Publicité

Liens rapides

Manuel de l'Opérateur
CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350
RESPIRATEUR PURIFICATEUR D'AIR MOTORISÉ (PAPR)
AVEC CASQUE AUTO-OBSCURCISSANT VIKING 3350
Enregistrer la machine:
www.lincolnelectric.com/register
Localisateur d'Ateliers de Service et de Distributeurs Agréés:
www.lincolnelectric.com/locator
Conserver pour référence future
Date d'achat
K No.: (ex: K3930-1)
Série: (ex: U1060512345)
IMZ10353
| Date d'émission NOV-16
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
NUMÈRO DE PRODUIT:
K3930-2
AVERTISSEMENT:
comprendre les instructions qui leur sont destinées
avant d'utiliser l'appareil. L'utilisation de ce respirateur
par des personnes non formées ou non qualifiées, ou
un usage qui ne correspond pas à ces instructions d'u-
tilisation, peut affecter défavorablement le rendement
du respirateur et peut être dangereux pour la santé.
Conserver ce manuel de l'opérateur à des fins de
référence.
les usagers doivent lire et

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric K3930-2

  • Page 1 CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 RESPIRATEUR PURIFICATEUR D’AIR MOTORISÉ (PAPR) AVEC CASQUE AUTO-OBSCURCISSANT VIKING 3350 NUMÈRO DE PRODUIT: K3930-2 AVERTISSEMENT: les usagers doivent lire et comprendre les instructions qui leur sont destinées avant d’utiliser l’appareil. L’utilisation de ce respirateur par des personnes non formées ou non qualifiées, ou...
  • Page 2: Avertissements De Securite - Lire Avant Usage

    SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DE SECURITE – LIRE AVANT USAGE Se reporter à http://www.lincolnelectric.com/safety pour des informations complémentaires en matière de sécurité. Les éléments et les moyens de filtrage du respirateur Viking PAPR 3350 ne peuvent être utilisés que dans LES FUMEES ET LES GAZ peuvent représenter un danger les configurations figurant sur la page des pièces .
  • Page 3: S'il Vous Plaît Examiner Carton Et Le Matériel Pour Les Dommages Immédiatement

    TENIR SA TÊTE HORS DES VAPEURS DE SOUDAGE. PRODUIT DE QUALITÉ PAR NE PAS s’approcher trop près de l’arc. Utiliser des verres de correction LINCOLN ELECTRIC. si besoin est pour rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et respecter la Fiche Technique Santé...
  • Page 4: Les Champs Électromag- Nétiques Dangerous

    Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exem- plaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. S’ASSURER QUE LES ÉTAPES D’INSTALLATION, D’UTILI- LES CHAMPS ÉLECTROMAG-...
  • Page 5 SÉCURITÉ LES CHOCS LE RAYONNEMENT DE ÉLECTIQUES PEUVENT L’ARC PEUT BRÛLER. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et ÊTRE MORTELS. protège-oculaire pour se protéger les yeux contre les étincelles 3.a. Les circuits de l’électrode et de retour et le rayonnement de l'arc quand on soude ou quand on observe (ou masse) sont sous tension quand la source de l'arc de soudage.
  • Page 6 SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES DE LES BOUTEILLES PEUVENT SOUDAGE PEUVENT EXPLOSER SI ELLES SONT PROVOQUER UN INCENDIE ENDOMMAGÉES. 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz comprimé OU UNE EXPLOSION. contenant le gaz de protection convenant pour 6.a. Enlever les matières inflammables de la zone de le procédé...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 8: Précautions Et Limites

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 L – Respecter le Mode d’Emploi du fabriquant pour changer les PRÉCAUTIONS ET LIMITES A – N’est pas adapté pour une utilisation en atmosphère contenant cartouches, les cartouches filtrantes et/ou les filtres. moins de 19,5% d’oxygène. M –...
  • Page 9: Fonctionnement De La Batterie

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 L’indicateur lumineux du chargeur s’allume en rouge lorsque le paquet de la batterie est en cours de charge. FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE Lorsqu’il termine de charger, l’indicateur lumineux s’allume en vert, ce qui permet à l’usager de savoir que AVERTISSEMENT la batterie est complètement chargée (temps de charge normal : environ 3 heures).
  • Page 10 CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 Installation du Paquet de la Batterie FIGURE 2 Unité de la Soufflante Paquet de La Batterie Verrou Faire glisser le paquet de la batterie dans la soufflante juste en dessous du couvercle du filtre, jusqu’à ce que le verrou du paquet de la batterie s’enclenche à...
  • Page 11: Installation Du Filtre

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 INSTALLATION DU FILTRE AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser le respirateur si l’écran de protection contre les Sécurité du Filtre étincelles, le pré-filtre et le filtre à particule HE (HEPA) ne sont pas installés. L’homologation de ce PAPR est avec l’écran de protection contre les étincelles, le pré-filtre et le filtre à...
  • Page 12: Installation Du Tube De Respiration

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 INSTALLATION DU TUBE DE RESPIRATION AVERTISSEMENT • Vérifier que le tube de respiration soit correctement Sécurité du Tube de Respiration installé, autrement de l’air non filtré pourrait pénétrer dans le casque. • Vérifier que le joint torique soit correctement installé sur le connecteur du tube et qu’il n’y ait aucun signe apparent de coupure ou de déchirure sur le joint torique.
  • Page 13: Installation Des Bretelles

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 INSTALLATION DES BRETELLES Raccorder les crochets (4 au total) de l’ensemble des bretelles sur les points d’attache de la ceinture selon l’illustration. FIGURE 5 Ensemble des Bretelles Crochet Emplacement des Attaches de la Ceinture...
  • Page 14: Contrôles Du Respirateur

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 CONTRÔLES DU RESPIRATEUR FIGURE 6 Interface Usage Indicateur du Niveau de Charge de la Batterie Indicateur de Durée de Vie du Filtre Réglage de la Circulation de l’Air AVERTISSEMENT • Si une alarme sonne ou si la soufflante vibre, quitter immédiatement Utilisation du Respirateur la zone de travail.
  • Page 15: Fonctionnement De L'alarme De Circulation D'air

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 FONCTIONNEMENT DE L’ALARME DE CIRCULATION D’AIR • Le système de contrôle de la soufflante maintient le Alarme de Circulation d’Air débit d’air constant durant le temps de fonctionnement. Si l’alarme de circulation d’air est activée, il se peut que le filtre ait besoin d’être remplacé...
  • Page 16: Contrôle De La Circulation De L'air

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 CONTRÔLE DE LA CIRCULATION DE L’AIR FIGURE 8 Ajuster le Déflecteur d’Air conformément à l’illustration. Le déflecteur d’air permet de distribuer l’air vers les trois sorties d’air (position ouverte) ou d’être coupé (position fermée) vers la sortie frontale, en poussant davantage d’air vers les deux autres sorties d’air latérales.
  • Page 17: Préparation À L'utilisation

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 PRÉPARATION À L’UTILISATION FIGURE 9 Tube de Respiration Casque/ Cagoule Vérifier les Alarmes Ensemble de la Soufflante Batterie 1. Ensemble de la Soufflante Avant d’utiliser le Respirateur, vérifier les parties suivantes • Vérifier que le filtre à air soit approprié pour l’application et qu’il bénéficie de l’homologation pour une utilisation avec ce respirateur.
  • Page 18: Procédure Pour Revêtir Le Respirateur

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 PROCÉDURE POUR REVÊTIR LE RESPIRATEUR ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU RESPIRATEUR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Changer les filtres à air endommagés ou sales. Les filtres ne peuvent pas être lavés ni nettoyés avec de l’air • Ne pas pénétrer dans une zone à risque sans s’assurer Sécurité...
  • Page 19: Guide De Dépannage Du Respirateur

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 GUIDE DE DÉPANNAGE DU RESPIRATEUR PROBLÈMES CAUSE ACTION (SYMPTÔMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE Pas de circulation d’air de la souf- 1. La soufflante n’est pas allumée. 1. Appuyer sur le bouton MARCHE (ON). flante vers le casque. 2.
  • Page 20: Information Concernant Le Casque / La Lentille

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 SECTION DU CASQUE AUTO-OBSCURCISSANT INFORMATION CONCERNANT LE CASQUE / LA LENTILLE La Lentille Auto-obscurcissante de ce casque à souder passe automatiquement de la clarté (teinte 3,5) à l’obscurité (teinte 5-13) lorsque l’arc est amorcé. Le lentille repasse automatiquement à...
  • Page 21: Spécifications De La Lentille Auto-Obscurcissante

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 SPÉCIFICATIONS DE LA LENTILLE AUTO-OBSCURCISSANTE Catégorie Optique 1/1/1/1 (per EN 379) Zone de Vue LCD 95 x 85 mm (3.74 x 3.34 in.) Taille de la Cartouche 114 x 133 mm (4.50 x 5.25 in.) Protection UV/IR Jusqu’à...
  • Page 22: Instructions Pour Le Fonctionnement Du Casque De Soudage

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT DU CASQUE DE SOUDAGE FIGURE 10 Réglage de la Couronne Réglage de l’Inclinaison Levier d’Ajustement Bouton du de l’Inclinaison Rochet Pousser vers l’Intérieur et Faire Tourner pour Ajuster Ajustement Longitudinal NOTE : Chambre à...
  • Page 23: Fonctionnement / Fonctionnalités De La Cartouche

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 FONCTIONNEMENT / FONCTIONNALITÉS DE LA CARTOUCHE La teinte peut être réglée de 5 à 8 et de 9 à 13 en fonction du Contrôle de Teinte Variable procédé ou de l’application de soudage (se reporter au tableau de Sélection de Teinte page 20).
  • Page 24 CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 GUIDE DE REGLAGES DES TEINTES Si le casque ne comprend aucune des teintes référencées ci-dessus, il est recommandé d’utiliser la teinte la plus sombre suivante.
  • Page 25: Changement De La Cartouche Et De La Lentille

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 support de lentille. Faire glisser la Loupe dans les rails courts qui se trouvent sur les côtés du support de lentille, selon la CHANGEMENT DE LA CARTOUCHE ET DE LA LENTILLE Figure 12c. Remonter la Lentille Auto-obscurcissante sur le Changement de la Lentille Transparente Avant : changer la support de lentille et l’ensemble du support de lentille sur le lentille protectrice avant si elle est endommagée.
  • Page 26: Guide De Depannage Pour La Lentille Auto-Obscurcissante

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 GUIDE DE DEPANNAGE POUR LA LENTILLE AUTO-OBSCURCISSANTE AVANT DE SOUDER, TOUJOURS TESTER POUR résout pas le problème, remplacer la batterie et réaliser VÉRIFIER QUE LA LENTILLE AUTO-OBSCURCIS- un autre test avant l’utilisation de l’appareil. Pendant le SANTE FONCTIONNE CORRECTEMENT.
  • Page 27 CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350...
  • Page 28: Les Dommages Causés Par Les Projections Ne Sont Pas

    Lentille Auto-Obscurcissante. Les lentilles transparentes fournies avec ce casque sont de la taille appropriée pour fonctionner avec ce produit et des pièces de rechange K3930-2 ENSEMBLE DU CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 (Page des Pièces de Rechange)
  • Page 29 CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 K3930-2 ENSEMBLE DU CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 (Page des Pièces de Rechange) ITEM PART NO. PURCHASED PART NO. DESCRIPTION QTY. G7893-1 KP5121-2 Ensemble du Casque Viking PAPR 3350 (le paquet comprend le Harnais et la Cagoule de Protection)
  • Page 30 CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 (NOTES)
  • Page 31 CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3350 (NOTES)
  • Page 32 POLITIQUE D’ASSISTANCE AU CLIENT Les activités de The Lincoln Electric Company sont la fabrication et la vente d’appareils à souder, de matériel consommable et de machines à couper de grande qualité. Notre défi est de satisfaire les besoins de nos clients et de dépasser leurs attentes.

Table des Matières