JUNO JGVX605E1 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour JGVX605E1:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruik‐
Notice d'utili‐
saanwijzing
sation
Afwasauto‐
Lave-vais‐
maat
selle
JGVX605E1

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUNO JGVX605E1

  • Page 29 VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.juno.de/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts...
  • Page 30: Sécurité Générale

    Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil • lorsque la porte est ouverte. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués • par des enfants sans surveillance. Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage •...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur AVERTISSEMENT! L'appareil la fiche de la prise secteur. doit être installé uniquement • Cet appareil est fourni avec un câble par un professionnel qualifié. d'alimentation de 13 A.
  • Page 32: Utilisation

    Utilisation • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle • Ne placez pas de produits peuvent avoir des conséquences sur la inflammables ou d'éléments imbibés de sécurité et annuler la garantie. produits inflammables à l'intérieur ou à • Les pièces de rechange suivantes proximité...
  • Page 33: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion de plafond Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion supérieur Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier inférieur Plaque signalétique Panier supérieur Réservoir de sel régénérant Fente d'aération Beam-on-Floor •...
  • Page 34: Bandeau De Commande

    BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt/Touche Touches de programme Réinitialiser Extra power touche Touche Départ différé AUTO Touche de programme Voyants Voyants Voyant Description Voyant du liquide de rinçage. Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utili‐ sation ».
  • Page 35: Présentation Des Programmes

    sales. Il s'agit du programme standard L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il pour les instituts de tests. règle automatiquement la température et Extra power le volume d'eau, ainsi que la durée du lavage.
  • Page 36: Valeurs De Consommation

    Pro‐ Type de Degré de Phases du program‐ Options gramme charge salissure AUTO • Vaisselle Le program‐ • Prélavage Les options ne • Couverts me s'adapte • Lavage à 50 - sont pas compati‐ • Cassero‐ à tous les 60 °C bles avec ce pro‐...
  • Page 37: Réglages De Base

    RÉGLAGES DE BASE Vous pouvez configurer l'appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoins. Numé‐ Réglages Valeurs Description Dureté de Du niveau 1 Pour régler le niveau de l'adoucisseur d'eau l'eau au niveau 10 en fonction de la dureté de l'eau de votre ré‐ (par défaut : 5) gion.
  • Page 38 Dureté de l'eau Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l Degrés Réglage du ni‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke veau de l'adoucis‐ seur d'eau 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42...
  • Page 39: Le Niveau Du Liquide De Rinçage

    produit au milieu d'un programme ou à la rempli. Si les résultats de séchage sont fin d’un programme avec une courte satisfaisants en n'utilisant que des phase de séchage. Dans ces cas, la pastilles tout en 1, il est possible de régénération prolonge la durée totale d’un désactiver la notification et le réservoir de programme de 5 minutes...
  • Page 40: Tonalités Des Touches

    Comment naviguer dans le ATTENTION! Ne tentez pas de refermer la porte de l'appareil Mode réglage dans les 2 minutes suivant son Vous pouvez naviguer dans le Mode ouverture automatique. Vous réglage en utilisant les touches de risqueriez d'endommager programme. l'appareil.
  • Page 41: Avant La Première Utilisation

    • Les autres voyants sont éteints. 5. Maintenez simultanément les touches 30min et ECO enfoncées pendant • Le voyant en rapport avec environ 3 secondes pour quitter le indique la valeur de réglage Mode réglage. actuelle. L'appareil revient au mode de sélection de 3.
  • Page 42: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Ouvrez le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à ce que le liquide de rinçage atteigne le 6. Tournez le couvercle du réservoir de repère « MAX ». sel régénérant vers la droite pour le 3.
  • Page 43: Utilisation Du Produit De Lavage

    Utilisation du produit de lavage Le voyant correspondant à la touche est allumé. Extra power n’est pas une option permanente et doit être activée chaque fois que vous démarrez un programme. Il n’est pas possible d’activer ni de désactiver Extra power pendant l’exécution d’un programme.
  • Page 44: Fonction Auto Off

    Comment annuler le départ s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la différé au cours du décompte consommation d'énergie et la durée du programme. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été Maintenez la touche enfoncée pendant interrompu.
  • Page 45: Utilisation De Sel Régénérant, De Liquide De Rinçage Et De Produit De Lavage

    L'eau peut ainsi atteindre toute la détergent peut entraîner de mauvais vaisselle et la laver parfaitement. résultats de nettoyage et la formation • Vous pouvez utiliser du détergent, du d’une pellicule ou de taches d’eau dure liquide de rinçage et du sel régénérant sur les articles.
  • Page 46: Déchargement Des Paniers

    • Les filtres sont propres et correctement • Chargez les articles creux (tasses, installés. verres et casseroles) en les retournant. • Le bouchon du réservoir de sel • Vérifiez que les verres ne se touchent régénérant est vissé. pas pour éviter qu'ils ne se brisent. •...
  • Page 47: Nettoyage Intérieur

    Nettoyage extérieur Ne placez pas de vaisselle dans les paniers. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon 2. Maintenez simultanément les touches doux humide. Extra power et AUTO enfoncées • Utilisez uniquement des produits de pendant environ 3 secondes. lavage neutres. Les voyants et Extra power clignotent.
  • Page 48: Nettoyage Du Bras D'aspersion Inférieur

    ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 3. Pour réinstaller le bras d'aspersion, Nettoyage du bras d'aspersion enfoncez-le vers le bas. inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent.
  • Page 49: Nettoyage Du Bras D'aspersion De Plafond

    plafond afin d'éviter que ses orifices se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaisants. Le bras d'aspersion de plafond se trouve sur le plafond de l'appareil. Le bras d'aspersion (C) se trouve dans le tuyau d'alimentation (A) avec la fixation (B).
  • Page 50: Dépannage

    d'aspersion et insérez-le dans le tuyau se verrouille correctement dans la d'alimentation (A) en le tournant vers bonne position. la droite. Assurez-vous que la fixation DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! Une obtenir plus d'informations sur les mauvaise réparation de problèmes possibles.
  • Page 51 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le dispositif anti-inondation • Fermez le robinet d'eau. est activé. • Vérifiez que l’appareil est correctement installé. • Les voyants correspon‐ • Assurez-vous que les paniers sont chargés comme indi‐ dant aux touches du pro‐ qué...
  • Page 52 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le niveau d’eau à l’intérieur • Éteignez l’appareil et rallumez-le. de l’appareil est trop élevé. • Assurez-vous que les filtres sont propres. • Les voyants correspon‐ • Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à la bonne dant aux touches du pro‐...
  • Page 53: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfai‐ • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidien‐ sants. ne », « Conseils » et au manuel de chargement du pa‐ nier.
  • Page 54 Problème Cause et solution possibles Traces de rouille sur les cou‐ • Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le la‐ verts. vage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble.
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur 596 / 818 - 898 / 550 (mm) Tension (V) 220 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8 Arrivée d'eau max.
  • Page 56 recyclage ou contactez vos services municipaux.
  • Page 60 117857160-A-302020...

Table des Matières