Nowy Styl SITAGACTIVE LIFTMATIC 2.0 Instructions De Montage Et Mode D'emploi page 4

Table des Matières

Publicité

| D | BEDIENUNGSANLEITUNG
| E | OPERATING INSTRUCTIONS
| F | MODE D'EMPLOI
| I | ISTRUZIONI PER L'USO
| D | Einrichten der Nivellier-Gleiter für einen waagerechten und festen
1
Stand.
E |
|
Setting up the levelling glider for level and secure desk installation
| F | Placez les patins d'ajustage afin que les pieds reposent fermement
sur le sol sans déséquilibrer la table.
| I | Impostazione dei piedini di livellamento in modo da ottenere una
posizione salda e orizzontale.
6
2
| D | Hand mit leichtem
Druck als zusätzliche Si-
cherung auf die Tischplat-
te legen. Mit der anderen
Hand den Sicherungsstift
entfernen und so aufbe-
wahren, dass das Gestell
bei einem späteren Trans-
port wieder damit gesi-
chert werden kann. Aufbewahrung des Stiftes am Auslösemechanismus.
| E | To assure additional security, place your hand with light pressure on
the desktop. With your other hand, remove the locking pin and store it at
the unlocking mechanism so that it can be used later to secure the desk
frame if the desk has to be transported again
| F | Exercez une légère pression de la main sur le plateau de la table
à titre de vérification supplémentaire. Avec l'autre main, enlevez la
goupille de sécurité et conservez-la soigneusement ; elle servira à immobiliser l'armature en
cas de transport ultérieur. La goupille peut être placée sur le mécanisme déclencheur.
| I | Per ulteriore sicurezza, poggiare la mano con leggera pressione sul piano del tavolo. Con
l'altra mano rimuovere il perno di fissaggio e riporlo in modo da poter assicurare nuovamente
il telaio in occasione di un trasporto successivo. Riporre il perno in corrispondenza del
meccanismo di sblocco.
| D | Bitte eine Hand mit leichtem Druck auf die Tischplatte legen, mit der
3
anderen Hand die Handauslösung betätigen, bis die optimale Position ein-
gestellt ist.
|
E | Place one hand with light pressure on the desk top. With the other hand,
operate the manual unlocking lever, until you have set the optimal position.
| F | En posant une main
sur le plateau, exercez une
légère pression et activez
le déclencheur manuel de
l'autre main jusqu'à ce que
la position optimale soit
obtenue.
| I | Appoggiare con leggera
pressione una mano sul piano
tavolo e con l'altra azionare
lo sblocco manuale fino ad
ottenere la regolazione sulla
posizione ottimale.
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières