Empire Comfort Systems DVLXG55BP90N Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour DVLXG55BP90N:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTALLATEUR:
Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR:
Garder ce manuel pour référence.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Non-respect des instructions à la lettre pourrait
entraîner des blessures graves, des dommages
matériels, ou la mort.
-Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables au voisinage de cet
appareil.
-Que faire en case d'odeur de gaz:
Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur; ne pas
vous servir des téléphones se trouvant dans la
bâtiment.
Quitter la bâtiment immédiatement.
Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du
fournisseur.
Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur,
appelez le service d'incendie.
-L'installation et l'entretien doivent être exécutés
par un installateur qualifié, une agence de service,
ou le fournisseur de gaz.
DANGER
Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlure par la vitre
chaude est fournie avec cet appareil et doit être installée pour la
protection des enfants et des autres personnes à risque.
GUIDE
D'INSTALLATION
VITRE CHAUD CAUSER DES
BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS DE VERRE.
NE JAMAIS LAISSEZ LES
ENFANTS TOUCHEZ LE
VERRE.
À VENTILATION DIRECTE ET
DÉGAGEMENT ZÉRO FOYER À GAZ
SÉRIES DE MODÈLES:
DVLXG55BP90N / DVLXG55SP90N
Ce foyer est conçu certifié conforme aux normes
American National Standard/CSA Standard
ANSI Z21.88/CSA 2.33 et par Underwriters
Laboratories en tant qu'appareil de chauffage au
gaz à ventouse et doit être installé conformément.
Cet appareil peut être posé dans une maison
préfabriquée (États-Unis uniquement) ou
dans une maison mobile installé de façon
permanente, lorsque cela n'est pas interdit
par la réglementation en vigueur.
Cet appareil doit être utiliser uniquement
avec le type de gaz indiqué sur la plaque
signalétique. Cet appareil n'est pas
convertible pour fonctionner avec d'autres
gaz, sauf si une trousse de conversion
certifiée est utilisée.
www.nficertified.org
MH63830
Nous suggérons que nos
produits soient installés
et entretenus par des
professionnels certifiés aux
États-Unis par le National
Fireplace Institute (NFI)
en tant que spécialistes du
gaz NFI.
630528_1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Empire Comfort Systems DVLXG55BP90N

  • Page 1 À VENTILATION DIRECTE ET Laissez ce manuel avec l’appareil. DÉGAGEMENT ZÉRO FOYER À GAZ SÉRIES DE MODÈLES: CONSOMMATEUR: DVLXG55BP90N / DVLXG55SP90N Garder ce manuel pour référence. AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Non-respect des instructions à la lettre pourrait entraîner des blessures graves, des dommages matériels, ou la mort.
  • Page 2: Table Des Matières

    PAGE Information de Sécurité Importante Introduction Avant De Commencer Contenu de l’Emballage et Paquet de Quincaillerie Spécifications Dimensions du Foyer DVLXG55BP90N (Simple Face) Dimensions du Foyer DVLXG55SP90N (Double Face) Emplacements Possibles du Foyer Dégagements Dégagements d’Extrémité d’Évacuation Alimentation en Gaz Connexions Électriques...
  • Page 3: Information De Sécurité Importante

    INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE AVERTISSEMENT RISQUE D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE Le fait de ne pas suivre les étapes décrites ci-dessous pour chaque appareil connecté au système de ventilation en cours de mise en service pourrait entraîner une intoxication au carbone ou la mort.
  • Page 4: À Installateur Inspection Annuelle

    INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE Précautions d’Entretien À Installateur L’installation et la réparation devrait être fait d’un technicien Inspection Annuelle qualifié. Le foyer devrait être inspecté avant d’utilisation et, au • Le foyer doit être inspecté annuellement avant utilisation. moins annuellement par un technicien qualifié. Le nettoyage •...
  • Page 5 INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE compartiments de ventilation du foyer sont propres. AVERTISSEMENT • NE PLACER PAS n’importe quoi qui peut obstruer la Lire et suivant des informations de sécurité avant d’opérer ce circulation d’air. foyer. Ne respecte pas les instructions présente risque de mort, •...
  • Page 6: Informations De Sécurité Concernant Le Propane

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE PROPANE Le propane est un gaz inflammable pouvant provoquer des Le propane peut s’accumuler en couches dans les espaces clos incendies et des explosions. À l’état naturel, le propane est et l’odeur peut varier avec la hauteur. Comme il est plus lourd inodore et incolore.
  • Page 7: Exigences Pour Le Massachusetts

    EXIGENCES POUR LE MASSACHUSETTS Pour tout appareil au gaz à ventilation horizontale murale INSPECTION. posé dans des habitations, bâtiments ou structures utilisés L’inspecteur local de gaz de l’équipement au gaz exclusivement ou partiellement à des fins résidentielles, y compris à évacuation horizontale murale n’approuvera pas ceux détenus ou exploités par le Commonwealth et pour lesquels l’installation à...
  • Page 8: Introduction

    Comfort Systems» pour connaître la taille d’orifice qui convient. Haute Altitude au Canada Altitude: 0-4500 pieds (0-1370 m) Lors d’installation du foyer à une altitude de plus de 4500 pieds (au Canada), consulter «Empire Comfort Systems» pour connaître le bon orifice à utiliser pour l’emplacement.
  • Page 9: Attention Installateur

    ATTENTION INSTALLATEUR: Liste de contrôle d’installation du foyer: Utiliser ce liste de contrôle et les renseignements suivants. Propriétaire: Date d’achat/installation: Adresse: Emplacement du foyer: Installateur: Modèle: Téléphone du concessionnaire: Numéro de série: INSTALLATION DU FOYER Commentaires Vérifier dégagement jusqu’aux matières combustibles ............□...
  • Page 10: Avant De Commencer

    • Installation et/ou utilisation de tout composant non fabriqué ou approuvé par l’Empire Comfort Systems. N’opérer jamais le foyer sans le verre. Toutes correspondance doit référer au numéro modèle, numéro de série, et type de gaz. Remplissez le section de référence du •...
  • Page 11: Avant De Commencer (Suite)

    AVANT DE COMMENCER (SUITE) CONSIDÉRATIONS POUR L’INSTALLATION - ACCESSOIRES DIRECTIVES D’INSTALLATION DU FOYER Des accessoires de cet appareil peut être installé avant ou après • Conduites d’alimentation en gaz – Voir à page 20. le foyer est placé dans l’enchâssure. •...
  • Page 12: Contenu De L'emballage Et Paquet De Quincaillerie

    CONTENU DE L’EMBALLAGE ET PAQUET DE QUINCAILLERIE Colour Selection LED and Wheel Remote On/O Button Program Button Light Intensity Buttons Colour to White Buttons Change Speed Run Dynamic of Dynamic Colour Colour Numéro Index Description Numéro de Quantité Fourni partie Ventilateur de conduit d’air ESC838019 Carte d’enregistrement de...
  • Page 13: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS DVLXG55B Cool Touch Natural Propane 45 000 42 000 Entrée BTU/Hr Maximum 32 000 32 000 Entrée BTU/Hr Minimum 13,19 12,3 kWh (Maximum) 9,36 9,36 kWh (Minimum) 2,3mm 1,2mm Orifice centre 1,95mm 1,05mm Orifice côtes Totalement fermer Totalement ouvert Ouverture de l’obturateur d’air du brûleur centrale Totalement fermer...
  • Page 14: Dimensions Du Foyer Dvlxg55Bp90N (Simple Face)

    DIMENSIONS DU FOYER DVLXG55BP90N (SIMPLE FACE) LETTRE DE DVLXG55BP90N DESCRIPTION DE LA DIMENSION REPÈRE (Dimensions en pouces) Hauteur maximale de la façade du foyer (excluant les entretoises) 39-5/8 Largeur maximale de la façade du foyer (excluant les brides de clouage)
  • Page 15: Dimensions Du Foyer Dvlxg55Sp90N (Double Face)

    DIMENSIONS DU FOYER DVLXG55SP90N (DOUBLE FACE) LETTRE DE DVLXG55SP90N DESCRIPTION DE LA DIMENSION REPÈRE (Dimensions en pouces) Hauteur maximale de la façade du foyer (excluant les entretoises) 39-5/8 Largeur maximale de la façade du foyer (excluant les brides de clouage) 66-23/32 Profondeur maximale du foyer 19-5/8...
  • Page 16: Emplacements Possibles Du Foyer

    EMPLACEMENTS POSSIBLES DU FOYER DVLXG55B Simple Face DVLXG55B Double Face Lors d’installation de votre foyer à ventilation directe en cloison AVIS: L’installation en cloison de séparation est possible à de séparation ou à plat dans un coin de la pièce, prévoir un condition que la partie horizontale du système de ventilation ne dégagement de 6 pouces minimum entre le mur perpendiculaire dépasse pas 50 pieds .
  • Page 17: Dégagements

    DÉGAGEMENTS Manteau et Dégagements du TV Les dégagements minimum du manteau sont démontrée au DÉGAGEMENT JUSQU’AUX MATIÈRES dessus. COMBUSTIBLES Zéro Arrière Zéro Côté Zéro Plafond Zéro Séparateur supérieur 3” Minimum Zéro Bord sup. ossature Manteau combustibles et téléviseur permis dans cette zone 45°...
  • Page 18: Dégagements D'extrémité D'évacuation

    (par ex. bois, métal). Cela ne comprend pas le vinyle. Important! Il est toujours préférable de placer le foyer de manière Empire Comfort Systems Inc. ne sera pas tenue responsable des à minimiser le nombre de dévoiements et de portions horizontales dommages causés par la chaleur à...
  • Page 19: Dégagements D'extrémité D'évacuation (Suite)

    DÉGAGEMENTS D’EXTRÉMITÉ D’ÉVACUATION (SUITE) COIN INTÉRIEUR DÉTAIL ENTRÉE D’AIR ZONE OÙ LE TERMINAL N’EST PAS AUTORISÉ VENT TERMINAL Installations Installations pour les J= Dégagement 6 po (15 cm) pour les 6 po (15 cm) pour Canadiennes (1) États-Unis (2) jusqu’à une bouche appareils les appareils d’admission d’air...
  • Page 20: Alimentation En Gaz

    ALIMENTATION EN GAZ La conduite de gaz peut pénétrer par le côté droit de l’appareil. Poser une vanne de gaz et un raccord à joint rodé sur la Consulter le code d’installation du «National Fuel Gas Code» conduite de gaz en amont de la vanne de régulation pour ANSI Z223.1 CAN/CGA-B149 (.1 ou .2).
  • Page 21 ALIMENTATION EN GAZ (SUITE) Contrôle des Pressions de Collecteur Détecter les Fuites des Connexions Exposées Les robinets de gaz propane et naturel sont dotés d’un régulateur Faire un test de pression sur des connexions exposées. Ne jamais de pression intégré. Les modèles pour gaz naturel présentent une faire un essai de pression avec le foyer connecté...
  • Page 22: Connexions Électriques

    CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Connexions à la Boîte de Jonction ATTENTION Tout le câblage doit être effectué par un électricien qualifié et être conforme à tous les codes du bâtiment local, municipal, et provincial en vigueur. Avant d’effectuer le raccordement électrique, s’assurer que l’alimentation électrique principale est débranchée.
  • Page 23: Installation

    INSTALLATION Ossature Construire une Enchâssure du Foyer Ce foyer peut être élevé au-dessus du sol pourvu qu’il soit Une enchâssure est une structure d’habillage verticale en adéquatement supporté par l’ossature et que les dégagements au forme de caisson construite pour enfermer le foyer au gaz et/ plafond soient respectés.
  • Page 24: Installation (Suite)

    INSTALLATION (SUITE) Ossature et Finition 1. Choisir l’emplacement du foyer. Voir page «Emplacements Possibles du Foyer» à la page 16. 2. Construire l’ossature du foyer avec un linteau sur le dessus. Lors de la détermination de la profondeur du foyer, veiller à bien tenir compte de la finition de la façade.
  • Page 25 INSTALLATION (SUITE) Méthodes de Finition ATTENTION: Conseil de pose pour climat froid: Si le foyer est posé contre un mur extérieur non isolé, il est conseillé d’isoler le mur extérieur conformément aux règles d’isolation en vigueur. MUR FINI LINTEAU EN 2 X 4 PO COMBUSTIBLE INSTALLÉE SUR LE HAUT DE...
  • Page 26 INSTALLATION (SUITE) Vertical, coude à 90 avec extrémité horizontale Installation dans un coin - vertical, coude à 90 vers traversée de mur horizontale (Élévation minimum de 12 po (305mm) avant le coude) Vertical, coude à 90 vers traversée de mur horizontale (élévation minimum de 12 po (305mm) avant le coude) AVIS: L’installation en coin nécessite plus de conduit d’évacuation verticale que le minimum requis en fonction de...
  • Page 27: Ossature Et Finition

    OSSATURE ET FINITION Pose de Supports de Fixation Installation de Coupe-Feu Un support de tuyau horizontal doit impérativement être posé Les coupe-feu sont requis pour des raisons de sécurité chaque tous les 3 pieds de conduit horizontal. Prévoir impérativement fois que le système d’évacuation traverse une cloison intérieure, un dégagement jusqu’aux matières combustibles de 1 pouces un mur extérieur ou un plafond.
  • Page 28: Ossature Et Finition (Suite)

    OSSATURE ET FINITION (SUITE) Coupe-Feu Verticale Les portions verticales du système d’évacuation qui traversent CLOUS, 4 NÉCESSAIRES des plafonds nécessitent l’emploi d’un coupe-feu de plafond dans l’ouverture de chaque plafond traversé par le conduit. COUPE FEU DE PLAFOND Placer un fil à plomb directement au-dessus du centre du conduit vertical pour établir et marquer le centre du conduit au plafond.
  • Page 29: Côté Du Ventilateur

    OSSATURE ET FINITION (SUITE) Installation du Power-Vent Le câblage et les fils fourni avec ce foyer sont commune à travers autre modèles Empire. Les fils d’interrupteur à pression 1. Attacher l’adaptateur Dura-Vent avec les 4 vis n 10 x 1/2 po. ne sont pas requis pour cette modèle.
  • Page 30 OSSATURE ET FINITION (SUITE) RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DU FOYER Pour des connexions au foyer, voir des illustrations ci-dessous et à page 22. Retirer le panneau arrière et la boîte à fumée de l’évacuation forcée après avoir retiré les six vis n 10-24 X 3/8 po indiquées ci-dessous.
  • Page 31 OSSATURE ET FINITION (SUITE) INSTALLATION Ossature 1. Une fois que l’emplacement de l’extrémité d’évacuation a été déterminé, construire un cadre avec des matériaux de mêmes dimensions que le mur existant. GASKET HORIZONTAL FASCIA AVIS: La pâte d’étanchéité doit avoir une résistance nominale pour l’exposition continue d’au moins 300°...
  • Page 32: Évacuation Du Foyer

    ÉVACUATION DU FOYER INSTALLATION EN SOUS-SOL TYPIQUE INFORMATION SUR L’ÉVACUATION Pour démarrer l’installation du système d’évacuation, identifier le trajet que va suivre le conduit entre le foyer et le caisson d’évacuation forcée. S’assurer que les dégagements sont respectés tout le long du trajet du système d’évacuation. PROJECTION COMBUSTIBLE Déterminer comment doit se terminer le système d’évacuation...
  • Page 33: Évacuation Du Foyer (Suite)

    ÉVACUATION DU FOYER (SUITE) LA LONGUEUR EFFICACE SE CALCULE PAR L’ÉQUATION SUIVANTE: ÉQUATION 1 Longueur efficace (en pieds)=Portion verticale ascendante + (2 × portion verticale descendante) + portion horizontale + (3 × nombre de coudes à 90°) +(1,5 × nombre de coudes à 45°) TO BOTTOM UNIT EXEMPLE 2...
  • Page 34: Identification Du Système D'évacuation - Vertical

    Lors de la sélection d’un système d’évacuation qui sera utilisé avec le foyer, vous reporter à la section «Empire Comfort Systems Retail Price List» de ce manuel pour déterminer les prix. Vérifier tous les dégagements et les composants de ventilation. Identifier les problèmes existants dans le système de ventilation.
  • Page 35: Identification Du Système D'évacuation - Horizontal

    IDENTIFICATION DU SYSTÈME D’ÉVACUATION - HORIZONTAL Commencer l’installation du système de ventilation en AVIS: Tous les raccordements extérieurs doivent être rendus sélectionnant le type de ventilation à installer et le trajet planifié. étanches par du ruban aluminium, des vis, ou de la pâte de S’assurer que les dégagements sont respectés tout le long du silicone de résistance nominale supérieure à...
  • Page 36: Extrémité Verticale

    EXTRÉMITÉ VERTICALE Localiser et marquer le point central du tuyau de ventilation sur est toujours préférable d’isoler l’enchâssure de la même manière la face inférieure du toit. Enfoncer un clou dans le point central. que les murs extérieurs du bâtiment. Ceci est particulièrement Marquer le contour du trou de toit autour de ce point central.
  • Page 37: Installation Du Système De Canalisation

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE CANALISATION Système de Canalisation AVIS: Cette système de canalisation peut être routé dans n’importe quel chemin pourvu qu’il réponde aux exigences suivantes: Commencer l’installation du système de canalisation en identifiant le chemin parcouru par le système de canalisation du foyer au ventilateur en ligne, aussi bien que le chemin parcouru du •...
  • Page 38 INSTALLATION DU SYSTÈME DE CANALISATION LA LONGUEUR EFFICACE PRÉ-VENTILATEUR EST CALCULÉ PAR L’ÉQUATION SUIVANTE: Assemblé de ventilateur Jointeur de Séparateur 3 Conduits à 6 po Voies Canalisation Canalisation exible à 10 po exible à 6 po renforcée par l renforcée par l Canalisation d’aluminium exible à...
  • Page 39 INSTALLATION DU SYSTÈME DE CANALISATION LA LONGUEUR EFFICACE APRÈS-VENTILATEUR EST CALCULÉ PAR L’ÉQUATION SUIVANTE: Canalisation à 10po renforcée par l (isolation recommandée) Canalisation à 6 po renforcée par Sortie de l (isolation recommandée) conduit de plafond/mur Équation 2: AVIS: La hauteur du ventilateur provient de la surface horizontale la plus proche située sous le ventilateur.
  • Page 40 INSTALLATION DU SYSTÈME DE CANALISATION EXIGENCES MINIMAL DE CANALISATION ORIENTATION DE CANALISATION Les exigences minimale de canalisation pour faire fonctionner le Le ventilateur pour le système de canalisation peut être installer foyer correctement suivre: dans une orientation verticale ou horizontale. Style d’installation 1: Utilisant des sorties de conduit à...
  • Page 41 INSTALLATION DU SYSTÈME DE CANALISATION Installation Verticale: Avant d’installation du canalisation en orientation verticale, Lors d’installation de canalisation verticale, maintenez les l’ossature doit être mise en place pour supporter tous les poids du conduits complètement étendus et maintenus en place avec des ventilateur.
  • Page 42 INSTALLATION DU SYSTÈME DE CANALISATION RETOUR D’AIR CANALISATION Si des sorties sont placé dans les pièces autres que celui du foyer, Les dessins ci-dessous indiqué seulement des options pour c’est nécessaire d’avoir un méthode de retour d’air. C’était pour installation et peut être adapté comme nécessaire pour chaque égaliser la pression et prévenir refoulement dans le système de installation unique.
  • Page 43: Placement Du Verre Décoratif

    PLACEMENT DU VERRE DÉCORATIF Lors que le foyer est installer complètement, ajouter le verre pilé décoratif dans une seule couche sur la brûleur et sa grille. Utiliser seulement assez de verre pilé pour masquer le brûleur et sa grille. Vérifier que le verre pilé décoratif couvrir complètement les brûleurs et la grille.
  • Page 44: Placement Des Bûches

    PLACEMENT DES BÛCHES Identification des Bûches Bûche Central - Face Bûche Grand 2 - Face Bûche Tunnel - Face Bûche Grand 1 - Face Bûche Tunnel - Haut Bûche Central - Haut Bûche Grand 1 - Haut Bûche Grand 2 - Haut Bûche Grand 2 - Face Bûche Grand 1 - Face Bûche Petit - Face...
  • Page 45: Placement Des Bûches (Suite)

    PLACEMENT DES BÛCHES (SUITE) Avant placer les bûches et les braises, enlever la grille en enlèvent les 4 vis. Plier tous les onglets de repérage des bûches à 90 comme indiqué dans les images ci-dessous. Plier TOUS les Onglets à 90° Placer tous les bûches comme montre dans les trois étapes sur le page suivant.
  • Page 46 PLACEMENT DES BÛCHES (SUITE) Étape 1- Bûche Petit Bûche Tunnel Bûche Central Bûche Tunnel Bûche Petit Étape 2 - Bûche Grand 2 Bûche Moyen 1 Bûche Grand 1 Bûche Grand 1 Étape 3 - Bûche Moyen 2 Bûche Grand 2 Bûche Moyen 1 Bûche Moyen 2 Placement des bûches fini avec les braises...
  • Page 47: Instructions D'allumage De La Veilleuse Intermittente

    INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE INTERMITTENTE POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER AVERTISSEMENT Si ces instructions ne sont pas respectées à la lettre, il peut se produire un incendie ou une explosion causant des dégâts matériels, des lésions corporelles ou la perte de vie. A.
  • Page 48: Instructions D'utilisation De La Télécommande Multifonction

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIFONCTION Alerte des piles faibles Verrouillage de protection des enfants Transmission Thermostat Arrêt/ Température de la pièce Marche/Intelligent Mode CPI (ne pas utiliser) Point de consigne de température/niveau/état Aux Marche (ne pas utiliser) Flamme en Marche Débit divisé/brûleur central arrêt (ne pas utiliser) Éclairage (ne pas utiliser)
  • Page 49 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIFONCTION Initialiser le système pour la première fois Afficheur de température °C ou °F 1. S’assurer que le foyer est alimenté. Avec le système en position «OFF» (arrêt), appuyer sur la touche «THERMOSTAT» et la touche MODE en même temps. 2.Installer les trois piles AAA dans le logement des piles de la base Regarder l’écran ACL sur l’émetteur pour vérifier qu’un °C ou de l’émetteur.
  • Page 50 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIFONCTION Allumer le Foyer Niveau 1 de Flamme Avec le système à arrêt, appuyer sur la touche marche/arrêt sur l’émetteur. L’émetteur affichera certaines autres icônes actives sur l’écran. Au même moment, le récepteur activera le foyer. Un «bip»...
  • Page 51 Température de la Pièce INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIFONCTION La fonction de thermostat peut être désactivée afin de que foyer Thermostat intelligent (fonctionnement de l’émetteur) ne fonctionne qu’en mode manuel. La fonction de thermostat intelligent ajuste la hauteur de la Avec les (3) piles AAA installées: flamme selon la différence entre la température du point de consigne et la température actuelle de la pièce.
  • Page 52 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIFONCTION Sélection Veilleuse permanente/Veilleuse intermittente (CPI/ Verrouillage des touches IPI) Cette fonction verrouille les touches pour éviter une opération Avec le système en position ARRÊT, appuyer sur la touche non supervisée. Température de la Pièce MODE pour trouver l’icône du mode CPI.
  • Page 53 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIFONCTION Définition de l’état de verrouillage L’état de verrouillage s’activer si on y a une erreur d’allumage. L’état de verrouillage demeure en vigueur aussi longtemps que l’alimentation est activée. Cela pourrait signifier le foyer à détecté une flamme anormale et/ ou trop de tentatives échouées d’allumer.
  • Page 54: Instructions D'utilisation De La Télécommande Del

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE DEL Roue Chromatique Bouton Marche/Arrêt de DEL et à Télécommande Bouton de Programme Bouton d’intensité Lumineuse Boutons Couleur à Blanc Exécuter la Changer la Couleur Vitesse de la Dynamique Couleur Dynamique Jumelage d’une Nouvelle Télécommande Allumer les DELs Branchez les DEL.
  • Page 55 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE DEL Choisir une Couleur Programmer une Couleur Dynamique Appuyez sur la roue chromatique pour choisir une couleur. Appuyer sur le bouton Appuyer sur la roue chromatique pour choisir le/les Choisir l’Intensité Lumineux couleur(s) voulue. Les DELs ne changer pas à cette moment.
  • Page 56: Dépannage Du Système De Contrôle Intermittente

    DÉPANNAGE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE INTERMITTENTE Description Brève des Composants Les contrôles sont conçue d’être utiliser avec le propane ou le gaz naturel et peut être convertie avec l’équipement de conversion fourni par OEM. Le «Intermittent Fireplace Control (IFC)» (contrôle du foyer intermittent) est un système d’allumage automatique de gaz basé...
  • Page 57: Dépannage Du Système De Commande

    DÉPANNAGE DU SYSTÈME DE COMMANDE Problème Observé Causes Possibles Mesures Correctives Odeur de gaz durant Fuite de Gaz QUE FAIRE EN CAS D’ODEUR DE GAZ l’installation Ne pas tenter d’allumer un appareil, quel qu’il soit. Ne toucher aucun commutateur électrique; ne pas utiliser de téléphone Odeur de gaz avant le Fuite de Gaz dans le bâtiment.
  • Page 58: Dépannage Du Système De Commande (Suite)

    DÉPANNAGE DU SYSTÈME DE COMMANDE (SUITE) Problème Observé Causes Possibles Mesures Correctives Le brûleur et la veilleuse Capteur de flamme sale Nettoyer le capteur de la veilleuse s’allument, mais ne restent Pression de gaz basse Inspecter la pression de l’alimentation en gaz pas allumés Pas assez d’air frais à...
  • Page 59: Schème De Câblage Ipi

    SCHÈME DE CÂBLAGE IPI COMBUSTION FAN PILOT RUN INTERUPT (GREEN) GREEN PRESSURE DVLXG SERIES GREEN NORMALLY CLOSED SWITCH ROOM AIR DUCT FAN REMOTE “LEARN” (BLACK) PURPLE YELLOW NORMALLY OPEN 4A 250V FUSE (BAYONET HOUSING) MAINS SUPPLY CONNECTION BLACK LIVE (120VAC) LARGE TERMINAL WHITE NEUTRAL...
  • Page 60: Accessoires

    ACCESSOIRES Kits de Conversion du Gaz Numéro de Kit Type de Conversion Utiliser En Type de Vanne CKZ01 Naturel à Propane, MF DVLXG55B/DVLXG55S SIT Proflame II CKZ02 Propane à Naturel, MF DVLXG55B/DVLXG55S SIT Proflame II Kits de Ventilation Description DVKPMP Sortie de la ventilation horizontal pour utilisation sur les foyers de la série DV de 90 Séries (Faisceau de fils et adapter de ventilation SD58DVAX46 requis) DVKCVP...
  • Page 61: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Numérale DVLXG55BP90N & DESCRIPTION D'Index DVLXG55SP90N ESC804104 Orifice Veilleuse #27 (Gaz Propane) ESC806046 Orifice Veilleuse #37 (Gaz Natural) ESC806053 Assemblage de la Veilleuse ESC838002 Brûleur Moyen ESC838003 Brûleur Côté ESC838005 Panneaux à Côté Réflechissant de série DVLX ESC838006 Garniture à...
  • Page 62: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE 1 & 2 AVERTISSEMENT L’utilisation des pièces autres que celles spécifiquement prévues pour cet appareil peut provoquer des dégâts matériaux ou des blessures corporelles.
  • Page 63: Entretien Et Service

    ENTRETIEN ET SERVICE Important: Inspection Annuelle: • Cet appareil doit être inspecté au moins chaque 12 mois, Au début de chaque saison de chauffage, un technicien service de préférence au début de chaque saison de chauffage. qualifié doit faire les suivants: L’inspection plus fréquent peut être nécessaire sauf que le foyer est installé...
  • Page 64: Entretien Et Service (Suite)

    Éviter de briser le verre. N’opérer cet appareil sans le verre ou avec le verre brisé. Un technicien service qualifié peut remplacé avec le verre remplacement d’Empire Comfort Systems. Ne pas abuser ou frapper le verre. L’utilisation de verre de substitution annulera toutes les garanties de produit.
  • Page 65 ENTRETIEN ET SERVICE (SUITE) Enlever les deux (2) bloqueurs de lumière. Chacune à Soulevez un peu le support de verre inférieure. deux (2) vis sécuriser ils (4 vis en totale). Débranchez les fils du côté gauche du faisceau de câbles et placez-le sur le côté.
  • Page 66 ENTRETIEN ET SERVICE (SUITE) Enlever les deux (2) panneaux latéraux en dévissant les Vérification des Pressions du Collecteur vis supérieure et inférieure de chaque. Les robinets de gaz propane et gaz naturel sont dotés d’un régulateur de pression intégré. Les modèles pour gaz naturel présentent une pression du collecteur d’environ 3,5-po CE (,87 kPa) en sortie de vanne pour un pression d’entrée de la vanne comprise entre un minimum de 4,5-po CE (1,12 kPa)
  • Page 67 ENTRETIEN ET SERVICE (SUITE) Remplacer la Télécommande Numéro de Série Si la télécommande est perdue ou endommagée, une nouveau Le numéro de série est localisée sur la plaque signalétique sous télécommande peut être commandé à «Empire Comfort le plateau de contrôle du foyer. Systems».
  • Page 68: Interrupteur De Pression

    Câblage Atteindre à travers le trappe d’accès pour accéder aux deux Si aucune câblage fourni avec ce foyer doit être remplacer, l’interrupteur de pression et le coupure thermique (TCO), ordre de l’Empire Comfort Systems. comme montre ci-dessous. Coupure Thermique (TCO)
  • Page 69: Comment Commander Des Pièces De Rechange

    COMMENT COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pièces hors Garantie Les pièces peuvent être commandées auprès d’un réparateur, d’un concessionnaire, ou d’un distributeur de pièce. Voir la liste des distributeurs de pièces principaux plus haut sur cette page. Pour obtenir de meilleurs résultats, le réparateur ou concessionnaire doit commander les pièces auprès du distributeur.
  • Page 70: Garantie

    GARANTIE Empire Comfort Systems Inc. garantit que ce produit à foyer est exempt de défauts au moment de l’achat et pendant les périodes indiquées ci-dessous. Les produits à foyer doivent être installés par un technicien qualifié et doivent être entretenus et utilisés de façon sécuritaire, en conformité...
  • Page 71: Maintenance Historique Du Foyer

    MAINTENANCE HISTORIQUE DU FOYER Date Nom du Nom du technicien Entretien effectué / Notes concessionnaire d’entretien...
  • Page 72 Empire Comfort Systems Inc. Belleville, IL Pour toute question générale concernant nos produits, veuillez nous envoyer un courriel à info@ empirecomfort.com. Pour toute question d’entretien ou de réparation, veuillez contacter votre concessionnaire. www.empirecomfort.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dvlxg55sp90n

Table des Matières