne principale doit être munie d'un solénoïde 24 Vc.a., 0,2 A, 5 VA max.
  • Page 58: Raccordement À L'alimentation - Modèle Extérieur

    Installation (suite) Raccordement à l'alimentation – Modèle extérieur Les modèles extérieurs du programmateur sont munis d'un transformateur intégré qui doit être branché sur une source d'alimentation secteur mise à la terre. Remarque : Les conduits et adaptateurs électriques généralement nécessaires ne sont pas fournis. Conformez-vous aux codes de construction locaux applicables pour installer les conduits.
  • Page 59: Pour Tirer Le Meilleur Parti Du Turf Pro

    Pour tirer le meilleur parti du Turf Pro • Le cycle de base : une fois qu’une heure de démarrage a été affectée au programme, celui-ci commande l’ouverture par ordre numérique de toutes les vannes affectées à ce programme, en commençant par celle dont le numéro est le plus bas.
  • Page 60: Exemple De Programme D'arrosage

    Pour tirer le meilleur parti du Turf Pro Le volume d’eau requis varie selon les types de plante. Turf Pro permet de distinguer diverses catégories de plantes et de les répartir en trois programmes différents (A, B et C). Le tableau ci-dessous présente un exemple de cette méthode d’arrosage.
  • Page 61: Pour Commencer

    Pour commencer Mise à l’heure • Mettez le sélecteur rotatif sur Time (heure) • Utilisez les boutons +/- pour mettre à l’heure courante (noter la mention AM ou PM). Mise à la date • Mettez le sélecteur rotatif sur Date. •...
  • Page 62: Fonctionnement Automatique, Étapes De Programmation (Suite)

    Fonctionnement automatique, étapes de programmation (suite) Appuyez sur le bouton Next (suivant) pour sélectionner le JOUR actuel (1 à 15) du programme de saut de jours. Ceci détermine le début de l’intervalle d’arrosage. Au moment du changement de jour (minuit), le numéro de JOUR passe automatiquement au chiffre suivant. Lorsque les numéros de SAUT et de JOUR sont égaux, l’arrosage se produit à...
  • Page 63: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales EFFACEMENT D’UN PROGRAMME Remarque : le processus d’effacement de programme rétablit le programme par défaut. Tous les jours d’arrosage, toutes les heures de démarrage et toutes les durées de fonctionnement de vannes programmés sont éliminés. Le budget eau devient 100 %. 1.
  • Page 64: Vérification Du Programme

    Vérification du programme 1. Mettez le sélecteur de fonction sur Off (arrêt) 2. Mettez le sélecteur de programme sur A, B ou C selon le programme que vous désirez vérifier. 3. Mettez le sélecteur rotatif sur le programme que vous voulez vérifier. Cette fonction permet de visualiser les programmes mais pas de les modifier.
  • Page 65: Arrêt De L'arrosage

    Arrêt de l’arrosage 1. Mettez le sélecteur de fonction sur Off (arrêt) . Après 3 secondes l’arrosage cesse complètement. • Cette fonction suspend l’arrosage, mais n’efface pas les programmes. • L’affichage indique “OFF” (arrêt). Remarque : aucun arrosage ne se produira tant que le sélecteur de fonction est sur cette position.
  • Page 66: Explication De L'affichage (Suite)

    Explication de l’affichage (suite) Programme de saut de jour Le mot “Skip” (saut) s’affiche, accompagné d’un nombre de 01 à 15 indiquant la durée de l’intervalle entre arrosages. Lorsque le bouton NEXT (suivant) est enfoncé, le numéro du JOUR actuel de l’intervalle sélectionné...
  • Page 67: Informations Affichées Pendant L'arrosage

    Explication de l’affichage (suite) Informations affichées pendant l’arrosage Lorsque le sélecteur de fonction est sur la position RUN (marche), les différentes positions du sélecteur rotatif affichent les informations suivantes : No Program Running (Aucun programme en cours) – Mode automatique L’heure courante s’affiche avec deux points (:) clignotants.
  • Page 68: Remplacement Du Fusible

    Tests de courts-circuits de vanne Lorsque le programmateur Turf Pro détecte un court-circuit ou une charge électrique totale excessive, il passe automatiquement à la vanne suivante pour laquelle une heure de démarrage a été programmée. Une fois le cycle d’arrosage achevé, l’affichage indique “...
  • Page 69: Documentation Du Programme D'arrosage

    Documentation du programme d’arrosage Notez les informations de programme d’arrosage sur la fiche (reproduite ci-dessous) se trouvant au verso de la carte de guide de référence rapide, à l’intérieur de la porte du programmateur Turf Pro. Mettez les informations à jour chaque fois que vous apportez des changements à votre jardin, qui affectent la quantité...
  • Page 70: Dépannage Du Système

    Dépannage du système Problème Cause Possible Correction Certaines vannes Solénoïde défectueux. Testez et remplacez selon le besoin. ne fonctionnent pas Fil mal branché. Serrez tous les branchements.Vérifiez la continuité. Budget eau réglé à 0%. Régler à 100% pour une durée d’arrosage normale.
  • Page 71: Dépannage Du Système (Suite)

    Dépannage du système (suite) Problème Cause Possible Correction Arrosage jours incorrects Programme hebdomadaire Voir pages 13 et 14. ou de SAUT DE JOURS incorrectement programmé. Jour courant inexact. Régler la date exacte. Voir p. 13. Affichage incorrect à la suite Pile faible ou manquante.
  • Page 72: Compatibilité Électromagnétique

    Toutes les autres garanties expresses ou implicites sont spécifiquement déniées. Retournez la pièce défectueuse à votre distributeur Toro local, dont l’adresse peut se trouver à la rubrique « Fournitures d’irrigation » ou « Systèmes d’arrosage » des pages jaunes de l’annuaire téléphonique ou contacter le service après-vente de la Toro Warranty Company, P.O.

Ce manuel est également adapté pour:

Turf pro 9Turf pro 12

Table des Matières