Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ECG100L - ECG200L
Manuel utilisateur
Rév.06 – 16.09.2019
1936

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cardioline ECG100L

  • Page 1 ECG100L - ECG200L Manuel utilisateur Rév.06 – 16.09.2019 1936...
  • Page 2 ECG100L - ECG200L Tous droits réservés © Cardioline SpA. CARDIOLINE® est une marque déposée Cardioline SpA. Cette publication ne peut être reproduite, entièrement ni partiellement, sous toute forme et manière, sans l'autorisation préalable par écrit de la société : Cardioline Spa...
  • Page 3: Table Des Matières

    Guide et déclaration du Fabricant - Immunité électromagnétique ..........9 3.3. Guide et déclaration du Fabricant - Immunité électromagnétique ..........9 3.4. Distances de séparation conseillées entre des appareils de communication radio portatifs et mobiles et l’ECG100L/ECG200L ........................11 SYMBOLES ET ÉTIQUETTE ........................12 4.1. Explication des symboles .........................12 4.2.
  • Page 4 ECG100L - ECG200L 7.2.2. Branchement du patient ......................28 7.3. Afficher l’ECG ...........................30 7.3.1. Dérivations déconnectées ......................31 7.4. Acquérir un ECG ..........................31 7.4.1. Acquisition automatique d'un ECG (AUTO) ................31 7.4.2. Acquisition manuelle d'un ECG (MANUAL) ................33 7.4.3. Acquisition manuelle d’un ECG avec Impression du Tracé du rythme cardiaque (MANUAL) ..............................34...
  • Page 5 ECG100L - ECG200L 10.6. Nettoyage de l'imprimante thermique ....................46 10.6.1. Nettoyage de l'imprimante ......................46 10.6.2. Nettoyage de la tête thermique de l'imprimante ..............46 10.7. Procédure d’étalonnage de l’écran tactile ..................46 10.8. Tableau des problèmes et solutions ....................47 10.9. Notifications d’erreur ........................49 11.
  • Page 6 ECG100L - ECG200L...
  • Page 7: Informations Générales

    Ce manuel a été rédigé avec la plus grande attention. En présence de détails ne correspondant pas à ce qui est reporté dans ce manuel, nous vous prions de bien vouloir signaler ces incohérences à Cardioline SpA qui se chargera de les corriger dans les plus brefs délais.
  • Page 8: Informations Sur La Sécurité

    . INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Cardioline SpA n’est responsable de la sécurité, de la fiabilité et de la fonctionnalité des dispositifs, que si : 1. Les opérations d'assemblage, les modifications ou les réparations sont effectuées par Cardioline SpA ou par l'un de ses Centres d'Assistance Agréés ;...
  • Page 9 être en contact direct avec le patient sont conformes aux normes UL 60601-1, IEC 60601-1 et IEC 60601-2-25. N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires fournis avec le dispositif et disponibles auprès de Cardioline SpA. Se reporter au paragraphe 11.2 pour obtenir une liste des accessoires approuvés.
  • Page 10  La batterie interne rechargeable est du type NiMH, est scellée et sans entretien. En cas de batterie défectueuse, consulter le service d'assistance technique Cardioline le plus proche.  Le signal de batterie déchargée est conçu uniquement pour les batteries indiquées. L'utilisation d'autres types de batteries pourrait comporter l'absence de l'indication et un dysfonctionnement conséquent de...
  • Page 11 ECG100L - ECG200L . INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ risques majeurs pour l'intégrité physique des opérateurs, des patients et des personnes présentes, ou pourrait endommager le dispositif. Ne pas stériliser le dispositif ou le câble patient avec du gaz oxyde d'éthylène (EtO). Consulter la section 10 pour les instructions relatives à un nettoyage correct et à la désinfection.
  • Page 12 ECG100L - ECG200L . INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ  ECG100L : Appareil Alimentation Interne - classe I sur alimentateur CA/CC externe.  ECG200L : Appareil Alimentation Interne - classe I.  Parties appliquées de type CF qui résistent à la défibrillation.
  • Page 13: Compatibilité Electromagnétique

     L'utilisation d'accessoires et de câbles autres que ceux spécifiés par Cardioline peut occasionner une augmentation des émissions ou une diminution de la protection du système ...
  • Page 14: Fabricant - Émissions

    Guide déclaration Fabricant Émissions électromagnétiques. L’ECG100L/ECG200L est prévu pour fonctionner dans l’environnement électromagnétique indiqué ci- dessous. Le client ou l’utilisateur de l’ECG100L/ECG200L doit garantir que l'appareil soit utilisé dans cet environnement. Test d'émission Conformité Environnement électromagnétique - guide L’ECG100L/ECG200L n'utilise l'énergie...
  • Page 15: Guide Et Déclaration Du Fabricant - Immunité Électromagnétique

    3.2. Guide et déclaration du Fabricant - Immunité électromagnétique L’ECG100L/ECG200L est prévu pour fonctionner dans l’environnement électromagnétique indiqué ci- dessous. Le client ou l’utilisateur de l’ECG100L/ECG200L doit garantir que l'appareil soit utilisé dans cet environnement. Niveau d'essai de la Niveau de Test d'Immunité...
  • Page 16 Pour évaluer un environnement électromagnétique dû à des émetteurs RF fixes, il faudrait envisager une étude électromagnétique du site. Si l’intensité de champ mesurée au point d’utilisation de l’ECG100L/ECG200L dépasse le niveau de conformité applicable ci-dessus, il faut faire contrôler l’ECG100L/ECG200L. En présence de performances anormales, il peut être nécessaire de prendre des...
  • Page 17: Distances De Séparation Conseillées Entre Des Appareils De Communication Radio Portatifs Et Mobiles Et L'ecg100L/Ecg200L

    L’ECG100L/ECG200L est prévu pour fonctionner dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’ECG100L/ECG200L peut contribuer à prévenir les interférences électromagnétiques en garantissant une distance minimale entre les appareils de communication mobiles et portables à...
  • Page 18: Symboles Et Étiquette

    ECG100L - ECG200L . SYMBOLES ET ÉTIQUETTE SYMBOLES ET ÉTIQUETTE 4.1. Explication des symboles Symbole Description Suivre les instructions du manuel d'utilisation Marque CE - conformité aux directives de l'Union Européenne Fabricant Code du produit Numéro de série Numéro de lot Année de production...
  • Page 19: Étiquette

    ECG100L - ECG200L . SYMBOLES ET ÉTIQUETTE 4.2. Étiquette ECG100L ECG200L...
  • Page 20: Introduction

    L’ECG100L/ECG200L est destiné au contrôle et au diagnostic des fonctions cardiaques. Les résultats de l'analyse effectuée par l'électrocardiographe doivent, dans tous les cas, être validés par un médecin. L’ECG100L/ECG200L est prévu pour être utilisé dans les hôpitaux, les cliniques et les centres de soins de toute taille.
  • Page 21: Description Du Dispositif

    ECG pour adultes et enfants, avec leurs mesures. L’ECG100L et l’ECG200L sont caractérisés par un écran tactile couleur pratique, respectivement de 5” et 7”, d’où l’on peut gérer toutes les opérations de façon simple. Une interface utilisateur intuitive guide l’utilisateur à...
  • Page 22: Vue D'ensemble Générale

    ECG100L - ECG200L . INTRODUCTION 7. Un manuel opérateur 5.4.1. Vue d'ensemble générale Vue frontale : ECG100L Écran Imprimante thermique Touches ECG200L Écran Imprimante thermique Touches...
  • Page 23 ECG100L - ECG200L . INTRODUCTION Vue arrière : ECG100L Alimentation ECG100L Interrupteur Alimentation d’allumage/arrêt...
  • Page 24 ECG100L - ECG200L . INTRODUCTION Vue latérale : Entrée du câble patient Écran et touches : Écran Touche ON/OFF Touches...
  • Page 25: Clavier

    Touches Touches L’ECG100L/ECG200L possède cinq touches qui, selon la durée de pression, activent la fonction primaire ou la fonction secondaire, sauf pour le bouton d’allumage L’utilisateur doit maintenir la touche enfoncée pendant plus d’2s pour activer une fonction secondaire. Ci-dessous, les fonctions disponibles :...
  • Page 26: Saisie Des Données

    . INTRODUCTION 5.4.3. Écran L’ECG100L est doté d’un écran LCD 5” rétroéclairé avec panneau de commande tactile, résistif. L’ECG200L est doté d’un écran LCD 7” rétroéclairé avec panneau de commande tactile, capacitif. Au cours de l'acquisition d'un tracé ECG, l'écran affiche les informations principales suivantes : ...
  • Page 27: Préparation À L'utilisation

    à permettre l'insertion du câble patient seulement dans un sens, avec le symbole « Cardioline » sur la fiche dirigé vers le haut. Si la fiche du câble patient ne devait pas s'insérer dans le connecteur, ne pas forcer mais essayer de la retourner.
  • Page 28: Chargement Du Papier

    6.3. Chargement du papier ECG100L fonctionne avec du papier sous forme de rouleau. ECG200L peut fonctionner aussi bien avec du papier sous forme de rouleau qu’en format z-fold [pliage en z]. Le format de papier à utiliser peut être sélectionné au niveau des configurations de système, comme décrit au paragr.
  • Page 29 ECG100L - ECG200L . PRÉPARATION À L'UTILISATION 6.3.2. Papier z-fold [pliage en z] Pour charger le papier dans l'électrocardiographe, procéder comme suit : 1. Ôter l'emballage extérieur de la rame de papier. 2. Ouvrir le compartiment de l'imprimante, en soulevant le volet et en le faisant tourner dans le sens antihoraire autour de son pivot.
  • Page 30: Allumage Et Arrêt Du Dispositif

    6.4. Allumage et arrêt du dispositif Pour allumer l’ECG100L, il est nécessaire de presser la touche On/Off présente sous l’écran (voir par.5.4.1). Pour allumer l’ECG200L, il est par contre nécessaire d'utiliser l'interrupteur situé à l’arrière du dispositif (voir par. 5.4.1).
  • Page 31: Fonctionnement Avec Des Batteries

    REMARQUE : Il y a des configurations spécifiques qui permettent de prolonger l'utilisation de la batterie (cf. Section 10.5). Un usage et en entretien adéquats permettent aussi de prolonger la vie de la batterie. REMARQUE : Le dispositif ECG100L doit être raccordé à l'alimentation uniquement au moyen de l'alimentateur XP Power - AFM60US18 fourni 6.6.
  • Page 32 REMARQUE : si l’on utilise le dispositif en mode batterie, il ne faut jamais oublier de recharger complètement la batterie après chaque utilisation, afin de s’assurer que l’unité est toujours prête à l’emploi. REMARQUE : Le dispositif ECG100L doit être raccordé à l'alimentation uniquement au moyen de l'alimentateur XP Power - AFM60US18 fourni...
  • Page 33: Réalisation D'un Examen

    ECG100L - ECG200L . RÉALISATION D'UN EXAMEN RÉALISATION D'UN EXAMEN 7.1. Procédure générale Pour acquérir un ECG, procéder comme suit : 1. Préparer et connecter le patient (comme décrit au Par. 7.2) ; 2. Vérifier la qualité des pistes à l'écran et vérifier qu'il n'y ait pas de messages d'erreurs (comme décrit au paragraphe 7.3) ;...
  • Page 34: Branchement Du Patient

    ECG100L - ECG200L . RÉALISATION D'UN EXAMEN  Laver la zone avec de l'eau chaude savonneuse.  Sécher énergiquement la peau avec un tampon abrasif, comme de la gaze 2x2 ou 4x4 afin de retirer les cellules de peau morte et le sébum, et pour augmenter le flux sanguin capillaire.
  • Page 35 ECG100L - ECG200L . RÉALISATION D'UN EXAMEN REMARQUE : Pour un positionnement soigné et un bon monitorage des dérivations précordiales il est important de localiser le quatrième espace intercostal. Le quatrième espace intercostal est localisable en partant du premier espace intercostal. Vu que l'anatomie du patient est très variable, il est difficile de réussir à...
  • Page 36: Afficher L'ecg

    ECG100L - ECG200L . RÉALISATION D'UN EXAMEN 7.3. Afficher l’ECG La page-écran d’accueil de l’électrocardiographe correspond à l’écran d’affichage en temps réel avec l’écran Torso (Torse) et l’indication des électrodes décollées. Écran en temps réel et écran en temps réel avec page-écran Torse Écran...
  • Page 37: Dérivations Déconnectées

    ECG100L - ECG200L . RÉALISATION D'UN EXAMEN Pression longue : lance une acquisition automatique de l’ECG avec onglet STAT (voir Par. 7.4.4).  MANUAL Pression courte : lance l’impression manuelle de l’ECG (voir (MANUEL) Par.7.4.2) ; Pression longue : lance l’impression manuelle de l’ECG avec impression du Tracé...
  • Page 38 ECG100L - ECG200L . RÉALISATION D'UN EXAMEN Le dispositif affiche le nom et prénom du patient dans la fenêtre principale. Le dispositif guide l’opérateur à travers le processus de branchement du patient en montrant une représentation du torse, indiquant aussi bien les dérivations branchées que celles débranchées. Une fois terminé, le système termine l’acquisition de 10 s du signal ECG, affiche les tracés acquis et les imprime en...
  • Page 39: Acquisition Manuelle D'un Ecg (Manual)

    ECG100L - ECG200L . RÉALISATION D'UN EXAMEN  Effacer Efface l’ECG et passe immédiatement à la fenêtre en temps réel pour une nouvelle acquisition avec les données actuelles du patient. Touches actives  AUTO Passe à la fenêtre en temps réel pour une nouvelle acquisition, en demandant à...
  • Page 40: Acquisition Manuelle D'un Ecg Avec Impression Du Tracé Du Rythme Cardiaque (Manual)

    Paramètres de la fréquence cardiaque : minimum, maximum, Moyenne et déviation standard. 7.4.4. Acquisition d’un ECG urgent L’ECG100L/ECG200L permet d’acquérir un ECG urgent, en ignorant la saisie des données patients, demandée lors de l’acquisition AUTO. Il est possible d’acquérir des ECG urgents (STAT) en maintenant la touche AUTO enfoncée pendant 2...
  • Page 41: Imprimer Un Ecg

    ECG100L - ECG200L . RÉALISATION D'UN EXAMEN REMARQUE : terme stat abréviation latin « statim » signifie “instantanément/immédiatement”. 7.5. Imprimer un ECG Comme décrit au Par. 7.4.1), l’examen est imprimé automatiquement à la fin de l'acquisition. Il est tout de même possible d’imprimer ou de réimprimer l’ECG à...
  • Page 42: Exporter Un Ecg

    ECG100L - ECG200L . RÉALISATION D'UN EXAMEN  Les données personnelles du patient  Urgence (oui/non)  Les mesures automatiques  L'interprétation (si l'électrocardiographe est doté de l'option Glasgow) 7.7. Exporter un ECG Le dispositif permet à l’utilisateur d’exporter les examens ECG contenus dans la mémoire interne, de plusieurs manières décrites ci-après.
  • Page 43: Configurations Du Dispositif

    ECG100L - ECG200L . CONFIGURATIONS DU DISPOSITIF CONFIGURATIONS DU DISPOSITIF 8.1. Configurations Le menu des configurations comporte plusieurs pages qui permettent de modifier les configurations du dispositif. Pour se déplacer entre les pages et entre les champs de chaque page, il faut utiliser les touches virtuelles qui s’affichent à...
  • Page 44: Paramètres Du Système

    ECG100L - ECG200L . CONFIGURATIONS DU DISPOSITIF 8.3. Paramètres du système La page Paramètres du système permet à l’utilisateur de choisir les paramètres suivants : Champ Description Valeurs possibles Date et heure Date et heure actuelles Non pertinent Langue Langue de l’interface utilisateur Remarque : en sélectionnant la langue...
  • Page 45: Paramètres De Service

    ECG100L - ECG200L . CONFIGURATIONS DU DISPOSITIF Champ Description Valeurs possibles Dérivation 1 Par défaut II I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5, V6 Dérivation 2 Par défaut V1 I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5, V6 Dérivation 3...
  • Page 46 ECG100L - ECG200L . CONFIGURATIONS DU DISPOSITIF Il est possible d’éliminer à tout moment tout le contenu de la mémoire, en accédant aux pages de paramètres de service puis en appuyant sur la touche Vider mémoire.
  • Page 47: Mise À Jour Des Options Du Dispositif

    Il est simple d'activer de nouvelles options sur son propre appareil. Il faut avant tout contacter Cardioline ou son propre distributeur pour acheter les mises à jour nécessaires. S'assurer d'avoir le numéro de série de tous les dispositifs que l'on souhaite mettre à jour car ils sont demandés pour finaliser l'achat.
  • Page 48: Maintenance, Problèmes Et Solutions

    Pour éteindre complètement le dispositif, déconnecter le câble d'alimentation et laisser la touche ON/OFF enfoncée. Toujours effectuer cette opération avant de procéder à la réparation autorisée de l'appareil. 10.3. Entretien régulier Cardioline suggère de vérifier périodiquement le dispositif :  Effectuer un contrôle fonctionnel et opérationnel tous les jours.
  • Page 49: Nettoyage Du Câble Patient

    ECG100L - ECG200L . MAINTENANCE, PROBLÈMES ET SOLUTIONS  Vérifier que les touches et les contrôles fonctionnent correctement et qu'ils aient un aspect adéquat.  Vérifier que la batterie fonctionne correctement. SI vous remarquez quelque chose qui nécessite d'une réparation, contactez une personne autorisée de l'assistance pour effectuer la réparation.
  • Page 50: Vérification Du Fonctionnement

    ECG100L - ECG200L . MAINTENANCE, PROBLÈMES ET SOLUTIONS  Solution d'hypochlorite de sodium à 2% ATTENTION : Des procédés et produits de nettoyage incorrect peuvent endommager le dispositif, fragiliser les terminaux et les câbles, corroder le métal et invalider la garantie. Agir avec précaution et suivre les procédures adéquates pour le nettoyage et le contrôle du dispositif.
  • Page 51 ECG100L - ECG200L . MAINTENANCE, PROBLÈMES ET SOLUTIONS 4. Prendre une nouvelle batterie et la connecter au connecteur de batterie. 5. Placer la batterie dans son logement. Vérifier qu'elle soit bien placée. 6. Fermer le couvercle de la batterie avec un tournevis.
  • Page 52: Nettoyage De L'imprimante Thermique

    ECG100L - ECG200L . MAINTENANCE, PROBLÈMES ET SOLUTIONS Lorsque la charge de la batterie atteint le niveau minimum (10.6V), le dispositif s'éteint automatiquement. Pour recharger la batterie à partir de son niveau le plus bas jusqu'à 85 %, il faut 4 heures de recharge. Pour atteindre 90 %, il faut 7 heures de recharge.
  • Page 53: Tableau Des Problèmes Et Solutions

    ECG100L - ECG200L . MAINTENANCE, PROBLÈMES ET SOLUTIONS 2. Sur le fond de l’appareil, ôter le couvercle de la batterie en dévissant la vis de serrage A : 3. Déconnecter et ôter la batterie du compartiment : 4. Laisser l'appareil avec la batterie déconnectée pendant 60 minutes (temps nécessaire pour réinitialiser la mémoire d’étalonnage de l’écran tactile).
  • Page 54 à nouveau de batterie, mais la batterie est l’allumer. déchargée  Utilisation de papier qui Problèmes Vérifiez que vous utilisez du papier Cardioline. d'entraînement du n'est pas d'origine Extraire le papier et le replacer comme décrit dans  Papier mal placé papier ce manuel.
  • Page 55: Notifications D'erreur

    . MAINTENANCE, PROBLÈMES ET SOLUTIONS 10.9. Notifications d’erreur L’ECG100L/ECG200L affiche dans un message pop-up les conditions d’erreur/avertissement qui nécessitent l’intervention de l’opérateur, tel que décrit ci-dessous. Le message pop-up peut s’afficher dans n’importe quelle fenêtre, en ligne avec la fonction exécutée à l’écran ;...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    ECG200L : Écran LCD rétroéclairé de 7” couleur TFT 800x480 avec écran tactile capacitif Imprimante thermique ...... ECG100L : 8 points/mm - 108 mm ; rouleau 100 mm x 20 m ECG200L : 8 points/mm - 216mm ; rouleau 200 mm x 20m – z-fold...
  • Page 57: Normes Harmonisées Appliquées

    Dimensions ........ECG100L : 270x190x60mm ECG200L : 413x295x80mm Poids ..........ECG100L : 1480 g (colis piles inclus), 1620 g (avec rouleau de papier) ECG200L : 3820 g (colis piles inclus), 4170 g (avec rouleau de papier) 11.1. Normes harmonisées appliquées...
  • Page 58: Accessoires

    Électrode jetable ECG, banane boîte 60 pièces 66020008 Jeu de 10 adaptateurs fiche/snap 4 mm 66010055 Rouleau papier thermique 100x2000 mm ECG100L 66010052S Papier Z-Fold A4 210 x 295 mm (ECG200L) 66010053S Papier Z-Fold Lettre 210 x 295 mm (ECG200L)
  • Page 59: Garantie

    GARANTIE Cardioline SpA garantit que cet appareil est exempt de défaut aussi bien pour les matériaux que pour la fabrication, pour une période de 24 mois à partir de la date de vente des appareils et de 3 mois pour les pièces de rechange et accessoires.
  • Page 60: Élimination

    ECG100L - ECG200L . ÉLIMINATION ÉLIMINATION Selon le Décret Législatif du 14 mars 2014, n.49 "Actualisation de la directive 2012/19/UE pour les déchets d'appareils électriques et électroniques (RAEE)", le symbole du "container barré" reporté sur le dispositif médical indique que le produit, en fin de vie d'utilisation, doit être éliminé et détruit séparément des autres déchets.
  • Page 61 ECG100L - ECG200L...
  • Page 62 ECG100L - ECG200L...
  • Page 63 ECG100L - ECG200L...
  • Page 64 Siège commercial Via F.lli Bronzetti, 8 20129 Milan, Italie T. +39 02 94750470 F. +39 02 94750471 Siège de production Via Linz, 151 38121 Trento Italie T. +39 0463 850125 F. +39 0463 850088...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecg200l

Table des Matières