Publicité

Liens rapides

UDSBD 015-2 -> 064-2
avec ventilateur centrifuge, équipés
VEUILLEZ LIRE CE DOCUMENT IMPERATIVEMENT AVANT DE COMMENCER
Après installation, laisser le à l'utilisateur ou attacher le tout près de l'appareil ou du compteur de
Un défaut d'installation, de réglage, une transformation, une réparation ou un entretien incorrect
peuvent causer des dégâts matériels et des dommages corporels pouvant entraîner la mort.
Toute intervention doit être effectuée par un technicien qualifi é. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dysfonctionnement ou détérioration de l'appareil et/ou de son environnement
résultant du non respect des consignes relatives à l'installation ou aux connexions (gaz, électricité ou
régulation).
Eine deutsche Installationsanweisung, Bedienungs- & Wartungsanleitung ist bei Reznor auf Wunsch erhältlich.
Installation/Mise en service/Maintenance/Instructions d'utilisation
Notice valable pour la Belgique, la France et le Luxembourg
Aérothermes à gaz
d'un relais de fl amme
Suivant:
DIR 2009/142/EC:GAD
DIR 2004/108/EC:EMC
DIR 2006/95/EC:LVD
DIR 2006/42/EC:MD
L'INSTALLATION DE L'APPAREIL.
gaz.
AVERTISSEMENT
Reznor Europe N.V. - J.&M. Sabbestraat 130 - B 8930 Menen
BMBC
Tel : +32 56 529 511 - Fax : +32 56 529 533
1307UDSBD-2BEFR/FRFR/LUFR, Pag. 1/44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reznor UDSBD 015-2

  • Page 1 à l’installation ou aux connexions (gaz, électricité ou régulation). Eine deutsche Installationsanweisung, Bedienungs- & Wartungsanleitung ist bei Reznor auf Wunsch erhältlich. Reznor Europe N.V. - J.&M. Sabbestraat 130 - B 8930 Menen Tel : +32 56 529 511 - Fax : +32 56 529 533...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX Avertissements .........................3 1. Généralités .........................4 2. Réglementation ......................4 3. Garantie ........................4 4. Déballage & préparation de l’installation ..............4 5. Dimensions ........................5 6. Données techniques ....................8 7. Amenée d’air frais & évacuation des gaz brûlés ............14 8. Position de l’appareil ....................19 9.
  • Page 3: Avertissements

    Avertissements Si vous sentez une odeur de gaz, il est absolument interdit • d’allumer un appareil. • de toucher des interrupteurs électriques, de téléphoner du bâtiment. Pour des raisons de sécurité Il faut téléphoner immédiatement à votre compagnie de gaz et suivre vigoureusement leurs instructions.
  • Page 4: Généralités

    L’appareil a été entièrement contrôlé et testé en usine avant la livraison. Si préparation l’appareil a subi des dégâts durant le transport, vous devez en informer votre distributeur Reznor endéans deux jours ouvrables. S’assurer que la distribution locale d’électricité, la nature et la pression du gaz correspondent aux régulations de l’installation l’appareil, qui sont indiquées sur la plaque signalétique.
  • Page 5: Dimensions

    5. Dimensions & Distances de sécurité (orientation horizontale = version standard) Figure 1a : UDSBD 015-2 -> 020-2 Vue arrière Vue de dessus Vue de côté Vue de face Légende : 1. Arrivée d’air comburant 2. Evacuation des gaz brűlés 3.
  • Page 6 Figure 1b : UDSBD 025-2, 030-2, 032-2, 035-2, 043-2, 050-2, 055-2 & 064-2 Vue de dessus Vue arrière mod. mod. 025-2 & 030-2/032-2 Vue de face Vue arrière mod. 035-2, 043-2 & 050-2 Vue de côté Vue arrière mod. 055-2 & 064-2 Légende : 1.
  • Page 7 Distance Lors de l’installation de l’unité, veiller à ce que les distances de sécurité (comme minimale indiquées dans le tableau 2 ci-dessous) soient respectées. Ces distances garantissent (mm) suffi sament de place pour un système fi able d’entrée d’air comburant, un entretien correct et suffi...
  • Page 8: Données Techniques

    6. Données Tous les moteurs ventilateur sont des moteurs à trois vitesses offrant l’utilisateur techniques le choix entre trois classes de vitesse pour le ventilateur. Lors du départ usine, les unités sont réglées pour fonctionner à vitesse standard comme mentionnée dans le tableau 4.
  • Page 9 Figure 2a :UDSBD 015-2 Figure 2b : UDSBD 020-2 1307UDSBD-2BEFR/FRFR/LUFR, Pag. 9/44...
  • Page 10 Figure 2c :UDSBD 025-2 Figure 2d : UDSBD 030-2/032-2 1307UDSBD-2BEFR/FRFR/LUFR, Pag. 10/44...
  • Page 11 Figure 2e : UDSBD 035-2 Figure 2f : UDSBD 043-2 1307UDSBD-2BEFR/FRFR/LUFR, Pag. 11/44...
  • Page 12 Figure 2g : UDSBD 050-2 Figure 2h : UDSBD 055-2 1307UDSBD-2BEFR/FRFR/LUFR, Pag. 12/44...
  • Page 13 Figure 2i :UDSBD 064-2 1307UDSBD-2BEFR/FRFR/LUFR, Pag. 13/44...
  • Page 14: Amenée D'air Frais & Évacuation Des Gaz Brûlés

    7. Amenée Les appareils UDSA-2 peuvent être utilisés dans une installation de type B aussi d’air frais et bien que dans une installation de type C. évacuation L’installation du système d’arrivée d’air comburant et d’évacuation des gaz brûlés doit répondre à toutes les réglementations locales et nationales en vigueur; les des gaz locales priment toujours.
  • Page 15: Sortie Des Gaz Brûlés

    Tableau 5 : Diamètres & 025-2,030-2,032-2, Modèle UDS 015-2,020-2 055-2,064-2 035-2,043-2,050-2 longueurs maximales des Diamètre de raccordement mm sortie conduits d’amenée d’air entrée Longueur droite max. (+ passage m sortie et d’évacuation des gaz mural/toiture) entrée brûlés Longueur équivalente de coude m sortie 0.75 0.75...
  • Page 16 Figure 3b : Installation type B : Raccordements Mod. 015-2 & 020-2 conduits d’arrivée d’air comburant et d’évacuation des gaz brûlés Mod. 025-2, 030-2, 032-2, 055-2 & 064-2 Mod. 035-2, 043-2 & 050-2 1) Raccordement du conduit de sortie dez gaz 2) Conduit d’entrée d’air comburant Entrée d’air S’assurer qu’il y ait toujours une abondante amenée d’air frais pour garantir une...
  • Page 17 Conduit d’arrivée Des appareils installés selon le type C sont prévus d’un conduit d’arrivée d’air comburant (qui assure l’amenée de l’air frais) et d’un conduit d’évacuation des d’air comburant et gaz brûlés (qui évacue les gaz brûlés à l’extérieur). Tous les conduits d’entrée et d’évacuation des de sortie doivent être étanches et fabriqués en aluminium ou en matériel pareil.
  • Page 18 Figure 5 : Applications Type C : Raccordements conduits d’arrivée d’air comburant et d’évacuation des gaz brûlés Mod. 015-2 & 020-2 Mod. 025-2, 030-2, 032-2, 055-2 & 064-2 Mod. 035-2, 043-2 & 050-2 1) Raccordement du conduit de sortie dez gaz 2) Conduit d’entrée d’air comburant 1307UDSBD-2BEFR/FRFR/LUFR, Pag.
  • Page 19: Position De L'appareil

    8. Position de En déterminant l’endroit d’installation de l’appareil, il faut tenir compte des distances l’appareil de sécurité (section 5) et des jets d’air (données techniques, section 6). L’hauteur de montage min. recommandée = 2.5m Remarque: AVERTISSEMENT : Toucher les conduits d’entrée et de sortie et les composants internes de l’aérotherme peut causer des brûlures.
  • Page 20: Suspension

    9. Suspension S’assurer que la construction à laquelle on suspendra l’appareil, ait une capacité de l’appareil de charge assez élevée pour supporter le poids de l’appareil. Laisser l’unité sur la palette. Si le dessous de l’appareil n’est pas protégé ou supporté des dégâts peuvent se produire.
  • Page 21 10. Canalisations Avertissement: les aérothermes à gaz sont appropriés seulement pour des et pressions applications avec une pression d’entrée de maximum 50 mbar. de gaz AVERTISSEMENT : Pressions test de la conduite de gaz Pression test supérieure à 50mbar: déconnecter l’appareil et la vanne de gaz AVERTISSEMENT: manuelle de la conduite de gaz à...
  • Page 22 11. R a c c o r d e - Le raccordement électrique peut être effectué seulement par des personnes qualifi ées ment et selon toutes les réglementations en vigueur. Monter un interrupteur principal verrouillable et séparé sur la ligne d’alimentation électrique. La distance minimum électrique d’isolation entre les contacts doit être supérieure à...
  • Page 23 Figure 8 : Raccordements au bornier 1307UDSBD-2BEFR/FRFR/LUFR, Pag. 23/44...
  • Page 24: Contrôle De L'installation & Démarrage

    12. Contrôle de  Contrôler la suspension. L’aérotherme doit être suspendu de manière correcte. l’ installation Vérifi er que toutes les autres pièces sont individuellement supportées et proté- gées. &  Contrôler les distances vis-à-vis de produits combustibles. Les distances de démarrage sécurité...
  • Page 25: Contrôler L'installation Après Le Démarrage

    Ordre & instructions 1. Placer le thermostat à sa position la plus basse. de fonctionnement 2. Couper l’alimentation électrique. Fermer la vanne de gaz à l’entrée de l’appareil. Attendre cinq minutes de façon que toutes les canalisations soient libres de gaz.
  • Page 26: Régler La Pression Gaz Au Brûleur

    Régler la pression gaz Avant l’expédition, la pression au brûleur est réglée selon les spécifi cations de la commande (qui sont aussi mentionnées sur la plaque signalétique). Si la pression au brûleur locale et la nature du gaz correspondent au réglage de l’appareil, la pression de travail ne doit pas être modifi...
  • Page 27 Figure 10 : Vanne de Version pour la Belgique et la France Version pour le Luxembourg gaz HONEYWELL (type 035-2 -> 064-2) 1 Entrée de gaz 2 Sortie de gaz 3 Vis pression d’entrée 4 Vis pression de sortie 5 Bornes de raccordement 6.3mm AMP et vis pour le câblage 6 Bornes de raccordement...
  • Page 28: Système D'allumage

    Système L’appareil est équipé d’un relais d’allumage électronique assurant l’allumage direct du brûleur par étincelles. Ce relais contrôle les composants de sécurité, le moteur d’allumage de l’extracteur des gaz brûlés et la vanne de gaz pendant le cycle d’allumage. Procédure L’axe de temporisations ci-dessous illustre le cours d’un cycle de chauffage normal.
  • Page 29: Maintenance & Service

    • Vérifi er l’étanchéité du système d’arrivée d’air comburant et d’évacuation des gaz brûlés. Remplacer chaque composant qui ne semble pas étanche. utiliser seulement des composants approuvés par • Vérifi er que le raccordement électrique ne soit pas endommagé. Remplacer si REZNOR. nécessaire. Légende: Figure 11a 1) Brûleur 2) Thermostat de protection LC3 3) Lampe de fonctionnement brûleur...
  • Page 30: Entretien De L'échangeur De Chaleur

    Figure 11b - Panneau de contrôle monté sur console démontable Légende: 1) Relais d’allumage (ER) 2) Bornier 3) Connecteur 4) Pressostat différentiel (S3) 5) Fusible relais d’allumage (3.15AF) 14. Entretien de -CORE ® Cet aérotherme est équipé d’un échangeur de chaleur l’échangeur Enlever la saleté...
  • Page 31: Entretien Du Brûleur

    15. Entretien -CORE ® Cet aérotherme est équipé d’un brûleur du brûleur Vérifi er annuellement les sections brûleur et contrôles pour déterminer si elles doivent être nettoyées. Nettoyer les sections dans le cas d’une accumulation de saleté, poussière, et/ou peluches, et suivre les instructions ci-dessous pour démonter et nettoyer le brûleur.
  • Page 32 6.Démontage du tiroir-brûleur a) Déterminer la position du support brûleur. Enlever les vis qui l’attachent au carter d’air secondaire. Voir la fi gure 14 pour la position des composants. Figure 13a b) Tenir le tube venturi et faire glisser le tiroir-brûleur légèrement vers la droite afi...
  • Page 33: Injecteur Du Brûleur

    Inspecter & nettoyer le Passer une lampe forte pour examiner si le brûleur est propre une fois que le tiroir- brûleur est démonté. Faire attention à des accumulations de carbone, limaille, brûleur poussière, peluches et/ou tout ce qui peut empêcher le passage à travers les plaques brûleur.
  • Page 34: Moteur Ventilateur

    Figure 16a Electrode d’allumage à étincelles Figure 16b Sonde de fl amme Attention : Ne pas toucher Sonde de fl amme - Localiser la sonde de fl amme en utilisant la fi gure 11a. Déconnecter le fi l, enlever la vis et la sonde de fl amme. Nettoyer avec une toile émeri. le câble et l’électrode d’allumage quand ils sont Relais d’allumage - Voir la fi...
  • Page 35: Moteur & Pales Du Ventilateur De L'extracteur

    5. Reconnecter le câblage du moteur ventilateur selon le schéma électrique et fermer la boîte de jonction. 6. Enclencher l’électricité et ouvrir le robinet de gaz. Laisser démarrer l’appareil selon les instructions et vérifi er le bon fonctionnement. 20. Moteur et Enlever toute la saleté...
  • Page 36 Position des pales UDSA mod. 015-2 -> 020-2 du ventilateur de l’extracteur sur l’axe (sens de rotation : tournant dans le sens horlogique vu de l’extrémité de l’axe) Figure 18 Plaque moteur Console de fi xation ventilateur de moteur l’extracteur Aubes du ventilateur de l’extracteur...
  • Page 37: Fonctionnement Vanne De Gaz

    UDSA mod. 035-2 -> 064-2 (Sens de rotation : tournant dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre vu de l’extrémité de l’axe) Figure 20 Plaque moteur ventilateur de l’extracteur Console de fi xation moteur Aubes du Roue ventilateur refroidissement du moteur l’extracteur 8 mm...
  • Page 38: Pressostat Différentiel

    Lorsque le pressotat différentiel de l’appareil. NE JAMAIS doit être remplacé, utiliser seule- by-passer le pressostat ment des composants approuvés différentiel et NE par Reznor pour l’appareil en JAMAIS essayer de laisser question. fonctionner l’appareil sans que le ventilateur d’extraction des gaz brûlés fonctionne.
  • Page 39: Système D'arrivée D'air Comburant & Évacuation Des Gaz Brûlés

    24. Système Vérifi er le système complet au moins une fois l’an. Cette inspection concerne tous d’arrivée les raccordements, soudures et composants du conduit d’évacuation des gaz brûlés. d’air Remplacer tous les composants cassés ou fortement corrodés. comburant & d’évacuation des gaz brûlés 25.
  • Page 40: L'appareil Ne Fonctionne Pas Et La Lampe Rouge Est Allumée

    2/ L’appareil ne fonctionne pas et la lampe rouge est allumée 1307UDSBD-2BEFR/FRFR/LUFR, Pag. 40/44...
  • Page 41 1307UDSBD-2BEFR/FRFR/LUFR, Pag. 41/44...
  • Page 42: Ventilateur Principal Ne Fonctionne Pas

    3/ Ventilateur principal ne fonctionne pas Attention : lors d’un déclenchement manuel du ventilateur il continue à tourner pendant ca 3 minutes 1307UDSBD-2BEFR/FRFR/LUFR, Pag. 42/44...
  • Page 43 Défauts PROBLEMES RAISONS SOLUTIONS Le moteur du ventilateur 1. Pas de tension à l’appareil 1. Enclencher la tension, contrôler les bornes de raccordement/l’interrupteur 2. Pas de tension au raccordement moteur 2. Contrôler les raccordements du relais d’allumage et/ou les bornes de raccordement au moteur de l’extracteur ne ventilateur de l’extracteur des gaz brûlés démarre pas...
  • Page 44: Liste De Composants

    26. Liste de composants Description Application UDSBD xxx-2 Numéro de pièce (PN) Relais d’allumage 015-2 ... 064-2 03 25234 Electrode d’allumage 015-2 ... 064-2 05 25162 Sonde de fl amme 015-2 ... 064-2 03 401US 195292 Thermostat de protection LC3 015-2 ...

Table des Matières