Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Electrolux
Cooling
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
ERGP3314AW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ERGP3314AW

  • Page 1 Electrolux Cooling Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ERGP3314AW...
  • Page 3: Table Des Matières

    11. NEDERLAND - CUSTOMER CARE EN SUPPORT......26 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een apparaat vervangt, dat voorzien is van correct gebruik te kunnen waarborgen is een veerslot (slot) op de deur of het het van belang dat u, alvorens het appa- deksel, zorg er dan voor dat u het slot...
  • Page 5: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te • U dient zich strikt te houden aan de brengen in de specificaties of dit pro- aanbevelingen van de fabrikant van het duct op enigerlei wijze te modificeren. apparaat met betrekking tot het bewa- Een beschadigd netsnoer kan kortslui- ren van voedsel.
  • Page 6: Bescherming Van Het Milieu

    1.6 Onderhoud evenmin in de isolatiematerialen. • Alle elektrotechnische werkzaamheden Het apparaat mag niet worden die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren weggegooid bij het normale huis- van onderhoud aan het apparaat, die- houdelijke afval. Het isolatie-...
  • Page 7: Shopping-Functie

    NEDERLANDS Druk op de toets OK om te bevesti- 2.2 Inschakelen gen. Ga als volgt te werk om het apparaat in te Het FreeStore-lampje gaat uit. schakelen: Als de functie automatisch wordt Steek de stekker in het stopcontact. geactiveerd, wordt het indicatie- Druk op de ON/OFF-knop als het dis- lampje FreeStore niet weergege- play uit is.
  • Page 8: Kinderslot-Functie

    De timer toont gedurende enkele se- Het indicatielampje Vakantie wordt conden de ingestelde waarde (30 mi- getoond. nuten). Voor uitschakeling van de functie: Druk op de timertoets om de waarde Druk op de Mode-knop tot het indica- van de timer te wijzigen van 1 tot 90 tielampje Vakantie knippert.
  • Page 9: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 3. DAGELIJKS GEBRUIK 3.1 De binnenkant Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Deze beschadi- schoonmaken gen de lak. Voordat u het apparaat voor de eerste If “dEMo” verschijnt op het dis- keer gebruikt, wast u de binnenkant en de play, het apparaat staat in de de- interne accessoires met lauwwarm water monstratiestand.
  • Page 10: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    10 www.electrolux.com 3.4 Temperatuurweergave Dit apparaat wordt verkocht in Frankrijk. In overeenstemming met de richt- lijnen die gelden in dit land, moet dit apparaat worden geleverd met een speciaal onderdeel (zie afbeel- ding). Dit onderdeel is geplaatst in de onderste lade van de koelkast om de koudste zone aan te ge- ven.
  • Page 11: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS Vlees (alle soorten) in plastic zakken ver- de koelkast verkleuren. Daarom wordt pakken en op het glazen schap leggen, aangeraden om citrusvruchten in aparte boven de groentelade. bakjes te bewaren. Bewaar het, voor de veiligheid, slechts Boter en kaas: dit moet in speciale lucht- een of maximaal twee dagen op deze ma- dichte bakjes gelegd of in aluminiumfolie nier.
  • Page 12: Het Ontdooien Van De Koelkast

    12 www.electrolux.com 5.3 Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compressor- motor tijdens normale werking stopt, au- tomatisch van de verdamper van het koel- vak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt.
  • Page 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten. De deur is te vaak geo- Laat de deur niet langer pend. dan nodig openstaan. De temperatuur van het Laat het product afkoelen product is te hoog. tot kamertemperatuur voor- dat u het opbergt.
  • Page 14: De Deur Sluiten

    14 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er wordt een vier- Er is een fout opgetreden Neem contact op met de kantje boven- of on- in de temperatuurmeting. klantenservice (het koelsys- derin het tempera- teem blijft werken om uw tuurdisplay weerge- levensmiddelen koud te geven.
  • Page 15 NEDERLANDS sluit het apparaat dan aan op een afzon- De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld derlijk aardepunt, in overeenstemming worden als bovenstaande veiligheidsvoor- met de geldende regels, raadpleeg hier- schriften niet opgevolgd worden. voor een gekwalificeerd elektricien Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen. 7.3 Ventilatievereisten De luchtcirculatie achter het apparaat min.
  • Page 16 16 www.electrolux.com ø 2 mm 26 x Ø3,5 - 13 mm Ø3,5 - 16 mm 18 x Ø3,5 - 13 mm Ø3,5 - 16 mm...
  • Page 17 NEDERLANDS 90°...
  • Page 18 18 www.electrolux.com...
  • Page 19 NEDERLANDS 180°...
  • Page 20 20 www.electrolux.com...
  • Page 21 NEDERLANDS 19 mm 16 mm...
  • Page 22 22 www.electrolux.com 90º ~5 mm ~5 mm...
  • Page 23 NEDERLANDS 45° 1698 mm 147 mm 937 mm 797.5 mm 628 mm...
  • Page 24: Geluiden

    24 www.electrolux.com 8. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Page 25: Technische Gegevens

    NEDERLANDS HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Voltage 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
  • Page 26: Nederland - Customer Care En Support

    1130 Brussel of telefoon 02 - 7162444. de eigen garantie- en reparatievoorwaar- Heeft u onverhoopt een defect aan het den van Electrolux (fabrieksgarantie), die u apparaat, neemt u dan contact op met kunt downloaden en opslaan. onze Customer Care afdeling telefoon 02 U kunt desgewenst een schriftelijke versie - 7162444.
  • Page 27: Customer Care And Service

    9. TECHNICAL DATA ............48 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 28: Safety Instructions

    28 www.electrolux.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction.
  • Page 29: Environment Protection

    ENGLISH Power cord must not be length- 1.5 Installation ened. For electrical connection carefully Make sure that the power plug is follow the instructions given in not squashed or damaged by the specific paragraphs. back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- •...
  • Page 30: Control Panel

    30 www.electrolux.com obtain from your local authorities. exchanger. The materials used on Avoid damaging the cooling unit, this appliance marked by the sym- especially at the rear near the heat are recyclable. 2. CONTROL PANEL Display ON/OFF button It is possible to change predefined sound...
  • Page 31: Shopping Function

    ENGLISH Set default temperature: +5°C for the The function switches off by se- fridge. lecting a different fridge set tem- The temperature indicator shows the set perature. temperature. The set temperature will be reached with- 2.7 Drinks Chill function in 24 hours. The Drinks Chill function is to be used to After a power failure the set tem- set an acoustic alarm at the preferred...
  • Page 32: Door Open Alarm

    32 www.electrolux.com The fridge temperature indicator The Child Lock indicator flashes. shows the set temperature. Press the OK button to confirm. Press the OK button to confirm. The Child Lock indicator is shown. The Holiday indicator is shown. To switch off the function:...
  • Page 33: Positioning The Door Shelves

    ENGLISH 3.3 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposi- tion as required.
  • Page 34: Helpful Hints And Tips

    34 www.electrolux.com 4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for energy saving Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the • Do not open the door frequently or vegetable drawer. leave it open longer than absolutely For safety, store in this way only one or necessary.
  • Page 35: What To Do If

    ENGLISH the performance of the appliance and • disconnect the appliance from elec- save electricity consumption. tricity supply • remove all food Take care of not to damage the • defrost (if foreseen) and clean the appli- cooling system. ance and all accessories Many proprietary kitchen surface cleaners •...
  • Page 36 36 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The appliance does The appliance is switched Switch on the appliance. not operate. The off. lamp does not oper- ate. The mains plug is not con- Connect the mains plug to nected to the mains sock- the mains socket correctly.
  • Page 37: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature cannot Shopping function switch- Switch off Shopping man- be set . ed on. ually, or wait to set the tem- perature until the function has reset automatically. Re- fer to "Shopping function". The temperature in The temperature regulator Set a higher/lower tempera- the appliance is too...
  • Page 38: Installation

    38 www.electrolux.com 7. INSTALLATION WARNING! 7.2 Electrical connection Read the "Safety Information" Before plugging in, ensure that the volt- carefully for your safety and cor- age and frequency shown on the rating rect operation of the appliance plate correspond to your domestic power before installing the appliance.
  • Page 39 ENGLISH ø 2 mm 26 x Ø3,5 - 13 mm Ø3,5 - 16 mm 18 x Ø3,5 - 13 mm Ø3,5 - 16 mm...
  • Page 40 40 www.electrolux.com 90°...
  • Page 41 ENGLISH...
  • Page 42 42 www.electrolux.com 180°...
  • Page 43 ENGLISH...
  • Page 44 44 www.electrolux.com 19 mm 16 mm...
  • Page 45 ENGLISH 90º ~5 mm ~5 mm...
  • Page 46 46 www.electrolux.com 45° 1698 mm 147 mm 937 mm 797.5 mm 628 mm...
  • Page 47: Noises

    ENGLISH 8. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Page 48: Technical Data

    48 www.electrolux.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 49 ENGLISH product to your local recycling facility or appliances marked with the symbol contact your municipal office. with the household waste. Return the...
  • Page 50: Nous Pensons À Vous

    11. FRANCE - SERVICE APRÈS-VENTE ........75 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 51: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- ATTENTION tion correcte de l'appareil, lisez attentive- Votre appareil a été conçu pour ment cette notice, y compris les conseils être utilisé par des adultes. Il est et avertissements, avant d'installer et destiné...
  • Page 52: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    52 www.electrolux.com ATTENTION des boissons dans le cadre d’un usage Respectez la chaîne de froid dès domestique normal, tel que celui décrit l'acquisition d'un aliment jusqu'à dans la présente notice. sa consommation pour exclure le – dans des cuisines réservées aux em- risque d'intoxication alimentaire.
  • Page 53: Stockage Des Denrées Dans Les Réfrigérateurs Et Règles D'hygiène

    FRANÇAIS Ne branchez pas le cordon d'ali- 1.4 Stockage des denrées dans mentation à une rallonge. les réfrigérateurs et règles Assurez-vous que la prise n'est pas d'hygiène écrasée ou endommagée par l'ar- rière de l'appareil. Une prise de La consommation croissante de plats courant écrasée ou endommagée préparés et d'autres aliments fragiles, peut s'échauffer et causer un in-...
  • Page 54 54 www.electrolux.com • Ne pas réutiliser des ustensiles ayant • Contrôlez régulièrement l'orifice d'éva- déjà servi (cuillère en bois, planche à cuation de l'eau de dégivrage dans le découper sans les avoir bien nettoyés compartiment réfrigérateur Nettoyez-le, au préalable). si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l’appareil...
  • Page 55: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz in- flammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règle- ments applicables disponibles au- 1.8 Protection de près des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits fri- l'environnement gorifiques, notamment au niveau du condenseur.
  • Page 56: Mise À L'arrêt

    56 www.electrolux.com au paragraphe « En cas d'anomalie Si la fonction est activée automati- de fonctionnement ». quement, le voyant FreeStore ne s'affiche pas (voir « Utilisation Les voyants du thermostat indiquent quotidienne »). la température programmée par dé- L'activation de la fonction FreeS- faut.
  • Page 57: Fonction Vacances

    FRANÇAIS La minuterie affiche pendant quelques Appuyez sur la touche OK pour con- secondes la valeur de consigne (30 firmation. minutes). Le voyant Vacances apparaît. Appuyez sur la touche de réglage de Pour désactiver la fonction : la minuterie pour modifier la valeur de Appuyez sur la touche Mode jusqu'à...
  • Page 58: Utilisation Quotidienne

    58 www.electrolux.com 3. UTILISATION QUOTIDIENNE 3.1 Nettoyer l'intérieur Si “dEMo” s'affiche, l'appareil est en mode démonstration : repor- Avant d'utiliser l'appareil pour la première tez-vous au paragraphe « EN CAS fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- D'ANOMALIE DE FONCTIONNE- soires avec de l'eau tiède et un savon ino-...
  • Page 59: Conseils Utiles

    FRANÇAIS La zone la plus froide s'étend de la clayet- Si « OK » n'est pas affiché, réglez le ther- te en verre du bac à fruits et légumes au mostat sur une température inférieure et symbole ou à la clayette positionnée à la attendez 12 heures avant de vérifier à...
  • Page 60: Conseils Pour La Réfrigération

    60 www.electrolux.com • N'introduisez pas d'aliments encore Fruits et légumes : placez-les une fois net- chauds ou de liquides en évaporation toyés dans le bac à légumes. Le jus de ci- dans le réfrigérateur. tron peut décolorer les parties en plasti- que de votre réfrigérateur s'il les touche.
  • Page 61: Dégivrage Du Réfrigérateur

    FRANÇAIS • dégivrez si nécessaire et nettoyez l'ap- Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité pareil ainsi que tous les accessoires de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier régulièrement son bon fonctionne- • laissez la porte/les portes entrouverte(s) ment pour éviter la détérioration des ali- pour prévenir la formation d'odeurs ments en cas de panne de courant.
  • Page 62 62 www.electrolux.com Anomalie Cause possible Solution Le courant n'arrive pas à Branchez un autre appareil l'appareil. La prise de cou- électrique à la prise de cou- rant n'est pas alimentée. rant. Faites appel à un électricien qualifié. L'ampoule ne fonc-...
  • Page 63: Remplacement De L'ampoule

    FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution Il n'est pas possible La fonction Shopping est Désactivez manuellement la de régler la tempé- activée. fonction Shopping , ou at- rature. tendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de régler la tempéra- ture. Consultez le paragra- phe «...
  • Page 64: Installation

    64 www.electrolux.com 7. INSTALLATION AVERTISSEMENT Calibre des fusibles en ligne (un par pha- Pour votre sécurité et le bon fonc- se) : 10 A à 230 V. tionnement de l'appareil, veuillez L'installation doit être réalisée lire attentivement les « Consignes conformément aux règles de l'art,...
  • Page 65 FRANÇAIS ø 2 mm 26 x Ø3,5 - 13 mm Ø3,5 - 16 mm 18 x Ø3,5 - 13 mm Ø3,5 - 16 mm...
  • Page 66 66 www.electrolux.com 90°...
  • Page 67 FRANÇAIS...
  • Page 68 68 www.electrolux.com 180°...
  • Page 69 FRANÇAIS...
  • Page 70 70 www.electrolux.com 19 mm 16 mm...
  • Page 71 FRANÇAIS 90º ~5 mm ~5 mm...
  • Page 72 72 www.electrolux.com 45° 1698 mm 147 mm 937 mm 797.5 mm 628 mm...
  • Page 73: Bruits

    FRANÇAIS 8. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Page 74: Caractéristiques Techniques

    74 www.electrolux.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les données techniques figurent sur la che à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti- plaque signalétique située sur le côté...
  • Page 75: France - Service Après-Vente

    02 716 24 44. Nous pres à Electrolux (garantie du fabricant). vous prions d’avoir les renseignements ci- Vous pouvez les télécharger et les sauver. dessous sous la main lors de votre appel: Si vous désirez une version écrite par cor-...
  • Page 76 12. DEUTSCHLAND - KUNDENDIENST ......... 99 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 77: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
  • Page 78 78 www.electrolux.com – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- •...
  • Page 79: Umweltschutz

    DEUTSCH • Das Gerät darf nicht in der Nähe von 1.7 Umweltschutz Heizkörpern oder Kochern installiert Das Gerät enthält im Kältekreis werden. oder in dem Isoliermaterial keine • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- ozonschädigenden Gase. Das stecker des Gerätes nach der Installati- Gerät darf nicht wie normaler on frei zugänglich ist.
  • Page 80: Einschalten Des Geräts

    80 www.electrolux.com Alarmanzeige Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- te OK. Temperaturanzeige Die FreeStore Anzeige erscheint. Zum Ausschalten der Funktion: 2.2 Einschalten des Geräts Drücken Sie die Taste Mode, bis die Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät Anzeige FreeStore blinkt.
  • Page 81: Funktion Kindersicherung

    DEUTSCH lich, wenn ein Rezept erfordert, dass eine Die Temperaturanzeige des Kühl- Speise für eine bestimmte Zeit abkühlen schranks zeigt die eingestellte Tem- muss. peratur an. Zum Einschalten der Funktion: Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Drücken Sie die Taste Mode, bis das te OK.
  • Page 82: Täglicher Gebrauch

    82 www.electrolux.com 3. TÄGLICHER GEBRAUCH 3.1 Reinigen des Innenraums Wenn “dEMo” auf dem Display angezeigt wird, befindet sich das Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Gerät im Demo-Modus. Schlagen beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ Sie dazu bitte unter „Was tun, am besten durch Reinigen der Innenteile wenn...“...
  • Page 83: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 3.4 Temperaturanzeige Das Gerät wird in Frankreich ver- kauft. Entsprechend den Vorschriften in diesem Land muss das Gerät mit einer speziellen Vorrichtung aus- gestattet sein (siehe Abbildung), die im unteren Fach des Kühl- raums angebracht ist, und den kältesten Bereich des Kühlraums anzeigt.
  • Page 84: Reinigung Und Pflege

    84 www.electrolux.com • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, legen. Wenn die Kunststoffteile Ihres Kühl- dass um sie Luft frei zirkulieren kann. schranks mit Zitronensaft in Kontakt kom- men, können sie sich verfärben. Es wird empfohlen, Zitrusfrüchte in getrennten 4.3 Hinweise für die Kühlung Behältern zu lagern.
  • Page 85: Abtauen Des Kühlschranks

    DEUTSCH 5.2 Stillstandzeiten • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Ge- Bei längerem Stillstand des Gerätes müs- rüche zu vermeiden. sen Sie folgendermaßen vorgehen: Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- heit den Gefrierschrank weiter laufen las- • trennen Sie das Gerät von der Netz- sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die versorgung Temperatur zu prüfen, damit das Gefrier-...
  • Page 86 86 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste- richtig in die Steckdose cker richtig in die Steckdo- gesteckt. Das Gerät bekommt kei- Testen Sie, ob ein anderes nen Strom. Es liegt keine Gerät an dieser Steckdose Spannung an der Netz- funktioniert.
  • Page 87: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur Die Funktion Shopping ist Schalten Sie die Funktion lässt sich nicht ein- eingeschaltet. Shopping von Hand aus, stellen. oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis sich die Funktion auto- matisch ausschaltet. Siehe hierzu „Shopping-Funktion“.
  • Page 88: Montage

    88 www.electrolux.com 7. MONTAGE WARNUNG! 7.2 Elektrischer Anschluss Lesen Sie bitte die „Sicherheits- Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung hinweise“ vor der Montage des des Gerätes, ob die Netzspannung und - Geräts sorgfältig durch, um Ge- frequenz Ihres Hausanschlusses mit den fahren für sich selbst zu vermei-...
  • Page 89 DEUTSCH ø 2 mm 26 x Ø3,5 - 13 mm Ø3,5 - 16 mm 18 x Ø3,5 - 13 mm Ø3,5 - 16 mm...
  • Page 90 90 www.electrolux.com 90°...
  • Page 91 DEUTSCH...
  • Page 92 92 www.electrolux.com 180°...
  • Page 93 DEUTSCH...
  • Page 94 94 www.electrolux.com 19 mm 16 mm...
  • Page 95 DEUTSCH 90º ~5 mm ~5 mm...
  • Page 96 96 www.electrolux.com 45° 1698 mm 147 mm 937 mm 797.5 mm 628 mm...
  • Page 97: Geräusche

    DEUTSCH 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Page 98: Technische Daten

    Seite sowie auf der Energie- dem Typenschild im Innern des Gerätes plakette. 10. ÖSTERREICH - KUNDENDIENST bereits die Hinweise zur Reinigung und In Ihrer Bedienungsanleitung, sowie wie Pflege Ihres Gerätes und zur Behebung im Internet www.electrolux.at, finden Sie von Gerätestörungen.
  • Page 99: Belgien - Kundendienst

    11. BELGIEN - KUNDENDIENST terladen und speichern kann. Eine schrift- In der Bedienungsanleitung, genau wie liche Version ist erhältlich bei unserem auf www.electrolux.be, finden Sie bereits Kundendienst, Raketstraat 40, 1130 die Hinweise zur Reinigung, Pflege Ihres Brüssel, Tel. 02-7162444. Im Falle eines Gerätes und zur Behebung kleiner Stö-...
  • Page 100 100 www.electrolux.com Auf unserer Website finden Sie weitere +49 1806 22 66 22 (*) Lösungen für Ihre Probleme und können Fürther Str. 246, Gebrauchsanleitungen herunterladen. Re- 90429 Nürnberg gistrieren Sie Ihr Gerät und erhalten Sie (*) 0,20 € / Verbindung aus dem Festnetz; max. 0,60 Zugang zu weiteren nützlichen Informatio-...
  • Page 102 102 www.electrolux.com...
  • Page 104 Gebruiksaanwijzing: Nederlands User manual: English Notice d'utilisation: Français Benutzerinformation: Deutsch 222369242-A-302013...

Table des Matières