Troy-Bilt TB525 EC Manuel De L'opérateur
Troy-Bilt TB525 EC Manuel De L'opérateur

Troy-Bilt TB525 EC Manuel De L'opérateur

Masquer les pouces Voir aussi pour TB525 EC:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Electric Start Capable
4-Cycle Trimmer
TB525 EC
IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
769-16170 / 00
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Oil and Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Starting and Stopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or
maintenance of the unit, please call the Customer Support Department
at 1-800-828-5500 in the United States or 1-800-668-1238 in Canada.
Additional information about the unit can be found on our website:
www.troybilt.com (U.S.) or www.troybilt.ca (Canada).
For service, please call the Customer Support Department to obtain
a list of authorized service dealers near you. Service on this unit,
both within and after the warranty period, should only be performed
by an authorized and approved service dealer. When servicing, use
only identical replacement parts.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2018 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
SERVICE
06/18

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Troy-Bilt TB525 EC

  • Page 21: Taille-Bordure 4 Temps Avec Possibilité De Démarrage Électrique

    Caractéristiques ........25 TB525 EC Assemblage .
  • Page 22: Sécurité

    SÉCURITÉ NOTE SUR LE PARE-ÉTINCELLES Les symboles de sécurité visent à attirer votre attention sur les dangers éventuels. Vous devez accorder une attention particulière REMARQUE : à l’intention des utilisateurs sur les terrains aux symboles de sécurité afin de bien les comprendre. Les forestiers américains et dans les États de Californie, du Maine, avertissements de sécurité...
  • Page 23: Avertissements De Sécurité Pour Les Appareilsà Gaz

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES APPAREILS • Ne vous penchez pas trop en avant. Conservez toujours une position stable et un bon équilibre. Redoublez de prudence À GAZ lorsque vous travaillez dans des escaliers, des pentes ou des rampes abruptes. Pour éviter les blessures graves, n'utilisez pas AVERTISSEMENT : l'appareil lorsque vous vous trouvez sur une échelle ou un toit.
  • Page 24: Symboles De Sécurité Et Internationaux

    • Ne mouillez pas ou n’éclaboussez pas l’appareil avec de l’eau ou CONSERVEZ CES tout autre liquide. Gardez les poignées sèches et propres (sans débris, huile et graisse). Nettoyez l’appareil après chaque INSTRUCTIONS utilisation. Consultez la section Nettoyage et entreposage. N'utilisez pas de solvants ou de puissants détergents.
  • Page 25: Apprenez À Connaître Votre Appareil

    APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL APPLICATIONS Levier d’étrangleur Utilisation comme taille-bordure : Pot d’échappement • Coupe d’herbe et de mauvaises herbes Poignée du câble Bougie • Coupe de bordures de démarreur • aille décorative autour des arbres, des clôtures, etc. D’autres accessoires facultatifs peuvent être utilisés avec Poignée d’arbre cet appareil.
  • Page 26: Assemblage

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DU CARTER DE PROTECTION DE LA Support de TÊTE DE COUPE Fente Carter de protection fixation de la tête de coupe AVERTISSEMENT : pour éviter toute blessure grave, n’utilisez jamais cet appareil quand le carter de protection de la tête de coupe n’est pas en place. Suivez les instructions suivantes si le carter de protection n’est pas installé.
  • Page 27: Utilisation Du Coupleur

    AVERTISSEMENT : avant d'utiliser un accessoire, lire et comprendre le manuel livré avec l'accessoire. Respectez toutes les consignes de sécurité qu’il contient. AVERTISSEMENT : pour éviter toute blesse grave ou dommage, arrêtez l’appareil avant de démonter ou d’installer un accessoire. Desserrer Serrer Bouton...
  • Page 28: Huile Et Carburant

    HUILE ET CARBURANT UTILISATION DE L'HUILE APPROPRIÉE Utilisez une huile haute qualité SAE 30. N'UTILISEZ PAS d'huile sale. Le fait de ne pas utiliser de l'huile propre de type approprié peut provoquer une usure prématurée du moteur et sa défaillance. AJOUT D'HUILE : PREMIÈRE UTILISATION Goulot en forme d'entonnoir...
  • Page 29: Remplissage Du Réservoir

    Utilisation des carburants mélangés Si vous utilisez un carburant mélangé : • Utilisez toujours de l'essence sans plomb fraîche. • Utilisez l’additif pour carburant STA-BIL ® ou un produit équivalent • Videz le réservoir et faites fonctionner le moteur jusqu’à épuisement du carburant avant de ranger l’appareil AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS UN...
  • Page 30: Mise En Marche Et Arrêt

    MISE EN MARCHE ET ARRÊT AVERTISSEMENT : utilisez cet appareil uniquement Arrêt (O) dans une zone extérieure bien aérée. Des émanations de monoxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent Marche (I) être mortelles. AVERTISSEMENT : évitez tout démarrage accidentel de l’appareil.
  • Page 31: Utilisation De L'accessoire De Démarrage Électrique

    UTILISATION DE L'ACCESSOIRE DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE Vous pouvez démarrer cet appareil à l'aide d'un accessoire Nº d'article Description électrique en option (articles vendus séparément). Reportez-vous au 49M2027P966 ......Démarreur électrique manuel de l'opérateur de l'accessoire de démarrage électrique pour 49MESCBP966 .
  • Page 32: Utilisation

    UTILISATION TENUE DE L’APPAREIL AVERTISSEMENT : portez toujours une protection pour les yeux, les oreilles, les mains, les pieds et le corps afin de limiter les risques de blessure pendant l’utilisation de cet appareil. AVERTISSEMENT : pour éviter les blessures graves, évitez de mettre le bras en contact avec le moteur pendant le fonctionnement de l’appareil.
  • Page 33: Coupe De Bordure Décorative

    COUPE DE BORDURE DÉCORATIVE Quand vous taillez autour des arbres, des poteaux, des clôtures, etc., faites tourner complètement l’appareil afin que la tête de coupe soit à un angle de 30° par rapport au sol (Fig. 15). Fig. 15 BORDURE L’accessoire coupe-herbe peut être utilisé...
  • Page 34: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, n’effectuez jamais des travaux d’entretien ou des réparations quand l’appareil est en marche. Laissez toujours l’appareil refroidir avant un entretien ou une réparation. Débranchez le fil de la bougie pour éviter un démarrage accidentel de l’appareil.
  • Page 35: Vérification Du Niveau D'huile

    4. Insérez le nouveau fil de coupe dans l'œillet d'entrée (Fig. 18). Poussez le fil à travers la tête de coupe jusqu'à ce que quelques Couvercle de la bobine centimètres dépassent de l'œillet de sortie. Tirez le fil de coupe protubérant jusqu’à...
  • Page 36: Vidange De L'huile

    VIDANGE DE L'HUILE Vidangez l'huile lorsque le moteur est encore chaud. L'huile coulera facilement et entraînera plus d'impuretés. 1. Nettoyez la zone autour du bouchon de remplissage (Fig. 22) pour empêcher des débris d'entrer dans l'orifice de remplissage d'huile. 2. Dévissez le bouchon de remplissage d'huile. 3.
  • Page 37: Réglage Du Ralenti

    RÉGLAGE DU RALENTI Vis de réglage du ralenti AVERTISSEMENT : la tête de coupe peut tourner pendant le réglage du ralenti. Portez des vêtements de protection et respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter toute blessure grave. REMARQUE : un réglage négligé peut gravement endommager l’appareil.
  • Page 38: Nettoyage Et Entreposage

    NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE NETTOYAGE ENTREPOSAGE • Ne rangez jamais l’appareil quand le réservoir contient encore AVERTISSEMENT : pour éviter toute blessure grave, de l’essence dont les vapeurs pourraient entrer en contact avec arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de une flamme nue ou une étincelle.
  • Page 39: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS Le réservoir de carburant est vide Remplissez le réservoir avec du carburant frais La poire d’amorçage n’a pas été comprimée suffisamment Appuyez sur la poire à 10 reprises Le carburant est vieux (plus de 30 jours) Vidangez le réservoir de carburant et ajoutez du carburant neuf La bougie est encrassée Remplacez la bougie...
  • Page 40: Garantie

    États-Unis, ses possessions et territoires. Troy-Bilt garantit ce produit contre tout défaut de pièces et de main d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale et s’engage à titre gratuit à réparer ou à remplacer, à sa discrétion, toute pièce présentant un défaut de pièces et de main d’œuvre.

Table des Matières