Publicité

Liens rapides

A2 S Mini Master
A2 S G Master
A2 SFE1 / A2 SGE1
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
0456 552
001
981111
Manuel d'instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Valid from Serial NO 740 XXX- -XXXX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ESAB A2 S Mini Master

  • Page 1 A2 S Mini Master A2 S G Master A2 SFE1 / A2 SGE1 101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001 Bruksanvisning Manuel d’instructions Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de uso Käyttöohjeet Istruzioni per l’uso Instruction manual Manual de instruções Betriebsanweisung Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò Valid from Serial NO 740 XXX- -XXXX...
  • Page 2 SVENSKA ..........DANSK .
  • Page 3: Table Des Matières

    FRANÇAIS 1 DIRECTIVES ............2 SÉCURITÉ...
  • Page 4: Directives

    DIRECTIVES CERTIFICAT DE CONFORMITÉ Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, certifie sous sa propre respon- sabilité que la appareil de soudage automatique A2 SFE1 / A2 SGE1 à partir du nu- méro de serié 740 répond aux normes de qualité EN 60292 conformément aux di- rectives (89/392/EEC) avec annexe.
  • Page 5: Introduction

    à l’arc sous flux et au soudage MIG/MAG des joints en angle et bout--à--bout. La tête de soudage ESAB A2S s’utilise avec le coffret de commande A2--A6 Process Controller et les sources de courant ESAB LAF et TAF.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Soudage MIG/MAG Dans cette méthode, le cordon de soudure est protégé par du gaz de protection. Soudage tandem Soudage utilisant deux têtes de soudage. Soudage twinarc Soudage utilisant une tête de soudage et deux fils jume- lés (ou fil double). Caractéristiques techniques A2 SFE1 A2 SGE1...
  • Page 7: Équipement

    Équipement Une tête de soudage complète comprend des moteurs d’alimentation pour alimenter le fil et un équipement de contact qui apporte de l’électricité au fil et assure un bon contact. Les équipements de contact sont disponibles en différentes versions. A2 SF est destiné au soudage à l’arc sous flux. A2 SG est destiné...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION Généralités L’installation ne doit être effectuée que par des personnes autorisées. ATTENTION! Faire très attention au risque de se pincer dans les pièces rotatives. Montage Les machines de soudage automatiques peuvent être aisément installées sur un chariot roulant sur poutre ou une potence à l’aide de quatre boulons. Raccordements 1.
  • Page 9 SOUDAGE À L’ARC SOUS PROTECTION GAZEUSE MIG/MAG Connecter le câble de commande (7) entre la source de courant de soudage (8) et le coffret de commande A2--A6 Process Controller (PEH) (2). Connecter le câble de pièce (11) entre la source de courant de soudage (8) et la pièce à...
  • Page 10: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Généralités Les prescriptions de sécurité générales relatives à l’utilisation de l’équipement sont données à la page 89. En prendre connaissance avant d’utiliser l’équi- pement. Sélectionner le type de fil, le flux de soudage ou le gaz de protection de telle sorte que la soudure corresponde le plus possible à...
  • Page 11 SOUS FLUX MIG/MAG Contrôler que le galet d’alimentation (1), les mâchoires de contact et la buse de contact (3) sont de dimensions appropriées pour la dimension de fil choisie. Tirer l’extrémité du fil à travers le dresse--fil (2). Si le diamètre du fil est supérieur à...
  • Page 12 Changement du galet d’alimentation Fil simple Desserrer les boutons (3) et (4). Desserrer le volant (2). Changer le galet d’alimentation (1). Les dimensions de fil acceptées sont indiquées sur les galets. Fil double (Twin arc) Changer le galet d’alimentation (1) à double gorge de la même manière que le galet pour fil simple.
  • Page 13 Pour double fil de 2 x 1,2 - - 2,0 mm, Light Twin (D35) (Option). Utiliser le dresse--fil (3), le dispositif de contact (1) avec un adapteur double (9) et 2 buses de contact (2) (filetage M6) et un dresse--fil séparé pour fil fin (4) avec deux tubes de guidage (6).
  • Page 14: Adaptation De A2 Sfe1 (Soudage Sous Flux) Au Soudage Mig/Mag

    Pour fil simple < 1,6 mm (D35) Utiliser le dresse--fil (3), le dispositif de contact (1) D35 avec buse de contact (2) (filetage M12), un dresse--fil pour fil fin (4) avec tube de guidage (6) et une spirale qui se place dans le tube de guidage 6).
  • Page 15: Entretien

    ENTRETIEN Généralités ATTENTION! Avant toute intervention dans la machine, vérifier que la tension de réseau est coupée. Pour l’entretien du coffret de commande A2--A6 Process Controller (PEH), voir le manuel d’instructions. Quotidiennement Maintenir les pièces mobiles de la machine de soudage à l’abri du flux et de la poussière.
  • Page 16: Recherche De Panne

    RECHERCHE DE PANNE Équipement S Manuel d’instructions pour A2--A6 Process Controller (PEH). Contrôler que la source de courant est raccordée à la tension correcte que les 3 phases sont conductrices (l’ordre de séquence est égal) que les câbles de soudage et leurs raccords sont intacts que les réglages sont en position voulue que la machine est mise hors tension avant toute intervention ERREUR POSSIBLE...
  • Page 17: Accessoires

    0147 333 001 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES La commande des pièces de rechange s’effectue auprès du représentant ESAB le plus proche, se reporter à la dernière page du manuel. Dans toute commande, priè- re d’indiquer le type et le numéro de série de machine ainsi que les désignations et les numéros de pièces conformément à...

Ce manuel est également adapté pour:

A2 s g masterA2 sfe1A2 sge1

Table des Matières