LD Systems AM 8 Manuel D'utilisation page 10

Table des Matières

Publicité

En la parte frontal del equipo hay controles giratorios para ajustar la ganancia en pasos de 1 dB, con una corona de LEDs y varios indicadores: de picos,
de selección de la sensibilidad de entrada y de activación de la función de prioridad. Un control Master, con dos vúmetros de LED, permite ajustar el
nivel de salida e indica si está activada la salida 1, la salida 2 o ambas, y si está seleccionado el nivel de línea o de micrófono.
PL
Wprowadzenie
AM 8 firmy LD Systems jest automatycznym mikserem 8x2 typu Matrix z symetrycznymi wejściami liniowymi/mikrofonowymi, próbkowaniem sy-
gnału 96 kHz/24 bity oraz charakterystyką częstotliwościową od 20 Hz do 30 kHz. Funkcja priorytetowa automatycznego miksera AM8 może zostać
aktywowana indywidualnie dla każdego wejścia, a całkowita wartość progowa niezbędna do aktywowania kanału może zostać wybrana w sposób
automatyczny lub ręczny (za pomocą regulatora progu). Dzięki funkcji Automix kanały wejściowe o poziomach sygnałów znajdujących się poniżej
określonej wartości progowej zostaną włączone bezgłośnie (bez trzasków). Dzięki temu podczas przekazu na danym kanale dodatkowe odgłosy, sprzę-
żenia zwrotne oraz niechciane efekty działania filtra grzebieniowego pochodzące z pozostałych otwartych kanałów zostaną skutecznie stłumione, a
wyrazistość (stopień zrozumiałości) mowy ulegnie zwiększeniu. Kanały wejściowe o poziomach sygnałów znajdujących się poniżej określonej wartości
progowej zostaną automatycznie aktywowane.
Na przednim panelu urządzenia znajdują się enkodery z diodowymi okręgami oraz wskaźnikami wartości maksymalnej do regulacji wzmocnienia w
krokach co 1 dB oraz wyboru czułości wejścia i przełączania priorytetu. Master (główny) enkoder wyposażony w dwie kolumny diod ustawia głośność
na wyjściu, aktywuje wyjście 1, 2 lub oba oraz umożliwia wybór poziomu sygnału liniowego lub mikrofonowego.
IT
Introduzione
L'AM8 di LD Systems è un mixer a matrice automatico da 8x2  canali con ingressi bilanciati per microfono/linea, elaborazione del segnale da
96 kHz/24 bit e una risposta in frequenza di 20 Hz - 30 kHz. La funzione Priorità del mixer automatico AM8 può essere attivata per ogni ingresso
separatamente; il valore soglia generale per l'attivazione dei canali si seleziona automaticamente o manualmente con il regolatore Threshold. I canali di
ingresso con livelli di segnale al di sotto di un determinato valore soglia vengono silenziati con la funzione Automix. In questo modo, durante la trasmis-
sione di un canale si evitano i rumori di fondo, i ritorni e gli indesiderati effetti di filtro a pettine che si producono quando ci sono molti canali aperti; an-
che l'intelligibilità della voce migliora. I canali di ingresso con livelli di segnale al di sopra di un determinato valore soglia si attivano automaticamente.
I controlli sulla parte frontale del dispositivo, con un anello di LED e display dei valori di picco, consentono di regolare il guadagno (GAIN) con passi di
1 dB, selezionare la sensibilità di ingresso e attivare la funzione di priorità. Un controllo Master con due catene LED regola il volume di uscita, attiva
l'uscita 1, 2 o entrambe e seleziona il livello di linea o di microfono.
CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS / ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE
/ CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS / CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES /
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI / CONNESSIONI, COMANDI E INDICATORI
1
110-240 AC / 50-60Hz
7
MAX 60 W / AC~
1
SETTING AND DISPLAY ELEMENT CH 1 - CH 8 / EINSTELL- UND ANZEIGEELEMENT CH 1 - CH 8 / RÉGLAGES ET INDICATEURS CANAUX
1 À 8 / CONTROLES E INDICADORES CH 1 - CH 8 / REGULATOR I WSKAŹNIK KANAŁÓW 1–8 / CONTROLLI E INDICATORI CH 1 - CH 8
EN
Rotary encoder, push-button and LED display with multi-function.
DE
Drehgeber, Drucktaster und LED-Anzeige mit Mehrfachfunktionen.
FR
Encodeur/sélecteur et couronne LED multifonctions
ES
Control giratorio, pulsador e indicadores LED multifunción.
PL
Pokrętło enkodera przyrostowego, przyciski i wielofunkcyjny wskaźnik diodowy.
IT
Manopole, pulsanti e indicatori LED con funzioni multiple.
2
LED DISPLAYS MASTER 1 & 2
EN
6-segment LED level meter for the sum signals Master 1 and Master 2.
DE
6-Segment Pegel-Anzeigen für die Summensignale Master 1 und Master 2.
FR
Indicateur de niveau sur 6 LED, pour les signaux mixés Master 1 et Master 2
ES
Columnas de 6 LED que indican los niveles de las señales de mezcla Master 1 y Master 2.
PL
Wskaźniki poziomu sumy sygnałów Master 1 i sumy sygnałów Master 2. Każdy z nich składa się z 6 pojedynczych wskaźników diodowych.
IT
Indicatori di livello a 6 segmenti per i segnali di missaggio Master 1 e Master 2.
10
10
RS-232
8
9
+ I - I G
11
12
RESET
NETWORK
AES/EBU OUTPUT
13
CAUTION! DO NOT OPEN RISK OF ELECTRICAL SHOCK !
AVIS! NE PAS OUVRIR RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE !
EXTERNAL CONTROL
ACHTUNG! NICHT ÖFFNEN, STROMSCHLAGGEFAHR !
+ I - I G
+ I - I G
+ I - I G
14
15
LINK IN
LINK OUT
MASTER
MASTER
OUTPUT 2
OUTPUT 1
2
3
+ I - I G
+ I - I G
+ I - I G
+ I - I G
16
CH 8
CH 7
CH 6
CH 5
CH 4
6
4
5
+ I - I G
+ I - I G
+ I - I G
CH 3
CH 2
CH 1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ldam8

Table des Matières