Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
Electric Grass Trimmer
Model TB495
CAUTION: Before using this product,
Read this manual and follow all safety
Rules and operating instructions.
P/N 6096-202B02
PRINTED IN CHINA
1
SAFETY
ASSEMBLY
ADJUSTMENT
OPERATION
MAINTENANCE
SERVICE PARTS
SPECIFICATIONS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Troy-Bilt TB495

  • Page 1 Operator’s Manual Electric Grass Trimmer Model TB495 SAFETY ASSEMBLY ADJUSTMENT OPERATION MAINTENANCE SERVICE PARTS SPECIFICATIONS CAUTION: Before using this product, Read this manual and follow all safety Rules and operating instructions. P/N 6096-202B02 PRINTED IN CHINA...
  • Page 2: Table Des Matières

    TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON TROY-BILT GRASS TRIMMER For two years form the date of purchase, when this Grass trimmer is used and maintained according to the operator’s manual, Troy-Bilt will repair any defect in material or workmanship free of charge.
  • Page 3: Rules For Safe Operation

    RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract SYMBOL MEANING your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention understanding. The safety warnings do not DANGER: Failure to obey by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not a safety warning may result in substitutes for proper accident prevention...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    RULES FOR SAFE OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Clear the area of children, bystanders, and pets. At a minimum, keep all children, WARNING: When using bystanders, and pets outside a 50 feet (15 the unit, you must follow m.) radius; there still may be a risk to the safety rules.
  • Page 5 RULES FOR SAFE OPERATION unit off properly. A guard or other part PLEASE READ-SAVE THESE that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic properly perform intended precautions should always be followed to function.
  • Page 6 If in doubt Do not attempt to repair it yourself. For service information, contact the Troy-Bilt of proper wire size, use the next heavier gauge. Please note that the smaller the Product Service Department listed on the gauge number, the heavier the cord.
  • Page 7 13. DO NOT USE ACCESSORIES or attachments except as recommended and provided by Troy-Bilt. Do not use any type of wire or metal cutting line. 14. DO NOT OVERREACH - Keep firm footing and balance at all times.
  • Page 8: Warranty

    PROTECTION manufacturer’s warranty. WARNING: Thrown 4. FOR WARRANTY OR SERVICE contact the nearest Troy-Bilt Authorized objects and loud noise can Service Center by calling the 800# on the cause severe eye injury and back cover of this manual. hearing loss.
  • Page 9: Know Your Grass Trimmer

    RULES FOR SAFE OPERATION SYMBOL MEANING DANGER: Objects thrown up by machine. KNOW YOUR GRASS TRIMMER...
  • Page 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLATION OF ASSIST HANDLE WARNING: Remove nut and bolt from handle Be sure unit is before assembly. unplugged when making Place the assist handle on the upper adjustment. shaft (some force is required) Fig 3. Tighten the adjustment knob and bolt. NOTE: The assembly required for your (Fig.
  • Page 11: Assembly

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS DEBRIS SHIELD INSTALLATION 1. Align the installation arrow 1 on the debris shield with the installation arrow 2 on the housing as shown. (Fig.5 and Fig. 6.) 2. Twist the debris shield in the LOCK direction shown, until it snaps securely into place (Fig.6).
  • Page 12: Adjustment Instructions

    ADJUSTMENT INSTRUCTIONS WARNING: Be sure unit is unplugged when making adjustment. ADJUST SHAFT LENGTH 1. Grip shaft firmly. 2. Push shaft length adjustment button (B) and move upper shaft up or down to desired length. (Fig. 7) NOTE: Shaft may be adjusted in trimming Fig.
  • Page 13 ADJUSTMENT INSTRUCTIONS OPERATION OF THE WIRE GUARD button, adjust the height of assist handle Rotate the wire guard as shown in Fig.12. by loosening the adjustment knob. The wire guard helps you keep the 6. The head will automatically dispense trimmer line away from fences, curbs, more line as unit is stopped and flowers etc.
  • Page 14: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS 2. CLOSER TRIMMING (Fig. 16). Position trimmer straight ahead with a WARNING: Be sure unit is slight tilt so bottom of string head is unplugged when making above ground level and string contact adjustment. occurs at proper cutting point. Always CONNECT THE CORD cut away from operator.
  • Page 15 OPERATING INSTRUCTIONS Fig. 17 6. OPERATING AS AN EDGER (Fig. 18). With the unit configured as an edger, hold it so the motor is to your left side so that debris is thrown to the rear. Always use eye protection. Place edge guide wheel on hard surface (sidewalk.
  • Page 16: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS EZ ADVANCE STRING HEAD REPLACE THE SPOOL OF NYLON 5. Line should be wrapped snugly around the spool. Wind it until there is about 4" LINE 1. Unplug the trimmer. of line left. Be sure to not twist or cross 2.
  • Page 17: Maintenance

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAINTENANCE CAUTION: Before carrying out any maintenance operations, cut off the electric power supply disconnecting the plug from the extension cord. 1. Regular cleaning and maintenance of your string trimmer will ensure efficiency and prolong the life of your machine. 2.
  • Page 18: Service Parts

    SERVICE PARTS Item Part # Description 753-05759 Assist handle assembly 697-00417 Line on spool 753-05760 Spool cap 753-05761 Wire guard SPECIFICATIONS Input ............120V, 60HZ, 4.5Amp No Load Speed .
  • Page 19 U.S.A. Imported by: MTD LLC P.O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Made in China / Hecho en China...
  • Page 21 Manuel de l’Utilisateur Débroussailleuse Electrique Model TB-495 ECURITE ASSEMBLAGE AJUSTEMENT UTILISATION ENTRETIEN PIECES DETACHEES SPECIFICATIONS ATTENTION : Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement ce manuel et suivez toutes les règles de sécurité et les instructions d’utilisation P/N 6096-202B02 IMPRIME EN CHINE...
  • Page 22 Si cette débrous sailleuse a été utilisée à des fins commerciales ou à la location, la garantie s’appliquera pendant seulement 90 jours à partir de la date d'achat. LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE EN RAMENANT CETTE DEBROUSSALLEUSE AU CENTRE DE REPARATION TROY-BILT LE PLUS PROCHE AUX ETATS-UNIS. APPELEZ LE 1-800-828-5500 POUR CONNAITRE LES ADRESSES.
  • Page 23: Regles D'utilisation Securisee

    REGLES D’UTILISATION SECURISEE L’objectif de ces symboles de sécurité est SIGNIFICATION DES SYMBOLES d’attirer votre attention sur les dangers possibles Vous devez être attentifs aux symboles de sécurité, et à leurs explications. DANGER : Le non respect Les consignes de sécurité n’éliminent pas en soi le danger.
  • Page 24: Consignes De Securite Importantes

    REGLES D’UTILISATION SECURISEE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES l’appareil avec des pièces ayant du jeu ou étant endommagées. AVERTISSEMENT : Inspectez attentivement zone Lors de l’utilisation de l’appareil, d’utilisation avant de démarrer cet outil. vous devez suivre les consignes Retirez tous les débris et objets durs ou de sécurité.
  • Page 25: Veuillez Lire Et Conserver

    REGLES D’UTILISATION SECURISEE prise adéquate dans le mur. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER changez en aucune façon la prise de CES CONSIGNES l’appareil, ainsi que la prise femelle ou la Lorsque vous utilisez un appareil électrique, prise mâle de la rallonge. certaines précautions élémentaires basiques 3.
  • Page 26 100 pieds / 30 16 A.W.G.* contactez Service après-vente Troy-Bilt au dos de ce manuel *Jauge de câble américaine d'utilisateur. Tableau 1 (1). Lors de l’utilisation de l’outil, une rallonge de taille adéquate doit être utilisée pour des raisons de sécurité et pour empêcher une perte de puissance...
  • Page 27: Risque De Blessures

    REGLES D’UTILISATION SECURISEE moment les enfants utiliser cet appareil LORS comme jouet, courir sans surveillance. L'ENTRETIEN 11. EVITEZ UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. N’utilisez UTILISEZ présence liquides inflammables, de matériaux brûlants ou UNIQUEMENT fumants pour éviter de créer un incendie ou une explosion. Ne jamais utiliser la PIECES débroussailleuse par temps humide ou par temps de pluie, à...
  • Page 28: Evitez Le Demarrage

    REGLES D’UTILISATION SECURISEE 14. N’ESSAYEZ PAS D’ATTEINDRE DES ENDROITS TROP ELOIGNEES. Restez toujours á distance et en équilibre. EVITEZ DEMARRAGE INTEMPESTIF. Ne transportez pas la tondeuse avec vos doigts sur la gâchette. 16. DEBRANCHEZ la débroussailleuse quand elle n’est pas utilisée et avant l’entretien de la tête de coupe.
  • Page 29: Explication Des Remarques, Avertissements Et Symboles De Garantie

    REGLES D’UTILISATION SECURISEE EXPLICATION REMARQUES, l’assemblage, l’utilisation l’entretien et les AVERTISSEMENTS et SYMBOLES DE réparations. GARANTIE SIGNIFICATION DES SYMBOLES 1. Une REMARQUE est utilisée pour fournir des informations supplémentaires ou mettre en avant une explication SYMBOLE D’ALERTE DE particulière, ou préciser une instruction SECURITE d’étape.
  • Page 30: Distance Minimum D'utilisation

    REGLES D’UTILISATION SECURISEE DISTANCE MINIMUM D’UTILISATION AVERTISSEMENT : Eloignez enfants, personnes à proximité et les animaux á 50 pieds (15m) Si quelqu’un s’approche de vous, arrêtez l’appareil immédiatement. DANGER Objets projetés par la machine Par la machine. CONNAITRE VOTRE DEBROUSSAILLEUSE...
  • Page 31: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE déferont plus. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'unité est débranchée lors tout ajustement. REMARQUE : L’assemblage requis pour votre débroussailleuse est nécessaire pour installer l’écran protecteur anti-débris, la poignée de direction et les manches livrés en deux pièces. ASSEMBLAGE DES DEUX MANCHES 1.
  • Page 32: Installation De Protection Anti-Debris

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTALLATION L’ECRAN PROTECTION ANTI-DEBRIS 1. Alignez la flèche d’installation flèche 1 sur l’écran de protection anti-débris avec la flèche d’installation flèche 2 sur le logement de l’outil tel que montré sur la ( Fig. 5 et Fig. 6.) 2.
  • Page 33: Instructions D'ajustement

    INSTRUCTIONS D’AJUSTEMENT AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'unité est débranchée lors tout ajustement. AJUSTER LONGUEUR MANCHE Fig.9 (mode normal débroussailleuse) 1. Tenez fermement le manche Poussez le bouton d’ajustement de longueur du manche (B) et déplacez le manche vers le haut ou vers le bas, à la hauteur désirée.
  • Page 34: Avant De Demarrer L'appareil

    INSTRUCTIONS D’AJUSTEMENT et redémarré, répétez # 2 (Fig. 13). UTILISATION DU GUIDE DE LIGNES 4. Utilisez une rallonge appropriée comme DE COUPE Faites pivoter le guide de lignes de coupe, indiqué dans les instructions en section comme montré sur la Fig. 12. 5.1.
  • Page 35: Branchez Le Cordon

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'unité est débranchée lors tout Fig. 15 ajustement. DEBROUSSAILLAGE PLUS BRANCHEZ LE CORDON PRES (Fig.16) Positionnez 1. Assurez-vous que le cordon n’est PAS débroussailleuse droite avec une légère branché dans une prise de courant avant inclinaison afin que la tête de coupe du d’effectuer cette procédure.
  • Page 36: Balayage - Ne Balayez Pas Avec Votre Debroussailleuse

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Approchez vous des mauvaises herbes ou 7. BALAYAGE - NE BALAYEZ PAS gazon avec le bout des lignes de et inclinez AVEC VOTRE DEBROUSSAILLEUSE (Fig. 19) la tête de coupe légèrement vers le haut. 5. DESHERBER (Fig. 17) DESHERBER se réfère au retrait de toute la végétation du sol Pour ce faire, incliner la tête de coupe à...
  • Page 37: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN EZ ADVANCE STRING HEAD REMPLACER LA BOBINE DE LIGNES 5. Les fils doivent être bien ajustés sur de la DE COUPE EN NYLON bobine. Rembobinez le fil jusqu'à ce qu’il 1. Débranchez la débroussailleuse reste environ 4 pouces (10 cm) de fil. 2.
  • Page 38 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ENTRETIEN ATTENTION : Avant d’entreprendre toute opération d’entretien, coupez le courant électrique débranchant rallonge. 1. Un entretien et un nettoyage régulier de votre débroussailleuse assurera son efficacité et prolongera la durée de vie de votre machine 2. Après chaque utilisation, enlevez et nettoyez l’herbe et la terre de la bobine et de ses encoches, et en particulier de l’écran de protection anti-débris...
  • Page 39: Pieces Detachees

    PIECES DETACHEES Article Nº de pièce Description Assemblage de la poigné de direction 753-05759 697-00417 Ligne de coupe sur bobine 753-05760 Couvercle de la bobine 753-05761 Guide de lignes de coupe SPECIFICATIONS Entrée ............120V, 60HZ, 4.5Amp Vitesse sans charge .
  • Page 40 USA Importé par MTD LLC P.O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Made in China / Hecho en China...
  • Page 41 Manual del Operador Recortador Eléctrico de Césped Modelo TB495 SEGURIDAD ENSAMBLAJE AJUSTE OPERACIÓN MANTENIMIENTO PIEZAS DE REPUESTO ESPECIFICACIONES ADVERTENCIA: Antes de utilizar, este producto lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operación. NÚMERO DE PARTE: 6096-202B02...
  • Page 42 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS DEL RECORTADOR DE CÉSPED TROY-BILT Durante dos años desde la fecha de compra, siempre que este recortador de césped sea utilizado y mantenido de acuerdo al manual del operador, Troy-Bilt reparará cualquier defecto en el material o de fabricación sin cargo.
  • Page 43: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA El propósito de los símbolos de seguridad es SÍMBOLO SIGNIFICADO llamar su atención sobre posibles peligros. símbolos seguridad, explicaciones, merecen toda su atención y comprensión. Las advertencias de seguridad PELIGRO: El no obedecer no eliminan ningún peligro por sí mismas. Las instrucciones o advertencias que ofrecen una advertencia de seguridad no sustituyen a las medidas adecuadas de...
  • Page 44 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES tiene piezas flojas o dañadas. • á ADVERTENCIA: Elimine Cuando utilice la unidad, debe todos los escombros y los objetos duros o seguir las normas de seguridad. filosos tales como cristal, alambre, etc. Lea estas instrucciones antes de •...
  • Page 45 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA cambie enchufe equipo, GUARDE ESTAS receptáculo del cable de extensión ni el enchufe del cable de extensión en lo INSTRUCCIONES Cuando se utiliza un equipo eléctrico, se absoluto. deben seguir algunas precauciones básicas a 3. REVISE LA UNIDAD POR SI HAY fin de garantizar máxima seguridad y óptimo DAÑOS en el bastidor o en el enchufe.
  • Page 46: Piezas De Repuesto

    7.5m mantenimiento, comuníquese con el pies 16 A.W.G.* Departamento de Servicio para Productos Troy-Bilt que aparece en el reverso del 100 pies / 16 A.W.G.* Manual del Usuario. *Calibre para Alambre de los EE.UU. PARA ANTENIMENTO Tabla 1 (1).
  • Page 47 13. NO UTILICE ACCESORIOS o pantalones cortos, sandalias ni esté aditamentos excepto los recomendados y descalzo. provistos por Troy-Bilt. No utilice ningún 10. MANTENGA EL ÁREA DESPEJADA tipo de alambre o línea de metal. – Mantenga a todos, especialmente LOS 14.
  • Page 48 Centro de Servicio graves para el operador y/o los Autorizado de Troy-Bilt. Los daños o espectadores. condiciones causadas por métodos de mantenimiento inadecuados que dejen a este producto fuera de servicio harán caducar la...
  • Page 49 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SÍMBOLO SIGNIFICADO • DISTANCIA MÍNIMA DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Mantenga alejados a los niños, espectadores y animales a una distancia de 50 pies (15 metros). Si alguien se le acerca, apague la unidad de inmediato. PELIGRO: Objetos despedidos por la máquina.
  • Page 50: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: Asegúrese de que la unidad está desconectada al realizar cualquier ajuste. NOTA: El ensamblaje que requiere su recortador consiste en instalar la protección contra escombros, la manija de ayuda y 2 ejes que vienen separados. ENSAMBLAJE DE LOS 2 EJES 1.
  • Page 51 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN CONTRA ESCOMBROS 1. Alinee la instalación de flecha 1 sobre los escombros escudo con la instalación de flecha 2 en la vivienda, como se muestra. (Fig.5 y Fig. 6.) 2. Gire el protector contra escombros LOCK en la dirección que se muestra, hasta que trabe en su lugar (Fig.
  • Page 52: Instrucciones De Ajuste

    INSTRUCCIONES DE AJUSTE ADVERTENCIA: Asegúrese de que la unidad está desconectada al realizar cualquier ajuste. AJUSTE DE LA LONGITUD DEL EJE 1. Agarre el eje firmemente. 2. Presione el botón de ajuste de longitud del eje (B) y mueva el eje superior hacia Fig.
  • Page 53 INSTRUCCIONES DE AJUSTE FUNCIONAMIENTO 4. Utilice el cable de extensión correcto tal CUBIERTA DE PROTECCIÓN DE LA como se indica en las instrucciones de la 5-1. Conecte el cable. LÍNEA Gire la cubierta protectora como se 5. Asegúrese de que la longitud del muestra en la Fig.12.
  • Page 54 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Asegúrese de que la unidad está desconectada al realizar cualquier Fig. 15 ajuste. 2. RECORTE MÁS CERCANO (Fig. 16). CONECTE EL CABLE Ponga el recortador en posición recta con 1. Asegúrese de que el cable NO esté una pequeña inclinación de manera tal que conectado en el tomacorriente antes de la parte inferior del cabezal de hilo se...
  • Page 55 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para ello, incline el cabezal de hilo aproximadamente 30 grados a la izquierda. Ajustando la manija tendrá un mejor control durante esta operación. Mantenga siempre una distancia de 50 pies (15 metros) de otras personas y animales cuando realice esta operación.
  • Page 56: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO CABEZAL DE HILO “EZ ADVANCE” REEMPLAZO DEL CARRETE 5. La línea debe estar enrollada de modo que ajuste perfectamente alrededor del carrete. LÍNEA DE NYLON. 1. Desenchufe el recortador. Enrolle hasta que queden 2. Quite la unidad del carrete del recortador. proximadamente 4’’...
  • Page 57 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO CUIDADO: Antes de llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento, corte el suministro eléctrico desconectando el enchufe del cable de extensión. 1. La limpieza periódica y el mantenimiento de su recortador de césped le asegurarán su eficiencia y prolongará...
  • Page 58 PIEZAS DE REPUESTO Ítem Número de Parte Descripción 753-05759 Unidad de manija auxiliar 697-00417 Línea en el carrete 753-05760 Tapa del carrete 753-05761 Cubierta de protección de la línea ESPECIFICACIONES Potencia ............120V, 60HZ, 4.5Amp Velocidad sin carga.
  • Page 59 Importado en E.E.U.U por: MTD LLC P.O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Made in China / Hecho en China...

Table des Matières