Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

4-Cycle Gas Trimmers
TB525CS/
HORSE
BIG RED
TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Maintenance & Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E14
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-800-828-5500, or 1-800-668-1238 in Canada to
obtain a list of authorized service dealers near you. For more details
about your unit, visit our website at www.troy-bilt.com.
If you have difficulty assembling this product or have any questions
regarding the controls, operation or maintenance of this unit, please call
the Customer Support Department.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER.
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S. PATENTS.
OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period should be
performed only by an authorized and approved service dealer.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based on
the latest product information available at the time of printing. We reserve
the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2007 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
PART NO. 769-01920D
Operator's Manual
TB575SS
PROOF OF
Before beginning, locate the unit's model plate. It lists the model and
serial numbers of your unit. Refer to the sample plate below and copy the
information for future reference.
Copy the model and parent part number here:
Copy the serial number here:
RULES FOR SAFE OPERATION
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California,
Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of
California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and
Washington require, by law that certain internal combustion engines
operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a
spark arrestor, maintained in effective working order, or the engine be
constructed, equipped and maintained for the prevention of fire. Check with
your state or local authorities for regulations pertaining to these
requirements. Failure to follow these requirements could subject you to
liability or a fine. This unit is factory equipped with a spark arrestor. If it
requires replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the
Accessory Part #753-05255 Spark Arrestor Kit.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE
CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM.
The purpose of safety symbols is to attract your attention to
possible dangers. The safety symbols, and their explanations,
deserve your careful attention and understanding. The safety
warnings do not by themselves eliminate any danger. The
instructions or warnings they give are not substitutes for proper
accident prevention measures.
SYMBOL
MEANING
SAFETY ALERT:
caution. Attention is required in order to avoid serious
personal injury. May be used in conjunction with other
symbols or pictographs.
NOTE: Advises you of information or instructions vital to the
operation or maintenance of the equipment.
DANGER:
Failure to obey a safety warning will result
in serious injury to yourself or to others. Always follow
the safety precautions to reduce the risk of fire, electric
shock and personal injury.
WARNING
Indicates danger, warning or
(5/07)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Troy-Bilt TB525CS

  • Page 1: Table Des Matières

    For more details warnings do not by themselves eliminate any danger. The about your unit, visit our website at www.troy-bilt.com. instructions or warnings they give are not substitutes for proper If you have difficulty assembling this product or have any questions accident prevention measures.
  • Page 2: Rules For Safe Operation

    RULES FOR SAFE OPERATION • Move the unit at least 30 feet (9.1 m) from the fueling source and site SYMBOL MEANING before starting the engine. Do not smoke. Keep sparks and open flames away from the area while adding fuel or operating the unit. WARNING: Failure to obey a safety warning can WHILE OPERATING...
  • Page 3 • Cutting grass and light weeds. Plug/ Dipstick • Edging Muffler Guard • Decorative trimming around trees, fences, etc. Starter Rope Grip Other optional accessories may be used with the TB525CS or TB575SS. Shaft Grip On/Off Stop Control D-Handle Fuel Cap Choke Lever EZ-Link™...
  • Page 4: Assembly Instructions

    Use only the instructions that apply to the Cutting Shield Place a hex lock nut type of shaft and shield that your unit is equipped with. Attachment Mount into one of the three TB525CS Cutting Attachment Shaft Fig. 4 recessed holes on Shield Place the cutting Housing...
  • Page 5: Starting/Stopping Instructions

    OIL AND FUEL INFORMATION water. As little as 1% water in the fuel can make fuel and oil FUELING THE UNIT separate or form acids when stored. Use fresh fuel (less than 60 WARNING: Remove fuel cap slowly to avoid injury days old), when using alcohol-blended fuel.
  • Page 6: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS • With a slightly-bent right arm, the OPERATING THE EZ-LINK™ SYSTEM operator’s right hand is holding the The EZ-Link™ system enables the use of these optional Add-Ons: shaft grip Cultivator ......... TBGC •...
  • Page 7: Maintenance & Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control MAINTENANCE SCHEDULE devices and system may be performed by any non-road engine Perform these required maintenance procedures at the frequency repair establishment, individual or authorized service dealer. stated in the table.
  • Page 8: Cleaning The Speedspool

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS NOTE: The inner reel must be totally dry before reinstalling it into counterclockwise the outer spool. Do not lubricate the inner reel or outer and remove the spool assembly. bump knob, spring and foam seal (Figs. Place the inner reel into the outer spool.
  • Page 9: Carburetor Adjustment

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS NOTE: Use the bottle and spout saved from initial use to measure NOTE: Careless Air Filter Cover the correct amount of oil. The top of the label on the bottle adjustments can measures seriously Air Filter approximately damage your 3.04 ounces (90...
  • Page 10 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS with a Flat-head or Replace cracked, fouled or dirty spark plug. Set the air gap at Cache- T-25 Torx 0.025 in. (0.635 mm.) using a feeler gauge (Fig. 48). culbuteur screwdriver (Fig. 44). Install a correctly-gapped spark plug in the cylinder head. Turn Disconnect the the 5/8 in.
  • Page 11 TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START CAUSE ACTION Empty fuel tank Fill fuel tank with fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times On/Off control in the STOP position Turn On/Off control to ON Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Fouled spark plug Replace or clean the spark plug...
  • Page 12: Specifications

    Also included may be hoses, belts, connectors and other emission-related assemblies. Where a warrantable condition exists, Troy-Bilt will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor. The 2007 and later small off-road engines are warranted for two years. If any emission-related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Troy-Bilt.
  • Page 13 • As the small off-road Lawn & Garden engine owner, you should however be aware that the Troy-Bilt may deny you warranty coverage if your fuel tank has failed due to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved modifications.
  • Page 14 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) with respect to new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Troy-Bilt warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship.
  • Page 15: Pare-Étincelles

    Avant de commencer, trouver la plaque indiquant le modèle de l’appareil. Désherbeuse à gaz à 4-temps Vous y trouverez le modèle et les numéros de série de votre appareil. Consultez l’exemple de plaque ci-dessous et copiez les informations pour TB525CS/ toute référence future. HORSE TB575SS BIG RED Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici :...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ajoutez le carburant dans un endroit bien aéré et propre en plein SYMBOLE SIGNIFICATION air à l'abri des étincelles ou des flammes. N'enlevez lentement le AVERTISSEMENT: bouchon du réservoir d'essence qu'après avoir arrêté le moteur. le non-respect d’un avertissement Ne fumez pas pendant le remplissage de carburant.
  • Page 17 Poignée de la corde de démarrage • Tailler autour des arbres, des clôtures, etc. D'autres accessoires peuvent être utilisés avec le Shaft Grip TB525CS ou TB575SS. Voir la liste d'accessoires. Commande Marche/ Arrêt Stop Poignée en D Bouchon du Levier carburant d'étrangleur...
  • Page 18: Instructions De Montage

    Support du encastré, sur le de coupe coupe n'est pas installé protecteur dessus du sur l'appareil. Corps de Fig. 4 protecteur Collier de TB525CS l'arbre serrage d'accessoire de Écrous (3) Trous Placez le protecteur coupe (Fig. 5). encastrés d'accessoire de Accessoire...
  • Page 19: Instructions De Démarrage Et D'arrêt

    INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT Les carburants d'aujourd'hui sont souvent un mélange d'essence et AVERTISSEMENT: Enlevez le bouchon du d'oxygénés comme l'éthanol, le méthanol ou l'éther MTBE. Un carburant réservoir lentement pour ne pas être blessé par les jets mélangé...
  • Page 20: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI FONCTIONNEMENT DU EZ-LINK TENUE DE LA DÉSHERBEUSE Le système EZ-Link permet d'utiliser ces accessoires optionnels : AVERTISSEMENT: portez toujours des protections Cultivateur ........TBGC (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer les risques Edger .
  • Page 21: Entretien Et Réparations

    MODE D'EMPLOI • La durée de vie de votre fil de coupe dépend de l’application des bornes, des clôtures, etc. techniques de coupe précédentes, du type de végétation à Tournez entièrement couper et du lieu de coupe. l'appareil de manière à ce que l'accessoire de coupe Par exemple, le fil s'use plus vite si vous coupez le long d'un mur soit à...
  • Page 22: Déroulement Du Moulinet Intérieur

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Si le rembobinage Nettoyez l'axe et la du fil devient difficile surface intérieure de ou si le fil se coince, la bobine extérieure. tirez-en les Pour nettoyer l'axe extrémités de la dissimulé sous le bobine. Continuez plongeur, appuyez de rembobiner le sur celui-ci (Fig.
  • Page 23: Changement D'huile Avertissement

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE: Ne remplissez pas trop l’appareil. Retirez le filtre à air (Fig. 41). REMARQUE: Assurez-vous que le joint torique est mis sur le bouchon de remplissage / jauge d'huile au moment de la Lavez le filtre dans vérification et du changement d'huile (Fig.
  • Page 24: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS 2. Relâchez la manette des gaz et laissez le moteur tourner au L'écart de jeu Écrou de réglage Culbuteur ralenti. Si le moteur s’arrête, insérez un tournevis cruciforme recommandé pour Jauge entre la couverture du filtre à air et celle du moteur (Fig. 43). l'admission et d'épaisseur Tournez la vis du ralenti dans le sens des aiguilles d’une...
  • Page 25: Nettoyage

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Retirez la languette du couvercle du pare-étincelles hors du Videz toute l’essence du réservoir dans un récipient. N'utilisez silencieux. Retirez le couvercle du pare-étincelles. pas d’essence stockée pendant plus de 60 jours. Éliminez le vieux carburant conformément aux règlements fédéral, Retirez l’écran du pare-étincelles du couvercle de celui-ci.
  • Page 26: Caractéristiques

    DÉPANNAGE LA TÊTE DE COUPE NE FAIT PAS AVANCER LE FIL CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Remplacez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure Fil soudé...
  • Page 27: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 28 Vos droits et obligations en vertu de la garantie La Commission des ressources en air de Californie et Troy-Bilt LLC ( Troy-Bilt) ont le plaisir de définir la garantie du système de contrôle des émissions par évaporation pour votre modèle de petit moteur hors-route (type pour équipement) pour l’année 2007 et suivantes. En Californie, de nouveaux équipements utilisant des petits moteurs hors-route doivent être conçus, construits, et équipés pour satisfaire aux...
  • Page 29 être garantie pour la période définie à la sous-section (b) (2). Si une pièce est défaillante pendant la période de couverture de garantie, elle doit être réparée ou remplacée par Troy-Bilt. Une telle pièce réparée ou remplacée en vertu de la garantie doit être garantie pour une période qui ne saurait être inférieure à...
  • Page 30: Garantie

    Troy-Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) les années pour le BL150, (un (1) an pour le BL 100), à compter de la date d'achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à titre gratuit, toute pièce présentant un vice de matière ou de façon.
  • Page 31 Antes de que empiece a ensamblar su nuevo equipo, por favor ubique la placa que contiene el modelo de la unidad y escriba esa información en el TB525CS/ espacio en blanco aquí debajo. Aquí debajo se explica la muestra de una HORSE placa del modelo.
  • Page 32: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado. No SIMBOLO SIGNIFICADO arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores del combustible. ADVERTENCIA: El no seguir una advertencia de • Aleje la unidad a por lo menos 9,1 m (30 pies), del lugar de carga seguridad puede conducir a que usted u otras personas de combustible antes de arrancar el motor.
  • Page 33 • Recorte de bordes aceite de arranque • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Mango del eje Puede usar otros accesorios con el TB525CS o BT575SS. Lea Control de encendido la lista de accesorios. y apagado Tapa del Manija en D...
  • Page 34: Instrucciones De Ensamble

    Siga las siguientes instrucciones si el protector accesorio de corte Accesorio Shield no está instalado en su unidad. Coloque una de corte Mount contratuerca TB525CS Abrazadera Bastidor del Fig. 4 hexagonal en uno Coloque el protector de los tres orificios accesorio de corte...
  • Page 35: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE combustible y el aceite se separen. Se forman ácidos mientras está depósitos dañinos en el carburador por hasta ocho (8) meses. Agregue guardado. Cuando use combustible con mezcla de alcohol, use 23 ml (0,8 de onza) de aditivo por galón de combustible de acuerdo a las combustible nuevo (almacenado durante menos de 60 días).
  • Page 36: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACION DEL SISTEMA EZ-LINK™ Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 17). El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos. Verifique lo siguiente: Cultivador ......... TBGC •...
  • Page 37: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN - Seguir todas las técnicas de corte indicadas anteriormente alrededor de los árboles, postes, cercos, etc. - El tipo de vegetación que corte Gire toda la unidad a - El lugar donde se corta modo de que el Por ejemplo, la línea se desgastará...
  • Page 38 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Sostenga la bobina dificultoso o no opera Carrete interior exterior. Bobine el en forma correcta carrete interior en cuando golpea la sentido antihorario cabeza contra el suelo hasta que queden Sostenga la bobina alrededor de 102 exterior y mm (4 pulgadas) de desenrosque la...
  • Page 39: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN agujero de llenar aceite y vuelva a comprobar (Fig. 32). Repita NOTA: Es posible que este procedimiento hasta que el nivel de aceite alcance la deba retirar la rosca más interna del agujero de llenar aceite. tapa de combustible NOTA: No llene demasiado la unidad.
  • Page 40 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN aire antes de ajustar el tornillo de velocidad mínima. Consulte la • Ambos brazos Balancín Tuercas de Entrada sección de Mantenimiento del Filtro de Aire. oscilantes se ajuste mueven con Ajuste del Tornillo de Velocidad Mínima libertad, y ambas Escape ADVERTENCIA:...
  • Page 41: Resolución De Problemas

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN MANTENIMIENTO DEL AMORTIGUADOR DE CHISPAS ALMACENAMIENTO Saque la cubierta del amortiguador de chispas. Lea Huelgo del • No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde brazo oscilante. los vapores puedan llegar a una llama o chispa. Con un destornillador de vástago plano o broca Torx T20, •...
  • Page 42: Especificaciones

    DÉPANNAGE EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O SE AHOGA AL CORTAR CAUSA ACCIÓN El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina / Agregue combustible nueva Ajuste según las instrucciones o lleve la unidad a un proveedor de El carburador no está ajustado en forma correcta servicio autoriza do para hacer un ajuste de carburador La bujía de encendido está...
  • Page 43 NOTAS...
  • Page 44: Parts List

    PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - HORSE TB525CS & BIG RED TB575SS 4-CYCLE GAS TRIMMER...
  • Page 45 PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - HORSE TB525CS & BIG RED TB575SS 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description Item Part No. Description 791-181751 O-Ring 753-05206 Engine Cover Assembly (includes 2 & 3) 753-05252 Air Cleaner Cover Assembly (includes 32) 753-04595...
  • Page 46 PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL HORSE TB525CS 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 791-182690 Throttle Trigger Spring 753-04119 Throttle Trigger 791-182405 Switch 753-05266 Throttle Cable Assembly 753-04236 Upper Drive Shaft Housing Assembly...
  • Page 47 PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL BIG RED TB575SS 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 753-04119 Throttle Trigger 791-182690 Throttle Trigger Spring 791-182405 Switch 753-05266 Throttle Cable Assembly 753-04236 Upper Drive Shaft Housing Assembly 791-180869 Deluxe D-Handle Assembly (includes 8-10) 791-181070...
  • Page 48 Los Derechos y Obligaciones de Usted según la Garantía El Consejo de Recursos del Aire (Air Resources Board) de California y Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) tienen el placer de explicar la garantía del sistema de control de emisiones evaporativas en su motor “off-road” pequeño (tipo de equipo) modelo del año 2007 y posterior. En California, los nuevos equipos que usen motores “off-road”...
  • Page 49: Garantía

    • Usted es responsable de presentar su tanque de combustible Lawn & Garden al centro de distribución o al centro de servicio de Troy-Bilt tan pronto se detecte el problema. Las reparaciones en garantía deberán terminarse en un período de tiempo razonable, no mayor de 30 días.
  • Page 50 Troy-Bilt LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años para el BL150, (un (1) año para el BL100), a partir de la fecha de compra original y a su entera discreción, arreglará o substituirá sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso.

Ce manuel est également adapté pour:

Tb575ss

Table des Matières