Maico AZV 100 Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung
DE
Einstellbares Ab- und Zuluftventil
Mounting and Operating instructions
UK
Adjustable exhaust air and supply air valve
Instructions de montage et Mode d'emploi
FR
Clapet d'air sortant et d'air entrant réglable
AZV 100
w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maico AZV 100

  • Page 1 Adjustable exhaust air and supply air valve Instructions de montage et Mode d’emploi Clapet d’air sortant et d’air entrant réglable AZV 100   w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m...
  • Page 2: Lieferumfang

    Benutzung des AZV element von Lüftungsleitungen in zentralen aufmerksam durch. Folgen Sie den  oder dezentralen Abluftsystemen eingesetzt. Anweisungen. Bewahren Sie diese Montageanleitung für einen Impressum: © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. späteren Gebrauch gut auf. Deutsche Original-Montageanleitung. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Gesundheitsgefahr durch Der Luftfilter vermeidet Verschmutzungen in mangelnden Filterwechsel der Lüftungsleitung. oder fehlende Luftfilter. Das AZV 100 ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch und ähnliche Zwecke Stark verschmutzte oder vorgesehen. MAICO haftet nicht für Schäden feuchte Luftfilter können durch bestimmungswidrigen Gebrauch.
  • Page 4: Montage

    DE │ 7. Montagehinweise 7. Beigefügte Einstellschraube [8] ein wenig 7. Montagehinweise in das Gehäuse einschrauben. ● Nennweite Lüftungsleitung DN 100. 8. Volumenstrommessung durchführen und ● Einbauort Aufputz an Wand oder Decke. während des Messvorgangs mit Einstell- Gehäuseabstand zur Wand/Decke min. schraube [8] den vom Planungsbüro 20 mm.
  • Page 5: Entsorgung

    Überprüfen Sie den Luftfilter vierteljährlich Ersatzfilter Filterklasse G3, wie folgt. Verpackungseinheit à 5 Stk. 1. Designabdeckung [7] gleichmäßig vom Bei Rückfragen Gehäuse [2] abziehen. Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH 2. Luftfilter-Haltefeder entfernen und Luftfilter Steinbeisstraße 20 [6] herausnehmen. 78056 Villingen-Schwenningen Leicht verschmutzter Luftfilter: Deutschland Filter unter klarem Wasser reinigen und Tel.
  • Page 6: Scope Of Delivery

    2. Important notes Read these mounting instructions Acknowledgements: © Maico Elektroapparate-Fabrik carefully before using the AZV for GmbH. Translation of the German original operating the first time. Follow the instructions.
  • Page 7: Non-Intended Use

    The air filter avoids contamination in the filters. ventilation duct. The AZV 100 is only intended for domestic Heavily contaminated or damp use and similar purposes. MAICO is not liable air filters may collect...
  • Page 8: Dimensions

    UK │ 6. Dimensions 6. Locate the cover unit in position and 6. Dimensions secure it with the locking lever. The air  see page 15. filter is already inserted before the unit leaves the factory and fixed in place with the retaining spring.
  • Page 9: Accessories

    1. Evenly pull designer cover [7] out of the housing [2]. In case of questions, please contact: 2. Remove air filter retaining spring and then Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH the air filter [6]. Steinbeisstraße 20 Slightly dirty air filter: Clean the filter 78056 Villingen-Schwenningen, Germany using clear water and allow it to dry.
  • Page 10: Volume De Fourniture

    2. Remarques importantes produit ou de son environnement. Lisez attentivement la présente notice de montage avant la première utilisa- Mentions légales : © Maico Elektroapparate-Fabrik tion de l'AZV. Suivez les instructions. GmbH. Cette instruction est une traduction de l'instruction ...
  • Page 11: Utilisation Non Conforme

    éviter. Le filtre à air évite tout encrassement dans la gaine d'air. L'AZV 100 est exclusivement conçu pour un PRUDENCE usage domestique et similaire. MAICO décline toute responsabilité en cas de dommages Danger pour la santé suite à...
  • Page 12: Courbe Caractéristique

    FR │ 4. Conditions ambiantes et limites d'utilisation 4. Enlever la protection de la gaine dans le 4. Conditions ambiantes et limites mur et introduire le boîtier [2] dans le d'utilisation perçage de cloison/gaine murale (TOP = en haut). Température ambiante max. autorisée +60 °C. 5.
  • Page 13: Tous Les 2 Ans

    10. Nettoyage, remplacement de filtres │ FR Vérifier le filtre à air tous les trimestres 10. Nettoyage, remplacement de comme suit. filtres 1. Retirer le cache de protection design [7] Nettoyez le filtre G2 et l'appareil régulière- uniformément du boîtier [2]. ment, tous les 3 mois.
  • Page 14: Accessoires

    5 pcs. Éliminez l'appareil hors d'usage dans le respect de l'environnement, conformément Adressez vos questions à : aux prescriptions en vigueur dans votre pays. Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH Steinbeisstraße 20 D-78056 Villingen-Schwenningen Allemagne Tél. +49 7720 694 445 Fax +49 7720 694 175...
  • Page 15 Abmessungen / Dimensions │ FR │ UK │ DE Abmessungen / Dimensions ① Überstand Einstellschraube Setting screw projection Débordement de la vis de réglage...
  • Page 16 Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH • Steinbeisstr. 20 • 78056 Villingen-Schwenningen • Germany • Service +49 7720 6940 • technik@maico.de...

Table des Matières