Fluke Process Instruments RayTek MI3 Serie Manuel D'utilisation
Fluke Process Instruments RayTek MI3 Serie Manuel D'utilisation

Fluke Process Instruments RayTek MI3 Serie Manuel D'utilisation

Mini capteur infrarouge
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MI3
Mini capteur infrarouge
Manuel d'utilisation
Rev. G2 Jul 2017
55201-2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke Process Instruments RayTek MI3 Serie

  • Page 1 Mini capteur infrarouge Manuel d’utilisation Rev. G2 Jul 2017 55201-2...
  • Page 3 Contacts Fluke Process Instruments  Fluke Process Instruments Amérique du Nord Santa Cruz, CA USA Tel: +1 800 227 8074 (USA et Canada) +1 831 458 3900 solutions@flukeprocessinstruments.com Fluke Process Instruments Europa Berlin, Allemagne Tel: +49 30 478 0080 info@flukeprocessinstruments.de Fluke Process Instruments Chine Pékin, Chine...
  • Page 4: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE Le fabricant garantit chaque produit deux ans à partir de la date de facturation. Ce délai passé, il accorde, en cas de réparation, une garantie de 24 mois sur les composantes réparées de la machine.La garantie ne couvre pas les fusibles électriques, les batteries primaires ni les pièces utilisées à...
  • Page 5: Declaration De Conformite

    ECLARATION DE CONFORMITE L’appareil est conforme à la directive européenne : EC – Directive 2014/30/EU – CEM EC – Directive 2014/35/EU – basse tension valable pour le périphérique : Alimentation Ex xxxMI3ACIS EC – Directive 2011/65/EU – RoHS II EC – Directive 2014/34/EU – ATEX valable pour le périphérique : xxxMI3xxxISx, xxxMI330xxxISx, xxxMI3100xxxISx, xxxMI3xxLTHISx, xxxMI3ACIS EN 61326-1 : 2013...
  • Page 6: Table Des Matières

    Sommaire DECLARATION DE CONFORMITE ......................5 SOMMAIRE ................................. 6 1 CONSIGNES DE SECURITE ........................11 2 DESCRIPTION ............................... 12 2.1 V ········································································································································ 13 UE D ENSEMBLE 3 DONNEES TECHNIQUES ........................... 14 3.1 S ······················································································································ 14 PECIFICATIONS DE MESURE 3.1.1 Tête ..............................14 3.1.2 Boîtier de communication ........................
  • Page 7 5.3.2 Boîtier de communication (DIN) ......................26 5.4 C ································································································································ 27 ABLAGE DES BORNES 5.4.1 Boîtier de communication (métal) ....................... 27 5.4.2 Boîtier de communication (DIN 3 TE) ....................28 5.4.3 Boîtier de communication (DIN 4 TE) ....................29 5.4.4 Boîtier de communication (DIN 6 TE) ....................30 5.4.5 EMC –...
  • Page 8 9.2.2.2 Ex Power Supply for hazardous areas ....................60 9.2.3 Installation ............................60 9.2.4 Alimentation Secteur .......................... 62 10 ACCESSOIRES ............................. 64 10.1 A ) ········································································································· 64 CCESSOIRES TOUS LES MODÈLES 10.1.1 Boîtier d’interface de capteur multi-voie................... 64 10.1.2 Adaptateur USB/RS485 ........................66 10.2 A (LT, G5 T ) ····················································································································...
  • Page 9 15 MODBUS ............................... 99 15.1 C ··················································································································································· 99 ABLAGE 15.1.1 Boîtier de communication (métal) ..................... 99 15.1.2 Boîtier de communication (DIN) ....................100 15.2 P ·································································································································· 101 ROGRAMMATION 15.2.1 Fonctions prises en charge....................... 101 15.2.2 Informations sur les paramètres ...................... 101 15.2.2.1 Paramètres du boîtier de communication ...................
  • Page 10 18.7.3 Sortie d’alarme ..........................123 18.7.4 Valeurs par défaut réglées en usine ....................123 18.7.5 Mode verrouillage ........................... 123 18.7.6 Réglage du mode pour l’entrée numérique FTC3 ................124 18.7.7 Compensation en température ambiante ..................124 18.8 E ··················································································································· 124 NSEMBLE DE COMMANDES 18.8.1 ASCII Commands for Ethernet and Profinet .................
  • Page 11: Consignes De Securite

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Cette notice fait partie intégrante de l’appareil et est à conserver pendant toute la durée de vie du pyromètre.Chaque utilisateur de l’appareil doit être en possession de cette notice.Il est impératif d’inclure, le cas échéant, tout complément d’information relatif à...
  • Page 12: Description

    Description 2 Description La série de pyromètres MI3 représente une nouvelle étape dans l’évolution de la gamme de capteurs déjà bien établie RAYTEK MI. Les appareils MI3 permettent de mesurer la température sans contact dans de nombreuses applications industrielles. Le MI3 consiste en un système de communication par réseau, une interface utilisateur et un afficheur accessibles en externe ;...
  • Page 13: Vue D'ensemble

    Description 2.1 Vue d'ensemble MI3COMM MI3MCOMMN MI3MCOMM MI3MCOMM… métal DIN 3TE DIN 4TE DIN 6TE Part number MI3COMM… MI3MCOMMN MI3MCOMM MI3MCOMM… Têtes LT,G5,1M,2M LT,G5,1M,2M LT,G5,1M,2M LT,G5,1M,2M support firmware 8 têtes 8 têtes 8 têtes 8 têtes Câblage direct 1 tête 4 têtes 4 têtes 4 têtes...
  • Page 14: Donnees Techniques

    Données techniques 3 Données techniques 3.1 Spécifications de mesure 3.1.1 Tête Etendue de mesure 02LTS, 10LTS, 10LTH -40 à 600°C 20LTS, LTF, 20LTH 0 à 1000°C 250 à 1650°C 250 à 1400°C 500 à 1800°C Domaine spectral LTS, LTH, LTF 8 à...
  • Page 15: Boîtier De Communication

    Données techniques 3.1.2 Boîtier de communication Précision Sortie mA/V ± 1°C (Correspond à ± 0,015 mA pour la sortie courant 0 à 20 mA ou ± 0.015 mA pour la sortie courant 4 à 20 mA ou ± 4 mV pour la sortie tension 0 à 5 V ou ±...
  • Page 16: Specifications Optiques

    Données techniques 3.2 Spécifications optiques Figure 1: Diagramme présentant le diamètre du spot Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 17: Specifications Electriques

    Données techniques 3.3 Spécifications électriques Voir paragraphe 2.1 Vue d'ensemble en page 13. 3.3.1 Boîtier de communication, tous les modèles Alimentation électrique 8 à 32 VDC Boîtier max. 6 W Sortie d’alarme 1 sortie relais sans potentiel, 48 V / 300 mA, Relais avec contacts sans usure (relais état solide) pour la température de la cible ou la température ambiante de la tête, isolée électriquement de l'alimentation électrique...
  • Page 18: Specifications Environnementales

    Données techniques 3.4 Spécifications environnementales 3.4.1 Tête Température ambiante LTS, LTF, G5 -10 à 120°C MI310LTH, MI320LTH -10 à 180°C 1M, 2M 0 à 120°C Laser (1M, 2M) arrêt automatique à 65°C Température de stockage -20 à 180°C Tous les modèles -20 à...
  • Page 19: Électronique Lth

    Données techniques Température de stockage -20 à 85°C Humidité relative 10% à 95% non condensée Vibration 11 à 200 Hz, 3 g > 25 Hz en service, 3 directions / IEC 60068-2-6 Chock 50 g, 11 ms, en service, 3 directions / IEC 60068-2-27 Poids 125 g Matériel...
  • Page 20: Tête 1M, 2M

    Données techniques 3.5.3 Tête 1M, 2M longueur de cable standard de 1 m, Ø 5 mm Figure 4: Dimensions de la tête de mesure 1M, 2M 3.5.4 Boîtier de communication (métal) Le boîtier est muni de trois ports passe-câbles, deux avec écrous d’étanchéité compatibles IP65 et un port de secours (M12x1.5 filet).
  • Page 21: Boîtier De Communication Sur Rail (Din)

    Données techniques 3.5.5 Boîtier de communication sur rail (DIN) Le boîtier est fourni sur un rail DIN standard conforme à la norme EN 50022-35x7.5 (DIN 43880). Width MI3MCOMMN MI3MCOMM MI3MCOMM… DIN 3TE: DIN 4TE: DIN 6TE: 53.6 mm 71.6 mm 107.6 mm Figure 6: Dimensions du boîtier de communication (DIN) 3.6 Fournitures...
  • Page 22: Principes

    Principes 4 Principes 4.1 Mesure de température par infrarouge Tout corps émet une quantité de rayonnement infrarouge correspondant à la température de sa surface.L´intensité du rayonnement infrarouge varie en fonction de la température de l´objet.Le rayonnement émis se situe dans une gamme d´ondes comprise entre 1 et 20 µm environ, selon les caractéristiques du matériau et de la surface.L’intensité...
  • Page 23 Principes  Vérifiez que le blindage du câble de la tête de mesure soit mis à terre.  Pour éviter l’égalisation du courant, assurez-vous que le potentiel de la tête de mesure et l’enveloppe métallique du boîtier de communication sont égaux. ...
  • Page 24: Installation

    Installation 5 Installation 5.1 Positionnement Le lieu d’installation et la configuration du capteur sont fonction de l’application.Avant de vous décider pour un emplacement de montage, vous devez connaître sa température ambiante, la qualité de l’atmosphère et les interférences électromagnétiques possibles.Si vous avez l’intention d’utiliser le collier de soufflage d’air, une prise d’air doit être disponible et il vous faut aussi tenir compte de la place nécessaire aux raccordements électriques et autres.
  • Page 25: Boîtier De Communication (Din)

    Installation Boîtier de comm Alimentation, (RAYMI3COMM) 2 sorties Tête 1 analogiques, (RAYMI3…) 3 entrées Bus de terrain Figure 11: Configuration multi-tête avec boîtier de communication Pour augmenter le nombre de têtes de mesure installables, vous pouvez utiliser un accessoire dédié. Voir paragraphe 10.1.1 Boîtier d’interface de capteur multi-voie en page 64.
  • Page 26: Boîtier De Communication (Métal)

    Installation La longueur totale du câble de la tête de mesure ne doit pas dépasser 30 m (pour le MI3) et 2x30 m (pour le MI3M) pour toutes les têtes mises en réseau ! Ne pas utiliser un câble d’un autre fournisseur pour rallonger le câble de la tête de mesure ! 5.3.1 Boîtier de communication (métal) Couper la gaine du cable ⑦...
  • Page 27: Ablage Des Bornes

    Installation 5.4 Câblage des bornes Vous devez connecter l’alimentation électrique et, si possible, les câbles entrée-sortie du signal. Utilisez uniquement un câble de diamètre extérieur de 4 à 6 mm, dimension du câble : de 0,14 à 0,75 mm Le câble doit posséder des fils blindés.Il ne doit pas être utilisé comme un réducteur de tension ! 5.4.1 Boîtier de communication (métal) Tête de mesure...
  • Page 28: Boîtier De Communication (Din 3 Te)

    Installation 5.4.2 Boîtier de communication (DIN 3 TE) Têtes de mesure Connecteur USB, Mini-B Figure 15: Câblage du boîtier de communication sur le rail DIN 3 TE Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 29: Boîtier De Communication (Din 4 Te)

    Installation 5.4.3 Boîtier de communication (DIN 4 TE) Têtes de mesure Shunt, désactivé Connecteur USB, Mini-B Figure 16: Câblage du boîtier de communication sur le rail DIN 4 TE Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 30: Boîtier De Communication (Din 6 Te)

    Installation 5.4.4 Boîtier de communication (DIN 6 TE) Têtes de mesure Communication Profibus / Modbus Connecteur USB, Mini-B Figure 17: Câblage du boîtier de communication (DIN 6 TE) pour Profibus et Modbus Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 31 Installation Têtes de mesure Connecteur USB, Mini-B Anschluss Profinet oder Ethernet Figure 18: Câblage du boîtier de communication (DIN 6 TE) pour Profinet et Ethernet Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 32 Installation Têtes de mesure voir paragraphe 6.3 Sortie analogique OUT1 -OUT4 page 39. Sortie analogique Connecteur USB, Mini-B Figure 19: Boîtier de communication DIN 6 TE, analogiques Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 33: Emc - Boîtier De Communication (Din)

    Installation 5.4.5 EMC – Boîtier de communication (DIN) Afin de garantir que l'appareil résiste aux champs magnétiques selon la déclaration CE, tous les conduits doivent être munis de noyaux de ferrite fournis avec l'appareil (un noyau de ferrite par câble). Vous devez vous assurer que tous les blindages de câbles sont reliés aux pins terminaux correspondants <blindage>...
  • Page 34: Rocedure De Mise En Marche

    Installation 5.5 Procédure de mise en marche Pour mettre le système en marche, vous devez suivre les procédures suivantes : 5.5.1 Système à une tête Mettez le boîtier hors tension. Connectez les câbles pour la tête aux bornes du boîtier. Mettez le boîtier sous tension.
  • Page 35: Onnexion Usb

    Installation 5.6 Connexion USB L'interface USB est fournie avec chaque boîtier (connecteur USB, Mini B). Connectez une seule unité à l’aide d’un port USB d’ordinateur en utilisant un câble USB approprié. Connecteur USB, type mini-B Port USB de l’ordinateur Figure 21: Connexion du câble USB (métal) Port USB de l’ordinateur Figure 22: Connexion du câble USB (MI3COMM) Rev.
  • Page 36 Installation Respecter la procédure d'installation suivante : Déconnecter et reconnecter la liaison USB avec votre ordinateur Ignorer le message du Wizard de Window <Found New Hardware> Sélectionner manuellement le driver du MI3 <RaytekMI3comport.inf> fournit sur le CD est l'installer. Il est recommandé de contrôler la bonne installation du driver en suivant le chemin suivant.
  • Page 37: Us De Terrain

    Installation 5.7 Bus de terrain Il est hautement recommandé de ne pas communiquer simultanément via les liaisons USB et fieldbus (Bus de terrain) 5.7.1 Configuration Chaque esclave dans le réseau doit avoir une adresse unique et doit fonctionner au même taux de bauds ! Pour régler les configurations du bus de terrain au moyen du panneau de commande, voir la section Page <Box Setup>...
  • Page 38: Sorties

    Sorties 6 Sorties Les groupements (paramètres) suivants sont possibles pour les sorties : Sortie Setup 1 Paramètre 2 Paramètre 3 Paramètre 4 Paramètre 5 OUT1  temp.de la tête V temp.de la tête V temp. de l’objet V temp. de l’objet V OUT2 temp.de l’objet mA temp.
  • Page 39: Out1 -Out4

    Sorties 6.3 Sortie analogique OUT1 -OUT4 Boîtier DIN 6TE, analogiques (4 canaux) Déclencheur : temp. de l’objet / temp.de la tête Signal : 0/4 à 20 mA ou 0 à 5/10 V Bornes : , GND La sortie du signal peut être configurée comme sortie en courant ou en tension.L’impédance de charge minimale pour la sortie en tension doit être de 10 kΩ.L’impédance maximale de la boucle de courant pour la sortie en mA est 500 Ω.La sortie est résistante aux courts-circuits.
  • Page 40: Ortie Thermocouple Tc

    Sorties 6.5 Sortie thermocouple TC Boîtier métal Déclencheur : température de l’objet Signal : TCJ, TCK, TCR ou TCS Bornes : TC, GND Cette sortie peut être configurée comme sortie de thermocouple de type J, K, R ou S. Pour cette sortie, vous devez installer un câble de compensation dédié.
  • Page 41: Entrees

    Entrées 7 Entrées Les trois entrées FTC1, FTC2 et FTC3 sont utilisées pour le contrôle externe de l’unité. Toutes les fonctions d’entrée sont activables uniquement par le panneau de contrôle ! FTC1 FTC2 FTC3 Emissivité (entrée analogique) Emissivité (sélection numérique) Compensation en température ambiante Fonction déclencheur/maintien Laser...
  • Page 42: Eglage De Lemissivite Par La Selection Numerique

    Entrées + 5 VCC « produit 1 » R1 = 200 Ω 4.0 V (ε=0.9) Vers l’entrée FTC de la R2 = 500 Ω sonde 1.5 V (ε=0.4) “« produit 2 » R3 = 300 Ω Figure 25: Réglage de l’émissivité au niveau de FTC (Exemple) 7.2 Réglage de l’émissivité...
  • Page 43: Ompensation De La Temperature Ambiante

    Entrées Entrée du tableau Emissivité FTC3 FTC2 FTC1 (Exemples) 1.100 0.500 0.600 0.700 0.800 0.970 1.000 0.950 Figure 27: Sélection numérique de l’émissivité avec entrées FTC Les valeurs du tableau peuvent être facilement modifiées par l’intermédiaire du logiciel DataTemp Multidrop. 7.3 Compensation de la température ambiante Fonction : Compensation de la température ambiante...
  • Page 44: Eclencheur /Maintien

    Entrées Sonde 2 qui mesure la temp. ambiante Paroi du four 0 – 5 V sortie analogique à l’entrée FTC2 Sonde 1 qui visel’objet Rayonnement thermique de l’environnement Cible Rayonnement thermique de la cible Figure 28: Principe de la compensation en température ambiante 7.4 Déclencheur/Maintien Fonction : Déclencheur/Maintien...
  • Page 45: Aser

    Entrées température de l’objet Temp. température de sortie FTC3 Temps Figure 30: FTC pour réinitialiser la fonction de maintien Maintien : Ce modeagit comme une fonction de maintien générée en externe.Une transition à l’entrée FTC3 du niveau logique haut vers le niveau logique bas transférera la température actuelle vers la sortie.Cette température sera inscrite en sortie jusqu’à...
  • Page 46 Entrées Figure 32: Câblage de FTC3 en commande de laser à distance Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 47: Fonctionnement

    Fonctionnement 8 Fonctionnement Une fois que vous avez placé et branché correctement la sonde, le système est prêt à fonctionner en continu. On peut faire fonctionner la sonde au moyen du panneau de contrôle intégré de la carte électronique ou au moyen du logiciel qui peut être livré...
  • Page 48 Fonctionnement Symboles sur Traitement des signaux Remarques l'afficheur Moyenne Maintien de la crête Maintien du creux HOLD Déclencheur réglé sur la fonction de MAINTIEN Maintien avancé de la valeur crête Contrôlé par un logiciel APHA Maintien avancé de la valeur crête avec moyennage Contrôlé...
  • Page 49 Fonctionnement #1 (Head) #2 (Head) BOX SETUP BOX INFO Serial No. Tambient Relay Mode Rev. Tbox Emissivity OUT1 Mode* Transmiss. OUT1 Source* Laser* OUT1 Value* Average OUT1 low temp.* Peak Hold OUT1 high temp.* Val. Hold OUT2 Mode* Trigger OUT2 Source* Alarm Mode OUT2 Value* Set Point...
  • Page 50 Fonctionnement <Transmiss.> Modifie la valeur de transmissionen cas d’utilisation de fenêtres de protection. Si, par exemple, une fenêtre de protection est utilisée avec le capteur, fixez la transmission à la valeur appropriée. <Laser> manipule le laser dans les modes suivants : <off>...
  • Page 51 Fonctionnement 8.3 Page <Box Setup> <Relay Mode> Définit le comportement de commutation du relais de l’alarme interne du boîtier : <normally open> : contact ouvert en état de non-alarme <normallyclosed> : contact fermé en état de non-alarme <permanently OFF> : contacts ouverts en permanence <permanently ON>...
  • Page 52: Ost Traitement

    Fonctionnement réseau. DHCP = Off pour une communication Profinet. <IP address> : Adresse, unique sur le réseau, d'identification d'un boîtier de communication. Modifiable seulement si DHCP = Off. <SubNetMask> : masque de sous-réseau utilisé pour interpréter l'adresse IP. Modifiable seulement si DHCP = Off. <Port>...
  • Page 53: Maintien De La Valeur Crête

    Fonctionnement Température de sortie Temp. Température de l’objet Saut de température 90% du saut de température Temps moyen Temps Figure 36: Moyennage Une entrée de faible niveau (GND) à l’entrée externe FTC3 interrompra brusquement le moyennage et relancera le calcul. Attention : L’inconvénient du moyennage est le délai du signal de sortie.En cas d’un saut de température au niveau de l’entrée (objet chaud), le signal de sortie atteint seulement 90 % de l’amplitude de la température réelle de l’objet après le temps de moyennage fixé.
  • Page 54: Maintien Des Valeurs Des Creux

    Fonctionnement 8.5.3 Maintien des valeurs des creux Le signal de sortie suit la température de l’objet jusqu’à ce qu’il trouve un minimum.Une fois que le temps de maintien est écoulé, le signal de sortie suit la température réelle de l’objet qui est donnée en sortie et l’algorithme reprend.
  • Page 55: Fonction Avancée De Maintien Des Valeurs De Creux

    Fonctionnement température de sortie température de l’objet Temp. hystérésis seuil Temps Figure 39: Fonction avancée de maintien des crêtes La fonction avancée de maintien des crêtes est uniquement paramétrable au moyen du logiciel DataTemp Multidrop. 8.5.5 Fonction avancée de maintien des valeurs de creux Cette fonction agit de la même façon que la fonction avancée de maintien des crêtes, sauf qu’elle recherchera les minima locaux atteints par le signal.
  • Page 56: Fonction Avancée De Maintien Des Creux Avec Moyennage

    Fonctionnement 8.5.7 Fonction avancée de maintien des creux avec moyennage Cette fonction agit de la même façon que la fonction avancée de maintien des crêtes avec moyennage, sauf qu’elle recherchera les minima locaux atteints par le signal. Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 57: Options

    Options 9 Options Les options sont des articles installés en usine qui doivent être précisés au moment de la commande. Les options suivantes sont disponibles :  Câbles plus longs : 3 m (…CB3) 8 m (…CB8) 15 m (…CB15) 30 m (…CB30) –...
  • Page 58 Options Aucune réparation au titre de la garantie n’est possible en cas de condensation à l’intérieur du boîtier. Afin d’éviter une condensation, les températures du fluide réfrigérant et du débit devront être sélectionnées pour assurer une température minimale de l’appareil. La température minimale du capteur dépend de la température ambiante et de l’humidité...
  • Page 59: Sécurité Intrinsèque

    Options 9.2 Sécurité Intrinsèque 9.2.1 Capteurs optiques Les capteurs optiques des séries MI3, MI3xxLTH, and MI3100 sont disponibles en version sécurité intrinsèque (Notés …IS) prévus pour fonctionner dans les atmosphères explosives. Les capteurs optiques des séries xxMI3xxxISx et xxxMI3100xxxISx répondent à la certification ATEX / IECEx: Certificat: BVS 12 ATEX E 140...
  • Page 60: Ex Power Supply For Hazardous Areas

    Options [Ex ib Db] IIIC II (2)D [Ex ib Db] IIIC Spécifications des alimentations Ex : Tension d’alimentation 115 / 230 VAC, 50/60 Hz, 0,1 A Fusible interne de 0,25 A (non échangeable) Température de fonctionnement -10 à 65°C Température de stockage -20 à...
  • Page 61 Options Boîtier de communication MI3 Alimentation Ex Atmosphère explosive 100 à 127 VAC 200 à 240 VAC Longueur totale maximum des câbles de liaison des capteurs: câble de données max. 30 m (pour les deux canaux) Figure 43: Installation de base dans une atmosphère explosive Seuls des capteurs optiques certifiés peuvent être installés dans une atmosphère explosive ! La longueur totale des câbles de liaison des capteurs ne doit pas excéder 30 m !
  • Page 62: Alimentation Secteur

    Options Assurez-vous de mettre en œuvre un contact de blindage à 360° avec la prise de contact! Alimentation Ex Capteur optique / Boîtier de communication Figure 45: EMC conforme connexion pour les câbles pour les capteurs optiques et Communication Box 9.2.4 Alimentation Secteur L’alimentation Ex ne possède pas d’interrupteur.
  • Page 63: La Ligne D'alimentation Doit Être Protégée Par Un Fusible (Type B) Ou Un Disjoncteur

    Options Position du commutateur Tension de la ligne 100 à 127 VAC, 50/60 Hz 200 à 240 VAC, 50/60 Hz Figure 46: Position du commutateur de sélection de la tension d’alimentation Bornier X1 Figure 47: Raccordement de la ligne d’alimentation sur le bornier X1 de l’alimentation Ex. Le conducteur de terre doit être légèrement plus long que les deux autres de manière à...
  • Page 64: Accessoires

    Accessoires 10 Accessoires Une vaste gamme d’accessoires pour diverses utilisations et environnements industriels sont disponibles.Les accessoiresincluent des articles qui peuvent être commandés à tout moment et installés sur place. 10.1 Accessoires (tous les modèles)  Boîtier d’interface de capteur multi-voie (XXXMI3CONNBOX) ...
  • Page 65 Accessoires Figure 49: Dimensions vers le boîtier de comm (MI3COMM ou MI3MCOMM) Figure 50: Diagramme du câblage pour 8 têtes Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 66: Adaptateur Usb/Rs485

    Accessoires Lors de l‘installation du boîtier de distribution, il convient de s’assurer qu’une fois le montage correctement effectué, le blindage du câble garde un contact métalliquement sûr avec la conduite du câble. Blindage en contact avec la conduite du Position correcte du câble blindage avant montage Figure 51: Montage correct du blindage du câble...
  • Page 67: Accessoires (Lt, G5 Tete )

    Accessoires Résistance de shuntage Figure 53: Câblage du module d’interface RS485 dans le boîtier (à gauche) avec adaptateur USB/RS485 (à droite) 10.2 Accessoires (LT, G5 Tête)  Equerre de montage réglable (XXXMIACAB)  Equerre de montage fixe (XXXMIACFB)  Écrou de montage de la tête de mesure (XXXMIACMN) ...
  • Page 68 Accessoires Equerreréglable Boîtier de communication Tête de mesure Equerre fixe Figure 54: Accessoires de montage standard Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 69: Equerre De Montage Réglable

    Accessoires 10.2.1 Equerre de montage réglable Figure 55: Equerre de montage réglable (XXXMIACAB) Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 70: Equerre De Montage Fixe

    Accessoires 10.2.2 Equerre de montage fixe Figure 56: Equerre de montage fixe (XXXMIACFB) 10.2.3 Prise de purge d’air La purge à air des capteurs modèle LTH n'est disponible que pré-montée en usine (XXXMIACAJI) ! La prise de purge d’air (température ambiante max. 180°C) est utilisée pour éviter que de la saleté, de l’humidité, des particules en suspension dans l’air et des vapeurs ne se déposent sur la tête de mesure.On recommande de l’air propre et déshuilé.
  • Page 71: Système De Refroidissement À Air

    Accessoires Raccord - M5 file femelle Tuyau de diam. int. 3 mm, et de diam. ext. 5 mm Figure 57: Prise de purge d’air (XXXMIACAJ) Figure 58: Montage de la prise de purge d’air Retirez la sonde① et le câble du boîtier électronique après avoir débranché les fils du boîtier électronique.
  • Page 72 Accessoires max. ambiante 200°C max. ambiante 50°C Adaptateur Tuyau à Tête de mesure Câble en T Boîtier Refroidissement à air (max. 35°C) Figure 59: Système de refroidissement à air (XXXMIACCJ) Adaptateur en T Tuyau, vers la tête de mesure Câble, vers le boîtier Tuyau libre pour raccordement à...
  • Page 73 Accessoires Débit d’air : 60 l / min 50 l / min 40 l / min Longueur du tuyau Figure 61: Température ambiante maximale en fonction du débit d’air et de la longueur du tuyau Remarque : La « longueur du tuyau » correspond à la longueur du tuyau exposée à la température ambiante (et non à...
  • Page 74 Accessoires Figure 62: Système de refroidissement à air : Prise de purge et adaptateur en T Le système de refroidissement à air est composé de : ① tête de mesure ② raccord interne en plastique (prise de purge d’air) ③ partie avant de la prise de purge d’air ④...
  • Page 75: Miroir De Renvoi À Angle Droit

    Accessoires Tuyau : Ø interne : 9 mm Ø externe : 12 mm Figure 63: Dimensions du système de refroidissement à air 10.2.5 Miroir de renvoi à angle droit Le miroir de renvoi à angle (température ambiante max. 180°C) droit existe en deux versions : XXXMIACRAJ miroir de renvoi à...
  • Page 76: Fenêtre De Protection

    Accessoires Figure 65: Miroir de renvoi à angle droit (* avec purge d’air) La longueur du rayon infrarouge dans le miroir de renvoi est de 18 mm; ceci doit être pris en compte lors du calcul du spot. 10.2.6 Fenêtre de protection La fenêtre de protection peut être utilisée pour protéger la tête de mesure de la saleté...
  • Page 77: Lentille À Distance Focale Rapprochée

    Accessoires 10.2.7 Lentille à distance focale rapprochée La lentille à distance focale rapprochée permet de mesurer des spots très petits (jusqu'à 0,5 mm/0,02 po). La lentille ne peut être utilisée qu’avec les modèles LT. Elle a un diamètre extérieur de 17 mm (0,67 po). Elle peut être directement vissée sur la tête de mesure. Order number Material Transmission...
  • Page 78 Accessoires  Miroir pour visée d’angle 90º (XXXMI3100RAM)  Fenêtre de protection (XXXMI3100PW) Equerre de montage ajustable Collier de soufflage d’air Equerre de montage fixe Fenêtre de protection Miroir pour visée d’angle 90° Figure 69: Aperçu des accessoires disponibles Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 79 Accessoires Collier de soufflage d’air Tête écrou de fixation Equerre de montage fixe Fenêtre de protection Boîtier de refroidissement à l’eau (avec collier de soufflage d’air) Miroir pour visée Equerre de montage d’angle 90° ajustable Figure 70: Aperçu des accessoires disponibles Rev.
  • Page 80: Équerre De Montage Fixe

    Accessoires 10.3.1 Équerre de montage fixe Figure 71: Dimensions de l’équerre de montage fixe (XXXMI3100FB) Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 81: Équerre De Montage Ajustable

    Accessoires 10.3.2 Équerre de montage ajustable Figure 72: Dimensions de l’équerre de montage ajustable (XXXMI3100ADJB) Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 82: Isolation Kit

    Accessoires 10.3.3 Isolation Kit The isolation kit (MI3100ISOKIT) can be used likewise for the fixed mounting bracket (XXXMI3100FB) and the adjustable mounting bracket (XXXMI3100ADJB). Two non-conductive rings insulate the sensing head (1M, 2M) electrically from the mounting bracket. The isolation kit is used to implement installations with one earth grounded point only,voir paragraphe 4.5 Interférences électriques page 22.
  • Page 83: Collier De Soufflage D'air

    Accessoires 10.3.4 Collier de soufflage d’air Le collier de soufflage d’air permet de prévenir le dépôt de poussières, d’humidité, de matières en suspension et de vapeurs sur l’objectif. Il peut être installé devant ou derrière l’équerre de montage. L'alimentation en air du collier de soufflage se fait par un trou taraudé 1/8” NPT. L’air passe dans le raccord et sort de l’ouverture avant.
  • Page 84: Fenêtre De Protection

    Accessoires Si vous utilisez le miroir de visée d’angle 90°, baissez les paramètres de l’émissivité ou de la transmittance de 5 %. Par exemple, réduisez à 0,62 l’émissivité d’un matériau d’émissivité 0,65. Vous pouvez aussi maintenir l’émissivité à 0,65, mais réduire la transmittance de 1,0 à...
  • Page 85: Maintenance

    Maintenance 11 Maintenance Nos représentants commerciaux et nos services à la clientèle sont toujours à votre disposition pour répondre à toute question concernant une demande d’assistance, un étalonnage, une réparation et pour résoudre des problèmes spécifiques. Veuillez contacter votre représentant commercial local pour une assistance.
  • Page 86: Nettoyage De Lobjectif

    Maintenance Symptôme Température au-dessus de la limite supérieure >1200°C >1372°C >1768°C >1768°C de l’étendue de mesure Température en dessous de la limite inférieure -210°C -210°C -50°C -50°C de l’étendue de mesure Température ambiante de la tête hors de la plage >1200°C >1372°C >1768°C...
  • Page 87: Remplacement De La Tete De Mesure

    Maintenance Ne pas utiliser d’ammoniaque ni de nettoyant contenant de l’ammoniaque pour nettoyer l’objectif. Vous risquez d’endommager irréparablement l’objectif ! 11.4 Remplacement de la tête de mesure Pour remplacer une tête de mesure, suivez la procédure suivante : 1. Débranchez le boîtier. 2.
  • Page 88: Logiciel

    Logiciel 12 Logiciel 12.1 Fonctions Des fonctions supplémentaires sont configurables avec les interfaces optionnelles de communication USB/RS485 et le logiciel DataTemp Multidrop :  Table d’échange huit-positions qui peut aisément être interfacée à un système de contrôle externe  Réinitialisation externe du signal d’entrée pour le traitement du signal ...
  • Page 89: Rs485

    RS485 13 RS485 La distance entre la sonde et un ordinateur peut atteindre 1200 m via l’interface RS485.Cela permet de se tenir éloigné des environnements difficiles où la tête de mesure est installée et de contrôler les mesures depuis une salle de contrôle ou un pupitre de commande où se trouve l’ordinateur, voir paragraphe 10.1.2 Adaptateur USB/RS485 en page 66.
  • Page 90: Boîtier De Communication (Din)

    RS485 13.1.2 Boîtier de communication (DIN) Terminaison RS485 blindage D- ou B (ou RxB): signal négatif D+ ou A (ou RxA): signal positif Figure 79: Terminaux pour boîtier de communication (DIN) 13.2 Programmation … voir paragraphe 18 ASCII programmation en page 118. Rev.
  • Page 91: Profibus

    Profibus 14 Profibus Le Profibus DP-V0 définit un échange cyclique des données entre un maître et un esclave. Au démarrage, uniquement un ensemble de paramètres est envoyé par le maître à l'esclave, suivi d'un ensemble avec la configuration pour l'esclave (contenant, dans notre cas, par exemple l'emissivité). Si ces deux phases sont terminées avec succès, le bus passe à...
  • Page 92 Profibus Il est possible de commander séparément un connecteur femelle Sub-D ou un connecteur femelle M12 pour le Profibus. Le connecteur M12 est codé B. Veuillez noter que le connecteur Sub-D n'est pas classé IP ! Figure 81: Connecteur Sub-D (…P2) et connecteur M12 (…P1) Profibus Broche Sub-D Broche M12...
  • Page 93: Boîtier De Communication (Din)

    Profibus 14.1.2 Boîtier de communication (DIN) Terminaison Indicator Profibus n.a. blindage 3 (signal négatif) A2 (not supported while termination “on”) 4 (signal positif) B2 (not supported while termination “on”) 5 (signal négatif) 6 (signal positif) blindage n.a. , jaune Allumé: communication de données Figure 84: Terminaux pour boîtier de communication (DIN 6TE) Rev.
  • Page 94: Rogrammation

    Profibus 14.2 Programmation 14.2.1 Données des paramètres Byte Address Description Format Range without offset 0 to 6 DP-V1 Status1 DP-V1 Status2 DP-V1 Status3 Temp. unit 67=°C, 70=°F 67 or 70 Reserved 12, 13 Bottom temp. of output 1 in 0.1°C /°F 14, 15 Top temp.
  • Page 95: Données D'entrée

    Profibus Byte Address Description Format Range without offset Laser Head_1 0 = off, 1 = on, 0 or 1 2 = flashing 60…63 reserved, for future consideration 64 … Head_2 84 … Head_3 104 … Head_4 124 … Head_5 144 … Head_6 164 …...
  • Page 96: Données De Sortie

    Profibus La longueur des données d'entrée est calculée à partir du compte des modules configurés. Ainsi, si uniquement une tête est connectée et est configurée, alors uniquement sept octets sont transmis. Si toutes les têtes (huit au maximum) sont connectées et configurées, alors 35 octets sont transférés. Si uniquement une tête est connectée mais si huit têtes sont configurées, alors également 35 octets sont transférés.
  • Page 97 Profibus Byte Description size of the diagnosis 7…9 reserved 10 (0x0A) highest address of the connected heads up to which index the user data is valid 11 (0x0B) box error code 12 … 22(0x0C …16) last MI3-command which created an error as answer; ASCII code 23 (0x17) head_1 error code 24 (0x18)
  • Page 98 Profibus Highesthe Last bad adaddress Head 1 Head 8 errorbits errorbits Figure 86: Données de diagnostic avec l'erreur "Rupture de câble à la tête 1" Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 99: Modbus

    Modbus 15 Modbus Le protocole Modbus suit le modèle maître/esclave. Un maître contrôle un ou plusieurs esclaves. En général, le maître envoie une demande à un esclave qui, en retour, envoie une réponse. Le mécanisme demande/réponse est appelé une "transaction". Les demandes et les réponses sont également qualifiées de "messages".
  • Page 100: Boîtier De Communication (Din)

    Modbus 15.1.2 Boîtier de communication (DIN) Terminaison Indicators Modbus GND (sortie) blindage 3 (signal négatif) D0_2 (not supported while termination “on”) 4 (signal positif) D1_2 (not supported while termination “on”) 5 (signal négatif) D0_1 6 (signal positif) D1_1 blindage GND (sortie) n.a.
  • Page 101: Rogrammation

    Modbus 15.2 Programmation Les codes de fonction et les adresses de départ sont listés en décimale. 15.2.1 Fonctions prises en charge Function code Modbus Function Description Read Coils Read n bits Read Discrete Inputs Read n bits Read Holding Registers Read n 16 bit words Read Input Registers Read n 16 bit words...
  • Page 102 Modbus Start Size Modbus Access Data Content Values MI3[M] address [bits] Type command input register float Box Temperature holding register short Switch panel lock 0: unlocked, 1: locked discretes input bit field Get connected heads bit 0: head 1 .. bit 7: head 8 bit high: head connected bit low: head disconnected...
  • Page 103: Paramètres De La Tête

    Modbus 15.2.2.2 Paramètres de la tête <n> … numéro de la tête en fonction des têtes enregistrées Starting Size Modbus Data Content Values MI3[M] address [bits] Access Type command <n>005 discretes bit field Head Status bit0: Temperature Unit input (0: deg. C, 1: deg. F) bit1: Object temperature out of range bit2: Ambient temperature out of range bit3: Parameter error...
  • Page 104 Modbus Starting Size Modbus Data Content Values MI3[M] address [bits] Access Type command <n>220 holding char Emissivity Source I: internal command register E: ext. input (0V .. 5V) D: digital selected FTC1-3 <n>230 holding float Presel. Emissivity 0.1 .. 1.1 register <n>240 holding...
  • Page 105: Ethernet

    Ethernet 16 Ethernet Spécifications: Ethernet: 10/100 MBit/s, Auto-Negotiation DHCP ou adresse IP fixe Protocoles : TCP/IP Version 4, port par défaut 6363 UDP, port par défaut 6363 Serveur http (port 80) capable de supporter jusqu'à 8 capteurs Connexion M12 ou RJ45 Isolée électriquement Un port Ethernet ouvert sera automatiquement fermé...
  • Page 106: Configurations Ethernet

    Ethernet 16.2 Configurations Ethernet 16.2.1 Adresse IP du MI3 L’adresse IP du MI3 en ligne est par défaut 192.168.42.130. Pour la changer, merci de respecter les consignes suivantes : la nouvelle adresse doit être unique dans le réseau, c’est-à-dire qu’aucun autre appareil du réseau, ni même l’adaptateur réseau PC, ne doit avoir la même adresse IP.
  • Page 107: Configuration De L'adresse Ethernet Pour Le Pc

    Ethernet Dans l’exemple ci-dessus, l’adresse IP du PC est 193.221.142.103. L’adresse subréseau est 193.221.142, l’adresse hôte est 103. L’adresse subréseau du MI3 doit également être 193.221.142. L’adresse hôte du MI3 doit être comprise entre 1 et 254, excepté 103, déjà utilisée par le PC. 16.2.2 Configuration de l’adresse Ethernet pour le PC La carte réseau du PC doit être configurée comme suit: 1.
  • Page 108: Erveur Http

    Ethernet Activez la fonction <Utiliser l’adresse IP suivante> et effectuez les configurations suivantes: Adresse IP: 192.168.42.x x étant une adresse comprise entre 0 et 255, excepté 130 (déjà utilisé par le MI3 par réglage usine) Masque subréseau: 255.255.255.0 Gateway standard: {libre} 5.
  • Page 109: Collecte Des Données

    Ethernet Figure 91: Page d'ouverture du site client http En plus de certaines informations concernant le boîtier de communication MI3 telles que : numéro du modèle, numéro de série, version du logiciel interne (Firmware) et température interne, on trouve, sur la page d'ouverture, la liste de tous les capteurs connectés au boîtier.
  • Page 110 Ethernet Une nouvelle pression sur le bouton <Start> démarrera un nouveau cycle d'enregistrement en écrasant les valeurs précédemment enregistrées. Un clic sur le bouton <Get data> ouvre une boite de dialogue permettant le transfert des valeurs stockées en mémoire par l'intermédiaire d'un fichier *.dat. Les valeurs sont écrites en format ASCII directement accessible par Notepad de Windows par exemple.
  • Page 111: Profinet

    Profinet 17 Profinet Le bus de terrain (Fieldbus) Profinet du boîtier de communication MI3 (appelé ici communicateur fieldbus) relève les températures de cible et les températures internes de tous les capteurs du réseau. Durant la phase d'initialisation, le communicateur fieldbus identifie la structure physique des nœuds du réseau et crée une image de ce dernier incluant tous les capteurs.
  • Page 112: Rogrammation

    Profinet 17.2 Programmation 17.2.1 Configuration des dispositifs à entrées/sorties (dispositifs I/O) Le communicateur fieldbus prend en charge la gestion des dispositifs I/O dans le système Profinet IO. Il assure la sélection des modules pyromètre (capteurs) pour tout ce qui concerne l'échange de données. La définition du timing de communication est faite durant la configuration du contrôleur des entrées/sorties.
  • Page 113: Paramètres De La Station De Substitution

    Profinet 17.2.2.1 Paramètres de la station de substitution Les paramètres de la station de substitution sont utilisés pour le paramétrage global du réseau Profinet IO. Quelques uns de ces paramètres sont utilisés par les modules comme valeurs par défaut mais peuvent êtres modifiés à...
  • Page 114: Paramétrage Des Modules Pyromètre (Capteurs)

    Profinet Figure 94: Parameters of the Fieldbus Communicator (exemplary for a STEP7 environment) 17.2.2.2 Paramétrage des modules pyromètre (capteurs) Certains paramètres des modules pyromètre peuvent êtres réglés durant la configuration. Parameter Description Setting Pyrometer number Set the number of pyrometer 1..8 Emissivity * 1000 (0.9 ...
  • Page 115 Profinet Figure 95: Parameters of the Pyrometer Module (exemplary for a STEP7 environment) Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 116: Structure Des Données D'entrée

    Profinet 17.2.3 Structure des données d'entrée 17.2.3.1 Données d'entrée de la station Les données d'entrée de la station sont composées de 5 octets Adresse sans offset Longueur Format Valeur 1 octet Bit 0 Etat du trigger (0 – inactive, 1 – active) 4 octet Réel (Big Endian, Motorola) Température interne de la station...
  • Page 117 Profinet pour chaque module. Cet octet donne une information sur la validité des données fournies par ce module (bon/mouvais – good/bad). Dans le cas d'une erreur apparaissant durant le fonctionnement, l'indicateur de problème du APDU-Status (Application Protocol Data Unit) est armé par le communicateur et, de plus, une alarme de diagnostique est transmise.
  • Page 118: Ascii Programmation

    ASCII programmation 18 ASCII programmation Cette partie présente le protocole de communication de la sonde.Un protocole est l’ensemble de commandes qui définissent toutes les communications possibles avec la sonde.On décrit les commandes ainsi que les caractères de commande ASCII qui leur sont associés et les informations correspondantes du format du message.Utilisez-les lorsque vous développez des programmes personnalisés pour vos applications ou lorsque vous communiquez avec votre sonde depuis un programme terminal.
  • Page 119: Adressage

    ASCII programmation Le paramètre sera stocké dans la mémoire EEPROM. E=0.975CR « E » est le paramètre qui doit être fixé. « = » est la commande qui permet de « fixer un paramètre ». « 0.975 » est la valeur du paramètre. «...
  • Page 120: Informations Sur Le Système

    ASCII programmation [ADRESSE DU CAPTEUR] peut être : ABSENTE (sans adresse du capteur) Dans le cas d’un système avec un ou plusieurs capteurs connectés à un ou plusieurs boîtiers. La commande est adressée au capteur #1. X, où X peut prendre une valeur de 1 à 8 comme adresse de capteur. La commande est adressée au capteur #X.
  • Page 121: Température Avant Traitement

    ASCII programmation E=0.950 Réglage de l’émissivité (Attention : selon les réglages de « ES », consulter la partie 18.5.3 Réglage de l’émissivité et points de consigne sur l’alarme en page 121) XG=1.000 Réglage de la transmissitivité Pour le calcul de la valeur de la température, il est possible de fixer un décalage (nombre relatif qui doit être ajouté...
  • Page 122: Post Traitement

    ASCII programmation ① ② ③ ④ ⑤ Figure 96: Tableau pour l’émissivité et les points fixés Pour activer ces réglages de l’émissivité, vous devez avoir connecté les trois entrées externes (FTC). Selon la combinaison numérique des fils FTC, une des entrées du tableau sera activée, consulter la partie Réglage de l’émissivité...
  • Page 123: Controle Du Systeme

    ASCII programmation !XI0 aucune réinitialisation ne se produit !XI1 une réinitialisation se produit, nouvelle initialisation de l’unité XI=0 règle de nouveau le statut de réinitialisation sur 0 18.7 Contrôle du système 18.7.1 Sortie pour la température de la cible Le signal de sortie peut être réglé sur 4 – 20 mA, 0 – 20 mA ou mV.Si la sortie 0/4 à 20 mA est activée, la sortie peut fournir un courant prédéfini : XO2O=4 mode de sortie fixé...
  • Page 124: Réglage Du Mode Pour L'entrée Numérique Ftc3

    ASCII programmation 18.7.6 Réglage du mode pour l’entrée numérique FTC3 L’entrée numérique FTC3 (voir paragraphe 7.4 Déclencheur/Maintien en page 44) can peut être utilisée comme suit : XN=T FTC3 comme déclenchement XN=H FTC3 avec la fonction maintien 18.7.7 Compensation en température ambiante En cas de compensation de la température ambiante, les modes suivants sont disponibles : AC=0 aucune compensation...
  • Page 125 ASCII programmation Description Char Format P B S N Legal Values Factory default Head / Cali Certification Low CFLT nCFLT  CFLT=23.0 Temp float SourceTemp1 float MeasureTemp1 float SourceTemp2 float MeasureTemp2 float SourceTemp3 float MeasureTemp3 Cali Certification High CFHT nCFHT CFHT=80.0 ...
  • Page 126 ASCII programmation Description Char Format P B S N Legal Values Factory default Head / Presel. Emissivity Value EV   0.1 - 1.1 float Valley hold time     0.0 - 998.9 s 0.0 s float (999 = ) Flicker Filter 0…32768 0 (LT, G5)
  • Page 127 ASCII programmation Description Char Format P B S N Legal Values Factory default Head / Head Firmware Revision HV ?nHV  e.g. 1.01 Set in FW Restore Head Factory nHXF   defaults Head ambient   answer !nI=0099.9 float Switch panel lock ...
  • Page 128 ASCII programmation Description Char Format P B S N Legal Values Factory default Head / Peak hold time     0.0 - 998.9s 0.0s float (999 = ) Power / AD value  Presel. Setpoint 500°C  float Target temperature ...
  • Page 129 ASCII programmation Description Char Format P B S N Legal Values Factory default Head / analog Output 2 mode XO2O XO2O=v   0 – 0...20 mA XO2O=4 for 4 – 4...20 mA communication 9 – 0...5 V box (metal) 10 –...
  • Page 130: Ascii Commands For Ethernet And Profinet

    ASCII programmation 18.8.1 ASCII Commands for Ethernet and Profinet Description Char Format P B S N Legal Values Factory default Head / IP address 192.xxx.xxx.xxx 192.168.42.130 2.19   (Ethernet) 0.0.0.0 (Profinet) Net Mask 255.255.255.0 255.255.255.0 2.19   (Ethernet) 0.0.0.0 (Profinet) Gateway...
  • Page 131: Annexe

    Annexe 19 Annexe 19.1 Comment définir une émissivité inconnue L’émissivité est la mesure de la capacité d’un objet à absorber et émettre l’énergie infrarouge. Cette valeur oscille entre 0 et 1,0. Un miroir, par exemple, a une émissivité de 0,1, tandis que les éléments appelés corps noirs atteignent une valeur d’émissivité...
  • Page 132 Annexe  Pour mesurer les matériaux translucides, comme les feuilles de plastique ou le verre, vérifiez que l’arrière-plan est bien uniforme et que sa température est inférieure à celle de l’objet à mesurer.  Dans la mesure du possible, viser la surface à mesurer perpendiculairement. Si pas possible, l'angle d'incidence (par rapport à...
  • Page 133: Émissivité

    Annexe ETAUX Émissivité Matériau 1 µm 1.6 µm 5 µm 8 – 14 µm Aluminium non oxydé 0.1-0.2 0.02-0.2 0.02-0.2 0.02-0.1 oxydé 0.2-0.4 0.2-0.4 alliage A3003, oxydé rugueux 0.2-0.8 0.2-0.6 0.1-0.4 0.1-0.3 poli 0.1-0.2 0.02-0.1 0.02-0.1 0.02-0.1 Laiton poli 0.1-0.3 0.01-0.05 0.01-0.05 0.01-0.05...
  • Page 134 Annexe ETAUX Émissivité Matériau 1 µm 1.6 µm 5 µm 8 – 14 µm Nickel oxydé 0.8-0.9 0.4-0.7 0.3-0.6 0.2-0.5 électrolytique 0.2-0.4 0.1-0.3 0.1-0.15 0.05-0.15 Platine noir 0.95 Argent 0.02 0.02 0.02 Acier laminé à froid 0.8-0.9 0.8-0.9 0.8-0.9 0.7-0.9 tôle brute 0.5-0.7 0.4-0.6...
  • Page 135 Annexe METAUX Émissivité Matériau 1 µm 1,6 µm 5 µm 8 – 14 µm Amiante 0,95 Asphalte 0,95 0,95 Basalte Carbone non oxydé 0,8-0,95 0,8-0,9 0,8-0,9 graphite 0,8-0,9 0,7-0,9 0,7-0,8 Carborundum Céramique 0,8-0,95 0,95 Argile 0,85-0,95 0,95 Béton 0,65 0,95 Tissu 0,95 0,95...
  • Page 136: Atex Certificate Of Conformity For Sensing Heads

    Annexe 19.3 ATEX Certificate of Conformity for Sensing Heads Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 137 Annexe Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 138 Annexe Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 139: Atex Certificate Of Conformity For Ex Power Supply

    Annexe 19.4 ATEX Certificate of Conformity for Ex Power Supply Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 140 Annexe Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 141 Annexe Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 142: Iecex Certificate Of Conformity For Sensing Heads

    Annexe 19.5 IECEx Certificate of Conformity for Sensing Heads Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 143 Annexe Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 144 Annexe Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 145 Annexe Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 146: Iecex Certificate Of Conformity For Ex Power Supply

    Annexe 19.6 IECEx Certificate of Conformity for Ex Power Supply Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 147 Annexe Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 148 Annexe Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 149 Annexe Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 150: Notices

    Notices 20 Notices Rev. G2 Jul 2017...
  • Page 151 Notices Rev. G2 Jul 2017...

Ce manuel est également adapté pour:

Mi3mcommnMi3mcomm

Table des Matières