Publicité

Liens rapides

Lynx Smart Satellite
Guide de l'utilisateur
De 16 à 64 voies par groupes de 16 voies
Programmable sur le terrain pour mises à niveau ultérieures
Fonctionne comme programmateur autonome ou sous la
gestion d'un ordinateur central
Communications par câble ou radio avec l'ordinateur central
Prend en charge la communication hybride (câblée et radio)
pour une souplesse accrue et une meilleure rentabilité
64 programmes d'arrosage
Modes de fonctionnement multi-manuel, démarrage de
programme et arrosage rapide
Programme jusqu'à 32 voies simultanément

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Lynx Smart Satellite

  • Page 1 Lynx Smart Satellite Guide de l’utilisateur • De 16 à 64 voies par groupes de 16 voies • Programmable sur le terrain pour mises à niveau ultérieures • Fonctionne comme programmateur autonome ou sous la gestion d’un ordinateur central •...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Spécifications radio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Spécifications de fusibles et disjoncteurs - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Spécifications de programmateur satellite - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Introduction - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4...
  • Page 3: Spécifications Radio

    Spécifications radio Type d’équipement – Radio à données numériques Bande de fréquences – UHF Puissance RF en sortie – 0,5 à 5,0 W, programmable Consommation de courant : Veille (silent) – < 65 mA Puissance d’émission RF 2 watts – < 1 A Licence FCC : FCC ID# en instance Homologations FCCID : SRS-M7-UC...
  • Page 4: Introduction

    Modes de fonctionnement Le Lynx Smart Satellite offre trois modes de fonctionnement : mode Central, mode Local et mode Off. Quel que soit le mode sélectionné, le satellite accepte les communications en provenance du système centralisé de gestion Lynx ou SitePro.
  • Page 5: Composants Du Pupitre

    Composants du pupitre Les touches droite et gauche vous permettent de sélectionner le champ de saisie suivant sur la même ligne de menu. Les modifications sont sauvegardées quand vous quittez chaque champ de saisie. Les touches haut et bas vous permettent de faire défiler les options de menus dans un sens ou dans l’autre.
  • Page 6: Composants Internes

    Composants internes Pièces internes avant Pièces internes arrière 30 31 24 25 Carte de relais FUSE 24VAC +17V +17VFAULT +12V +12VFAULT 36 37 38 39 40 41 42...
  • Page 7 Sélectionner 230 pour une tension d’alimentation de Raccordements 13 V CA – Source d’alimentation 210 à 230 V CA. 13 V CA pour les dispositifs Toro supplémentaires en 31 - Fusible à action retardée 3,2 A – Protège le option.
  • Page 8: Diagnostics De Mise Sous Tension

    Démarrage Le Lynx Smart Satellite lance automatiquement un test de diagnostic à la mise sous tension. Cette fonction prend environ dix secondes et ne peut pas être annulée. Si un problème est détecté pendant le test, il est indiqué sur l’affichage.
  • Page 9: Touche Start (Démarrage)

    Si le satellite est en train d’exécuter un programme actif, l’écran affiche : Dim 5/15/16 02:31 pm Sam# 001-001 Sec: 57 Chgt de jour: 12:00am 01 programmes en cours Indique que la voie 01 du programme 01 est active avec une durée d’arrosage de 9 min et 46 sec. P01 Voie01 00:09:46 Le symbole % indique que le pourcentage de la voie 02 a été...
  • Page 10: Touche Pause/Resume (Pause/Reprise)

    Touche Pause/Resume (Pause/Reprise) Appuyez sur Pause (Pause) pour suspendre un programme actif ou l’arrosage manuel. La fonction Pause vous permet également de spécifier la durée de la pause. Les programmes peuvent être mis en pause durant un maximum de 4 heures et 59 minutes. Instructions concernant la fonction Pause/Reprise Exemple de fonction Pause : Le programme 01 a été...
  • Page 11: Touche Stop (Arrêt)

    Pause All (en pause tout) Tous les programmes, arrosages multi-manuels et arrosages rapides en cours d’exécution sont suspendus jusqu’à expiration du temps de pause. Un nouveau démarrage est autorisé uniquement pour les fonctions manuelles. Les programmes additionnels qui doivent commencer alors que Pause All (en pause tout) est appliqué...
  • Page 12: Paramètres Unité

    Paramètres unité L’option Unit Settings (Paramètres unité) vous permet de régler les paramètres du satellite, comme l’heure, la date et la langue. Mode Comm Central Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour naviguer entre les menus. Susp. tout : Aucune Susp.
  • Page 13 OvrAmpsStaDis: (DésactVoieSurint) – (Over Amperage Station Disable – Désactivation de Mode date : JJMMAA voie en cas de surintensité). Lorsque cette option est réglée sur Yes Date: 01/08/12 Sam (Oui), Lynx Smart Satellite empêche la voie concernée de s’activer Chgt de jour : 12 am Adresse CSG : 001 en cas de surintensité.
  • Page 14: Paramètres Voies

    Last On: (Dern. activ.) – Affiche l’appel de courant de voie depuis la dernière activation. Nominal: (Nominal) – Affiche la valeur de courant nominal enregistrée. C’est cette valeur que le Lynx Smart Satellite utilise pour déterminer une surintensité ou sous-intensité éventuelle en cours de fonctionnement de la voie.
  • Page 15: Arrosage Programmé

    Le pourcentage et le nombre de voies actives simultanément peuvent être spécifiés dans ce programme. • Station Based Flow Management (Gestion du débit en fonction des voies) – Le Lynx Smart Satellite prend en charge la gestion du débit en fonction des voies telle que téléchargée par le programmateur centralisé Lynx ou SitePro. Lorsque la gestion de débit par voie est utilisée, la liste d’activité...
  • Page 16: Réglage Du Programme De Base

    Réglage du programme de base Exemple de programme d’arrosage de base : Créez le programme 01 dans lequel les voies 1–5 fonctionnent 25 minutes chacune et les voies 11–20 fonctionnent 15 minutes chacune, avec un réglage du pourcentage à 110 %. Réglez l’heure de départ à 6:30am avec un maximum de cinq voies activées simultanément.
  • Page 17 2. Appuyez sur la touche Droite pour naviguer jusqu’au champ de réglage du pourcentage. Ce paramètre a généralement une valeur de 100 % à moins que le temps ou d’autres conditions suggèrent qu’un arrosage plus ou moins intensif est nécessaire. Utilisez le sélecteur rotatif pour modifier le paramètre. Pour notre exemple, aucun ajustement n’est nécessaire (reste à...
  • Page 18: Réglage Du Programme D'arrosage Répété

    Réglage du programme d’arrosage répété Exemple de programme d’arrosage répété : Créez le programme 3 avec les voies 21–30 fonctionnant pendant 5 minutes sans réglage de pourcentage. Programmez 6:30 am comme heure de départ et 4:00pm comme heure de fin. Programmez une temporisation de 2 heures et 15 minutes et un maximum de 5 voies activées simultanément.
  • Page 19: Réglage Gmm (Multi-Manuel De Groupe)

    02. Affectez les voies 02, 03, 04, 11, 12 et 13 à la séquence 02. Remarque : Le Lynx Smart Satellite vous permet de régler une voie qui est déjà affectée à une autre séquence, mais il supprimera ce numéro de voie de la séquence à laquelle elle était affectée précédemment.
  • Page 20: Arrosage Manuel

    Gestion du débit au niveau des voies L’écran SBF (Station Based Flow – Gestion du débit au niveau des voies) peut être affiché à partir du menu Scheduled Watering (Arrosage programmé). Pour l’afficher, procédez comme suit : Indique le numéro de l’événement Liste SBF Événemt 001 Indique l’heure de départ suivie du numéro de voie Départ 12:00am voie22...
  • Page 21: Arrosage Rapide

    Si le programme Multi-manual (Multi-manuel) est modifié, les nouvelles voies seront ajoutées à la liste de voies activées en mode manuel. Les voies en cours de fonctionnement ne seront pas affectées. Le Lynx Smart Satellite fera fonctionner les voies dans l’ordre séquentiel, quel que soit l’ordre dans lequel elles ont été programmées.
  • Page 22: Démarrage De Programme

    Démarrage de programme Sélectionnez Start Prog (Démarrage prog.) pour activer un programme d’arrosage quel que soit l’heure de départ programmée. Exemple de démarrage de programme : Activez manuellement le programme 16. Manuel: Démarrage prog. Programme: 16 Presser pour arroser Remarque : Un programme d’arrosage doit être configuré pour activer le programme manuel. Un programme peut être activé manuellement même s’il est en attente.
  • Page 23: Diagnostics

    Diagnostics et réglages radio La fonction Diagnostics du Lynx Smart Satellite permet de dépanner facilement le système. Elle permet de surveiller les tensions internes du satellite et de vérifier la version du logiciel du satellite. Utilisez le sélecteur rotatif pour vous déplacer dans les menus dans le champ Menu:.
  • Page 24 Station Amps (Amp voie) – Affiche le courant de sortie de la voie. Appuyez sur la touche Bas pour naviguer jusqu’au champ Sta 01: (Voie 01), puis utilisez le sélecteur rotatif Menu: Amp voie pour sélectionner la voie que vous souhaitez contrôler. Voie 01 : 0,218 A Nominal...
  • Page 25 Radio Info (Info radio) – (Le menu Radio info (Info radio) n’est pas disponible si l’option Radio est réglée sur None [Aucune]). Les informations en provenance de la radio sont lues lors de la Menu: Info radio mise sous tension et de la mise hors tension. Cela indique le numéro de modèle de Nº...
  • Page 26 000 octets[c0]00 pour revenir à l’écran précédent. L’écran affiche le volume (octets) de données reçues et d’autres informations pouvant servir à Toro pour diagnostiquer un problème de communication. Menu: Link Settings (Paramètres liaison) – Les options du menu Link Settings (Paramètres liaison) dépendent du type de radio installé...
  • Page 27: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Transformateur Bornes d’alimentation c.a. Carte de relais Protection électrique 1 - Commutateur principal / disjoncteur 1,5 A – protège le programmateur des court-circuits sur la ligne d’alimentation d’entrée. 2 - Sélecteur de tension d’entrée – permet de régler l’alimentation d’entrée sur 115 V CA ou 230 V CA 3 - Fusible à...
  • Page 28: Carte De Surtension Pompe/Communication

    Carte de surtension Pompe/Communication 7 - Fusible 0,5 A – Protection de la ligne de communication 8 - Fusible 0,5 A – Protection de la ligne de communication 9 - Fusible 8 A – Protection de la ligne des communs 10 - Fusible 0,5 A –...
  • Page 29: Remplacement Des Piles Au Lithium

    Procédure de remplacement des piles au lithium AVERTISSEMENT ! RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE N’EST PAS INSTALLÉE CORRECTEMENT. À L’IDENTIQUE OU PAR UNE PILE ÉQUIVALENTE. DÉBARRASSEZ-VOUS TOUJOURS DES PILES  USAGÉES CONFORMÉMENT AUX CONSIGNES DU FABRICANT. Une pile de 3,0 V au lithium (réf. 363-8154) est installée derrière la carte de circuit du pupitre pour conserver l’heure et la date pendant environ 10 ans sans autre source d’alimentation. 1.
  • Page 30 Notes...
  • Page 31 Notes...
  • Page 32: Compatibilité Électromagnétique

    L’utilisation dans une zone résidentielle peut causer des interférences préjudiciables auxquelles l’utilisateur est tenu de remédier à ses frais. © 2018 The Toro Company • Division Irrigation • Un site certifié ISO 9000 Imprimé Nº 373-0867-FR Rév. A...

Table des Matières