Rittal 9828.500 Notice De Montage page 8

Table des Matières

Publicité

2. Меры безопасности
2. Υποδείξεις ασφαλείας
2. Instrucțiuni de siguranță
Использование согласно назначению
Данные продукты Rittal являются пустыми корпусами для низковольтных комплектных устройств с номинальным напряжением
максимум 1000 В AC или 1500 В DC, а также для оборудования измерения и управления, а также оборудования
информационных технологий для установки вне помещений. При наличии особых требований необходимо получить
подтверждение Rittal.
При разработке корпусов была произведена оценка рисков согл. DIN ISO 12100. Обнаруженные при этом риски были заранее
минимизированы за счет конструктивных мер. Так как отдельные риски не представляется возможным исключить полностью,
обратите внимание на следующие указания по безопасному использованию корпусов.
Меры безопасности:
◾ Учитывать требования руководства на корпуса.
◾ Соблюдать заданный диапазон нагрузок.
◾ Во время транспортировки, монтажа и демонтажа корпус должен быть закреплен от опрокидывания, падения и скольжения –
ВНИМАНИЕ: Смещение центра тяжести!
◾ Подъемные устройства следует использовать согласно предписаниям с учетом заданных установочных углов.
◾ Транспортировки краном корпуса с паллетой не допускается.
◾ Установка корпуса в местах с особыми условиями окружающей среды, вблизи железнодорожных путей или автотрасс
допускается только по согласованию с Rittal.
◾ Применение во взрывоопасных средах не допускается.
◾ При всех работах, связанных с корпусом, необходимо носить средства индивидуальной защиты (СИЗ).
◾ При ручном выравнивании корпуса следует избегать травм из-за зажатий и царапин и обращать внимание на безопасное
положение рук.
Меры безопасности являются важнейшей составной части эксплуатационной документации корпуса. Необходимо передавать
эту документацию всем лицам, связанным с транспортировкой, монтажом, установкой и эксплуатацией продукта.
Προβλεπόμενη χρήση
Αυτά τα προϊόντα Rittal είναι άδεια ερμάρια για συνδυασμούς διατάξεων διακοπτών χαμηλής τάσης με τάση μέτρησης έως 1000 V AC ή
1500 V DC, για συστήματα μέτρησης, ελέγχου και ρυθμίσεων καθώς και για εξοπλισμό συστημάτων πληροφορικής για εφαρμογές σε
εξωτερικούς χώρους. Για ειδικές απαιτήσεις θα χρειαστεί η επιβεβαίωση της καταλληλότητας από την Rittal.
Κατά την εξέλιξη του ερμαρίου αξιολογήθηκαν οι κίνδυνοι κατά DIN ISO 12100. Οι εντοπισμένοι κίνδυνοι ελαχιστοποιήθηκαν με τη λήψη
κατασκευαστικών μέτρων. Επειδή ορισμένοι ελάχιστοι κίνδυνοι δεν μπορούν να αποκλειστούν τελείως, θα πρέπει να τηρηθούν οι
παρακάτω υποδείξεις για την ασφαλή χρήση των ερμαρίων.
Υποδείξεις ασφαλείας:
◾ Πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες χρήσης του περιβλήματος.
◾ Πρέπει να τηρούνται τα αναφερόμενα όρια φορτίων.
◾ Το περίβλημα πρέπει να είναι ασφαλισμένο έναντι ανατροπής, πτώσης και ολίσθησης κατά τη μεταφορά, τοποθέτηση και αφαίρεσή
του – ΠΡΟΣΟΧΗ: Μετατόπιση κέντρου βάρους!
◾ Τα ανυψωτικά μέσα θα πρέπει να χρησιμοποιούνται με τον ενδεδειγμένο τρόπο, σύμφωνα με τις αναφερόμενες γωνίες πρόσδεσης.
◾ Δεν επιτρέπεται η μεταφορά ενός ερμαρίου με παλέτα με τη χρήση γερανού.
◾ Η τοποθέτηση ερμαρίου σε τοποθεσίες με ακραίες συνθήκες περιβάλλοντος, κοντά σε σιδηροδρομικές γραμμές ή δρόμους
κυκλοφορίας οχημάτων επιτρέπεται μόνο κατόπιν έγκρισης από την Rittal.
◾ Δεν επιτρέπεται η χρήση σε περιβάλλον με κίνδυνο εκρήξεων.
◾ Σε όλες τις εργασίες που σχετίζονται με το ερμάριο θα πρέπει να χρησιμοποιούνται τα κατάλληλα μέσα ατομικής προστασίας.
◾ Κατά τη χειροκίνητη ευθυγράμμιση ενός ερμαρίου θα πρέπει τα χέρια να τοποθετούνται σε ασφαλή θέση για την αποφυγή συνθλίψεων
και εκδορών.
Οι υποδείξεις ασφαλείας αποτελούν ουσιαστικό μέρος των συνοδευτικών εγγράφων ενός ερμαρίου. Η παράδοση αυτών των εγγράφων
σε όλα τα άτομα που είναι επιφορτισμένα με τις εργασίες μεταφοράς, συναρμολόγησης, εγκατάστασης και λειτουργίας είναι
υποχρεωτική.
Domeniul de utilizare
Aceste produse Rittal sunt carcase goale pentru ansambluri de aparataj de comutare de joasă tensiune cu tensiunea operațională
nominală maximă egală cu 1000 V c.a. sau 1500 V c.c. și tehnologie de măsurare, control și reglare, precum și echipament de tehnologia
informației pentru aplicații în exterior. Pentru utilizarea în cazul unor cerințe speciale, este necesar acordul fi rmei Rittal.
La dezvoltarea carcasei s-a efectuat o evaluare a riscurilor în conformitate cu DIN ISO 12100. Riscurile identifi cate au fost minimizate în
regim prioritar prin măsuri constructive. Deoarece unele riscuri nu au putut fi eliminate complet, pentru utilizarea în siguranță a carcasei
trebuie respectate următoarele indicații.
Instrucțiuni de siguranță:
◾ Trebuie respectate instrucțiunile pentru carcasă.
◾ Trebuie respectate limitele privind sarcina specifi cate.
◾ Carcasa trebuie asigurată împotriva răsturnării, căderii sau alunecării în timpul transportului, montării și demontării –
ATENȚIE: Deplasarea centrului de greutate!
◾ La utilizarea aparatelor de ridicat, trebuie respectat unghiul de atac admis specifi cat.
◾ Nu este permis transportul carcasei pe un palet cu ajutorul macaralei.
◾ Instalarea carcasei în locuri cu condiții de mediu extreme, în imediata apropiere a instalațiilor de linii feroviare sau a rețelelor rutiere este
permisă numai în urma aprobării din partea Rittal.
◾ Nu este permisă utilizarea în medii potențial explozive.
◾ În cadrul tuturor lucrărilor la nivelul unei carcase, trebuie purtat echipament individual de protecție (EIP) corespunzător.
◾ La ajustarea manuală a unei carcase, pentru a evita pericolele de vătămare prin strivire și de zgârieturi la nivelul pielii, asigurați-vă că
țineți mâna într-o poziție sigură.
Indicațiile referitoare la siguranță reprezintă o componentă elementară a documentației însoțitoare a unei carcase. Există obligația de
predare a acestei documentații tuturor persoanelor însărcinate cu transportul, demontarea, amplasarea și utilizarea produsului.
8
CS Toptec / CS Toptec / CS Toptec

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

9828.5509868.5009868.5509888.5009888.5509774.510

Table des Matières