Mitsubishi Electric PFAV-P250VM-E Manuel D'installation page 128

Masquer les pouces Voir aussi pour PFAV-P250VM-E:
Table des Matières

Publicité

Внимание:
Используйте трубы из раскисленной фосфором меди и бесшовные трубы,
выполненные из латуни. Кроме этого убедитесь, что внутренняя и
внешняя поверхность труб чистая, без частиц серы, окисей, пыли/грязи,
частиц стружки, масел, влаги или других загрязнений.
Запрещается использовать существующие трубопроводы для
нового блока.
- Большое количество хлора в обычном хладагенте и холодильном
масле, остающихся в трубах, может привести к ухудшению
эксплуатационных качеств хладагента нового блока.
Храните предназначенные для установки трубы в помещении,
герметически закрытыми с обоих концов до припайки.
- Попадание в холодильный цикл пыли, грязи или воды может привести
к ухудшению эксплуатационных качеств холодильного масла и выходу
компрессора из строя.
Модели P250·P300-F
Припаяйте трубу из комплекта поставки к блоку согласно инструкциям,
приведенным ниже.
* Направляйте пламя паяльной горелки в сторону от термистора и проводки
местной вытяжной вентиляции.
(1) Снимите переднюю нижнюю панель, фильтр и сервисную панель.
(2) <Для прокладки трубы справа налево>
Проделайте пробивное отверстие для трубы хладагента справа.
<Для прокладки трубы слева направо>
Проделайте пробивное отверстие для трубы хладагента слева.
(3) Обрежьте заправочную трубку (обозначена X на рисунке) на газовой
трубе с заглушенным концом, чтобы стравить из трубы азот
(показано на [Fig. 6.1.1], вид в направлении A).
(4) Снимите газовые трубы с заглушенным концом и жидкостные трубы,
показанные на [Fig. 6.1.1].
Выполните пайку через сервисное отверстие с левой стороны либо с
передней стороны блока.
(5) Выполните пайку труб из комплекта поставки и приобретенных на
месте через сервисное отверстие с левой стороны либо с передней
стороны блока, как показано на [Fig. 6.1.2] и [Fig. 6.1.3].
Примечание 1: При прокладке трубы справа налево припаяйте
трубу к блоку следующим образом.
Подсоединение трубы, приобретенной на месте [Fig.
6.1.3]  Подсоединение трубы из комплекта
поставки [Fig. 6.1.2]
Примечание 2: Припаивая к блоку трубу, приобретенную на месте,
направляйте пламя паяльной горелки в сторону от
находящихся рядом деталей.
(6) Установите кожух трубы, как показано на [Fig. 6.1.3].
Модели P500·P600-F
Пайка труб из комплекта поставки к блоку производится следующим образом.
* При пайке труб будьте осторожны, следите за тем, чтобы пламя паяльной
горелки не входило в контакт с термистором и проводкой местной вытяжной
вентиляции.
(1) Снимите переднюю нижнюю панель и фильтр.
(2) При выводе трубы справа пробейте отверстие для трубы хладагента с
правой стороны.
При выводе трубы слева пробейте отверстие для трубы хладагента с левой
стороны.
(3) Обрежьте заправочную трубку (обозначена символом X) газового
трубопровода/трубопровода с заглушенным концом [Fig. 6.1.4], чтобы
стравить содержащийся в трубе азот.
(4) Снимите резиновые заглушки с соединений газовых и жидкостных труб, как
показано на [Fig. 6.1.4]. Эти работы производятся с передней стороны блока.
(5) Подсоедините трубы из комплекта поставки и приобретенные на месте
пайкой с передней стороны блока, как показано на [Fig. 6.1.5] и [Fig. 6.1.6].
Примечание 1: При выводе трубы справа выполняйте пайку в указанном
ниже порядке.
Соединения труб, приобретенных на месте ([Fig. 6.1.6]) 
Соединения труб из комплекта поставки ([Fig. 6.1.5])
Примечание 2: При пайке труб, приобретенных на месте, будьте осторожны,
следите за тем, чтобы пламя паяльной горелки не входило в
контакт ни с какими окружающими материалам.
(6) Установите кожух трубы, как показано на [Fig. 6.1.6].
Модели P750·P900-F
Пайка труб из комплекта поставки к блоку производится следующим образом.
* При пайке труб будьте осторожны, следите за тем, чтобы пламя паяльной
горелки не входило в контакт с термистором и проводкой местной вытяжной
вентиляции.
(1) Снимите переднюю нижнюю панель, отвернув три крепежных винта
вверху и внизу панели.
128
(2) При выводе трубы справа пробейте отверстие для трубы хладагента с
правой стороны.
При выводе трубы слева пробейте отверстие для трубы хладагента с
левой стороны.
При выводе трубы сзади пробейте отверстие для трубы хладагента с
задней стороны.
(3) Обрежьте заправочную трубку (обозначена символом X) газового
трубопровода/трубопровода с заглушенным концом [Fig. 6.1.8], чтобы
стравить содержащийся в трубе азот.
(4) Снимите паечные заглушки с соединений газовых и жидкостных труб, как
показано на [Fig. 6.1.7]. Эти работы производятся с передней стороны
блока.
(5) Подсоедините трубы из комплекта поставки и приобретенные на месте
пайкой с передней стороны блока.
Примечание 1: При пайке труб, приобретенных на месте, будьте
осторожны, следите за тем, чтобы пламя паяльной
горелки не входило в контакт ни с какими окружающими
материалам.
(6) Установите кожух трубы, как показано на [Fig. 6.1.9].
[Fig. 6.1.1] (P.5) Вид с левой стороны блока
A Сервисная панель
C Заглушка трубы (жидкостной)
E Заглушка трубы (газовой)
<A> Вид в направлении стрелки A
[Fig. 6.1.2] (P.5) Вид с левой стороны блока
A Сервисная панель
C Труба хладагента 2 (жидкостная)
E Сервисное отверстие
G Пробивные отверстия для труб хладагента
[Fig. 6.1.3] (P.5) Вид с передней стороны блока
A Трубы, приобретенные на месте (жидкостные)
B Соединение с трубой, приобретенной на месте
C Труба, приобретенная на месте (газовая)
<A> (Трубы прокладываются с левой стороны блока)
<B> Заделайте зазор между кожухом трубы (приобретается на месте) и
сервисным отверстием на боковой панели.
<C> Вставьте конец кожуха трубы (газовой или жидкостной) не менее чем на
50 мм в сервисное отверстие на боковой панели.
<D> Заделайте зазоры вокруг труб, приобретенных на месте, и кожухов труб,
чтобы предотвратить образование конденсата.
* Это требование также необходимо выполнить при прокладке трубы с
левой стороны.
[Fig. 6.1.4] (P.5) Вид с передней стороны блока
A Труба с заглушкой (газовая труба)
B резиновая заглушка (жидкостная труба)
[Fig. 6.1.5] (P.5) Вид с левой стороны блока
A Детали для подсоединения труб из комплекта поставки
B Гнутая труба 2 (для жидкостной трубы) C Гнутая труба 1 (для газовой трубы)
D Пробивные отверстия для труб хладагента
[Fig. 6.1.6] (P.5) Вид с передней стороны блока
A Соединения для труб, приобретенных на месте
B Трубы, приобретенные на месте (газовые и жидкостные)
<A> (При выводе трубы с левой стороны)
<B> Заделайте зазор между пробивными отверстиями в боковой панели и
кожухами труб (приобретается на месте).
<C> Вставьте конец кожуха жидкостной и газовой трубы не менее чем на 50 мм в
отверстие на боковой панели.
<D> Заделайте зазоры или примите другие меры, чтобы предотвратить
попадание конденсата в кожухи труб, приобретенных на месте.
* То же требование применимо при выводе труб с левой стороны.
[Fig. 6.1.7] (P.6)
A Линия газового хладагента
[Fig. 6.1.8] (P.6)
A Обрежьте заправочную трубку на газовой трубе с заглушенным концом,
чтобы стравить из трубы азот
B
Обрезать
[Fig. 6.1.9] (P.6)
A <Во внутреннем блоке>
C Боковая (или задняя) панель
B Заглушка трубы (газовой)
D Сервисное отверстие
F Передняя сторона блока
B Гнутая труба 1 (газовая)
D Соединение с трубой из комплекта поставки
F Передняя сторона блока
B Линия жидкого хладагента
B Труба хладагента (приобретается на месте)
D Кожух трубы (приобретается на месте)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières