Télécharger Imprimer la page
ESAB Aristo RobustFeed U6 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour Aristo RobustFeed U6:

Publicité

Liens rapides

Aristo®
RobustFeed U6,
RobustFeed Pulse
Manuel d'instructions
Valid for: serial no. 014-, 019-, 251-xxx-xxxx
0446 253 201 FR 20221228

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ESAB Aristo RobustFeed U6

  • Page 1 Aristo® RobustFeed U6, RobustFeed Pulse Manuel d'instructions Valid for: serial no. 014-, 019-, 251-xxx-xxxx 0446 253 201 FR 20221228...
  • Page 4 Panneau de commande externe ............6.1.2 Panneau de commande interne ............6.1.3 Explications des fonctions ..............Impulsion ....................6.2.1 Panneau de commande externe ............6.2.2 Panneau de commande interne ............Réglage du débit de gaz ................ 0446 253 201 © ESAB AB 2022...
  • Page 5 Contrôle et nettoyage ................DÉPANNAGE ....................COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ..........DIAGRAMME ....................... NUMÉROS DE COMMANDE ................45 PIÈCES D'USURE ....................47 ACCESSOIRES ....................49 Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable. 0446 253 201 © ESAB AB 2022...
  • Page 6 (SDS). Précautions de sécurité Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil.
  • Page 7 Utiliser du liquide de refroidissement approuvé par ESAB uniquement. Un liquide de refroidissement non homologué peut endommager l'équipement et compromettre la sécurité du produit. Toute garantie ESAB est annulée en cas de dommage résultant de l'utilisation d'un liquide de refroidissement autre que celui prescrit.
  • Page 8 à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement. 0446 253 201 - 8 - © ESAB AB 2022...
  • Page 9 Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche. ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les commandes, merci de contacter votre distributeur ESAB ou de consulter notre site Web.
  • Page 10 Différentes versions du dévidoir sont disponibles (voir l'annexe « NUMÉROS DE COMMANDE »). REMARQUE ! Les versions de dévidoir équipées d'une ESAB Logic Pump (ELP) sont destinées à être utilisées avec des sources d'alimentation électrique de soudage équipées d'ELP. Pour plus d'informations sur l'ELP, voir la section « Raccordement du liquide de refroidissement ».
  • Page 11 -40 à +80 °C (-40 à +176 °F) Gaz de protection Tous les modèles sont conçus pour le soudage MIG/MAG Pression de gaz maximale 5 bar (72,5 psi) Mélange de liquide de refroidissement ESAB Liquide de refroidissement prêt à l'emploi Pression maximale du liquide de 5 bar (72,5 psi) refroidissement Charge admissible à...
  • Page 12 Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou à d'autres éléments. L'équipement marqué IP44 est conçu pour une utilisation en intérieur et en extérieur et peut résister à la pluie dans toutes les directions. 0446 253 201 - 12 - © ESAB AB 2022...
  • Page 13 Risque d'écrasement lors de la manipulation du dévidoir. Protégez-vous et avertissez les personnes se trouvant à proximité du danger. ATTENTION ! Pour éviter de vous blesser et d'endommager l'équipement, suivez les méthodes et respectez les points d'attaches indiqués ici. 0446 253 201 - 13 - © ESAB AB 2022...
  • Page 14 Le poids homologué de 44 kg/97 lb correspond au dévidoir et aux accessoires (le poids standard du dévidoir est de 18,5 kg/40,8 lb. Pour tous les poids, voir le chapitre CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES). 0446 253 201 - 14 - © ESAB AB 2022...
  • Page 15 MMA, la torche MIG/MAG doit être isolée ou conservée dans le support de torche si disponible, sinon la torche/le support est sous tension ou sous tension. AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que les panneaux latéraux restent fermés pendant l'opération. 0446 253 201 - 15 - © ESAB AB 2022...
  • Page 16 Facteur de marche Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de surcharge. 0446 253 201 - 16 - © ESAB AB 2022...
  • Page 17 Commutateur du kit de chauffage Raccordement pour câble de contrôle (versions Offshore) venant de la source d'alimentation ELP = ESAB Logic Pump (voir la section « Raccordement du liquide de refroidissement ») 0446 253 201 - 17 - © ESAB AB 2022...
  • Page 18 Certaines versions de dévidoir munies d’un raccordement pour le liquide de refroidissement possèdent un système de détection appelé ESAB Logic Pump (ELP) qui vérifie que les tuyaux d’eau sont connectés. La pompe à eau se met en service automatiquement lorsqu’une torche de soudage refroidie à...
  • Page 19 5 FONCTIONNEMENT Retrofit du kit du réducteur de tension d'interconnexion 0446 253 201 - 19 - © ESAB AB 2022...
  • Page 20 Localiser le câble de courant de soudage dans le plus grand des deux trous de la pince du réducteur de tension ! • S'assurer que les attaches de câble autour du manchon isolant sont correctement serrées ! 0446 253 201 - 20 - © ESAB AB 2022...
  • Page 21 également après le soudage. Les témoins lumineux s'éteignent automatiquement au bout de quelques minutes. 0446 253 201 - 21 - © ESAB AB 2022...
  • Page 22 à la section « Compartiment de rangement des pièces d'usure » de ce manuel.) Ouvrez la porte gauche du dévidoir. Déverrouillez les galets de dévidage qui doivent être changés en faisant tourner le verrouillage rapide des galets (A) pour chaque galet. 0446 253 201 - 22 - © ESAB AB 2022...
  • Page 23 Déposez le guide-fil d'entrée (B). Installez le guide-fil d'entrée correct (conformément à l'annexe PIÈCES D'USURE). Verrouillez le nouveau guide-fil d'entrée à l'aide du verrouillage rapide du guide-fil (A). 0446 253 201 - 23 - © ESAB AB 2022...
  • Page 24 Commencez par vérifier que le fil glisse librement dans le guide-fil. Réglez ensuite la pression des galets du dévidoir. Celle-ci doit rester modérée. 0446 253 201 - 24 - © ESAB AB 2022...
  • Page 25 Réglage de la pression Matériau du Fe, Ss Unité de tendeur 1 Unité de 3–3,5 tendeur 2 Fourré Unité de tendeur 1 Unité de 2,5–3 tendeur 2 Unité de tendeur 1 Unité de 2–3 tendeur 2 0446 253 201 - 25 - © ESAB AB 2022...
  • Page 26 Un compartiment de rangement des pièces d'usure se trouve à l'intérieur de la porte gauche du dévidoir, pour un accès facile à un jeu supplémentaire de galets et de guide-fils. 0446 253 201 - 26 - © ESAB AB 2022...
  • Page 27 Avant de fixer le dévidoir au kit de roues, fixez les roues au châssis à l'aide des vis M12, des rondelles et des écrous, à un couple de serrage de 40 ± 4 Nm (354 ± 35,4 po lb). Les roues fixées à l'extrémité arrière doivent être positionnées parallèlement au châssis. 0446 253 201 - 27 - © ESAB AB 2022...
  • Page 28 Dévidoir en position horizontale REMARQUE ! Pour pouvoir fixer le dévidoir en position horizontale sur le kit de roues, les deux protecteurs de la porte du dévidoir doivent être déposés ! 0446 253 201 - 28 - © ESAB AB 2022...
  • Page 29 Si l'accessoire du réducteur de tension de la torche doit être utilisé en connexion avec le kit de roues fixé en position verticale, l'ensemble doit être réalisé dans l'ordre suivant : 0446 253 201 - 29 - © ESAB AB 2022...
  • Page 30 Fixez le kit de roues et le réducteur de tension de la torche au dévidoir, en utilisant les deux raccords vissés plus près de l'extrémité avant du dévidoir. 0446 253 201 - 30 - © ESAB AB 2022...
  • Page 31 5 FONCTIONNEMENT 5.16 Installation du Marathon Pac™ 0446 253 201 - 31 - © ESAB AB 2022...
  • Page 32 5 FONCTIONNEMENT 0446 253 201 - 32 - © ESAB AB 2022...
  • Page 33 5 FONCTIONNEMENT 0446 253 201 - 33 - © ESAB AB 2022...
  • Page 34 Touches (de fonction), voir le manuel d'instructions du panneau de commande U6 pour plus d'informations Bouton de réglage de la tension Touche Menu Bouton de réglage de la vitesse du dévidoir et de l'intensité 0446 253 201 - 34 - © ESAB AB 2022...
  • Page 35 Locale La fonction de commande locale active le panneau de commande externe dans le dévidoir et désactive la commande à distance pour la torche Push Pull, et les options Miggytrac/Railtrac. 0446 253 201 - 35 - © ESAB AB 2022...
  • Page 36 Pulse pour plus d'informations Écran Bouton de réglage de la vitesse du dévidoir et de l'intensité Bouton de réglage de la Indication de VRD (Dispositif de réduction tension/QSet™ de la tension) activé 0446 253 201 - 36 - © ESAB AB 2022...
  • Page 37 Faites pivoter le panneau de commande de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Fixez le panneau de commande en vous assurant que les petites languettes sont dans la bonne position. Serrez les vis. 0446 253 201 - 37 - © ESAB AB 2022...
  • Page 38 6 PANNEAU DE COMMANDE 0446 253 201 - 38 - © ESAB AB 2022...
  • Page 39 Torche de soudage • Pour un dévidage sans problème, nettoyez et remplacez régulièrement les pièces d'usure de la torche de soudage. Nettoyer régulièrement à l'air comprimé l'embout de contact et le guide-fil. 0446 253 201 - 39 - © ESAB AB 2022...
  • Page 40 Signe de panne Actions correctives Le dévidage est lent/dur à • Nettoyez les manchons et les autres pièces mécaniques travers le mécanisme de du mécanisme de dévidage à l'air comprimé. dévidage. 0446 253 201 - 40 - © ESAB AB 2022...
  • Page 41 Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB le plus proche. Consultez le site esab.com. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces.
  • Page 42 DIAGRAMME DIAGRAMME RobustFeed U6/Pulse 0446 253 201 - 42 - © ESAB AB 2022...
  • Page 43 DIAGRAMME RobustFeed U6/Pulse EURO Push Pull 0446 253 201 - 43 - © ESAB AB 2022...
  • Page 44 DIAGRAMME RobustFeed U6/Pulse Tweco Push Pull 0446 253 201 - 44 - © ESAB AB 2022...
  • Page 45 MMA 0445 800 894 RobustFeed Pulse, Water With EURO connector, torch cooling system 0445 800 891 RobustFeed Pulse, Offshore, Water With EURO connector, torch cooling system, heater, gas flow meter and MMA 0446 253 201 - 45 - © ESAB AB 2022...
  • Page 46 De la documentation technique est disponible en ligne à l'adresse : www.esab.com 0446 253 201 - 46 - © ESAB AB 2022...
  • Page 47 0446 080 882 0.9–1.6 mm (2 mm) 0445 830 881 (Euro) 0445 830 884 (Tweco) Wire diameter 0.070–3/32 in. 0445 822 002 0446 080 883 1.8–2.4 mm (3 mm) 0445 830 882 (Euro) 0446 253 201 - 47 - © ESAB AB 2022...
  • Page 48 0445 850 051 0445 850 052 Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide 0445 830 886 (Tweco) 0445 822 001 0446 080 881 (2 mm) 0445 830 885 (Euro) 0446 253 201 - 48 - © ESAB AB 2022...
  • Page 49 Liquid cooling kit 0446 082 880 Torch strain relief F102 440 880 Quick connector Marathon Pac™ 0465 508 880 Guide pin extension kit For the feeder assembled with the wheel kit 0446 253 201 - 49 - © ESAB AB 2022...
  • Page 50 10 m (33 ft.) 0446 255 883 15 m (49 ft) 0446 255 884 20 m (66 ft) 0446 255 885 25 m (82 ft) 0446 255 886 35 m (115 ft) 0446 253 201 - 50 - © ESAB AB 2022...
  • Page 51 0446 050 881 Interconnection strain relief kit (for update of cables without strain relief) MIG/MAG welding torches: More informa- EURO, Tweco and Push Pull torches tion at the nearest ESAB agency 0446 253 201 - 51 - © ESAB AB 2022...
  • Page 52 Equipment for mechanized welding 0459 990 645 Miggytrac™ B5001 Equipment for mechanized welding 0398 146 016 Railtrac™ B42V Equipment for mechanized welding 0459 990 644 Railtrac™ BV2000 Equipment for mechanized welding 0446 253 201 - 52 - © ESAB AB 2022...
  • Page 53 ACCESSOIRES 0446 253 201 - 53 - © ESAB AB 2022...
  • Page 54 For contact information visit esab.com ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00 manuals.esab.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Aristo robustfeed pulseAristo robustfeed u82