KIRAMI Tubtainer 2 Instructions D'utilisation

KIRAMI Tubtainer 2 Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Tubtainer 2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 71

Liens rapides

1/108
INSTRUCTIONS FOR USE
Kirami® Tubtainer 2 – Filter / heater combo
Inspect the contents of the delivery immediately!
Read and save the instructions for further use.
Kirami Oy
Tel. +358 10 574 2170
Villiläntie 2
info@kirami.fi
32730 Sastamala
22.12.2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KIRAMI Tubtainer 2

  • Page 1 1/108 INSTRUCTIONS FOR USE Kirami® Tubtainer 2 – Filter / heater combo Inspect the contents of the delivery immediately! Read and save the instructions for further use. Kirami Oy Tel. +358 10 574 2170 Villiläntie 2 info@kirami.fi 32730 Sastamala 22.12.2020...
  • Page 2 2/108 © Kirami Oy, Finland Contents page KÄYTTÖOHJEET page BRUKSANVISNING page INSTRUCTIONS FOR USE page GEBRAUCHSANWEISUNG page MODE D’EMPLOI page Gebruikers handleiding page Certificate of conformity Like us on Facebook! Tips on using the product, competitions, experiences, images, etc. at www.facebook.com/kiramioy...
  • Page 3 3/108 KÄYTTÖOHJEET Kirami® Tubtainer 2 – Suodatin- lämmitinpaketti Tarkasta toimituksen sisältö viipymättä! Tutustu huolella ja säilytä ohjeet tulevaisuutta varten. Kirami Oy Puh. +358 10 574 2170 Villiläntie 2 Tekninen tuki +358 10 574 2171 32730 Sastamala info@kirami.fi www.kirami.fi 22.12.2020...
  • Page 4 4/108 © Kirami Oy, Finland YLEISTÄ Kiitos että valitsitte Tubtainer 2 suodatin- lämmitinpaketin. Näiden ohjeiden kaikki kohdat on luettava huolellisesti läpi ja kaikki ohjeet huomioitava. Ennen asennustöiden alkua tulee suodatinlaitteen täydellinen toimitus ja kaikkien osien moitteeton kunto tarkistaa. Emme vastaa jo asennettujen osien reklamoiduista vaurioista! Tuote on tarkoitettu vain yksityiseen ulkokäyttöön kylpytynnyreissä...
  • Page 5: Tekniset Tiedot

    5/108 © Kirami Oy, Finland TEKNISET TIEDOT Virtalähde 230V~, 50Hz Lämmitysteho 2 kW / 3 kW Pumpun teho 250 W Suodattimen pinta-ala 2,3 m2 Virtaus 4,4 m3/h Vaadittu sulakekoko Min 10A / 2kW 16A / 3kW Maksimipaine 3,45bar (50 PSI)
  • Page 6 6/108 © Kirami Oy, Finland Käyttöönotto 1. Sähkökytkennät täytyy suorittaa paikallisten sääntöjen mukaan. Laite vaatii vähintään 10A sulakkeen (2kW), mieluusti 16A ja 3kW versio aina 16A sulakkeen. 2. Käytä 38mm sisämitallista letkua. Asenna liitokset niin, että niitä pääsee tarvittaessa tarkastamaan ja kiristämään.
  • Page 7 7/108 © Kirami Oy, Finland KÄYTTÖ Suodattimen käynnistys 1. Varmista että suodattimen kannen kiristysrengas (Kuva 4 – Locking ring) on kireässä (käsin kiristys riittää). 2. Avaa manuaalista ilmausventtiiliä muutama kierros (Kuva 3) Vain käsin, älä käytä voimaa. 3. Kaikki imu ja paluuventtiilit tulee olla avattuna kun laite käynnistetään. Suljettu venttiili voi aiheuttaa vakavaa henkilö- tai aineellista vahinkoa.
  • Page 8 8/108 © Kirami Oy, Finland Locking ring Cartridge element Main body Drain the eater Kuva 7 – Suodattimen osat Kuva 8 – Patruunan poisto Kuva 9 – Esisihdin avaus 6/17 Tubtainer 2 suodatin/lämmitin 22.12.2020...
  • Page 9 9/108 © Kirami Oy, Finland Pesu tulee tehdä paineella sisältä ulospäin ja ulkopuolelta vain puutarhaletkulla (ei paineella). Parhaan puhdistustuloksen saavuttamiseksi anna suodattimen kuivua ja harjaa kuivasta suodattimesta varovasti ja tarkasti pinnat irrottaaksesi hienoimman lian. Suodatin tulee uusia tarvittaessa tai vähintään kerran vuodessa.
  • Page 10 10/108 © Kirami Oy, Finland TOIMINNALLISUUS Laite on tarkoitettu uima-altaiden ja kylpytynnyrien veden suodatukseen ja lämmitykseen. Laitetta voidaan käyttää kahdessa eri moodissa (FILTER / HEATER). FILTER- moodissa laite kierrättää altaan vettä sisäisen suodattimen läpi aina päälle kytkettynä tai tehdyn ajastuksen mukaisesti.
  • Page 11 11/108 © Kirami Oy, Finland KÄYTTÖPANEELI Kuva 13 – Käyttöpaneeli Käyttöasetusten vaihtaminen: Laitteen ollessa päällä, muttei käynnissä, paina " " tai " " päästäksesi käsiksi asetuksiin. (asetukset 0-A, katso: Taulukko 2 – Laitteen asetusarvot) Paina "SET" siirtyäksesi kyseisen asetuksen arvon valintaan. Ja paina "...
  • Page 12 12/108 © Kirami Oy, Finland Tarkoitus Vaihteluväli Asetettavissa Tehdasasetus Haluttu veden lämpötila 15~43°C Kyllä Lämmittimen suojauslämpötila 95 ~ 110°C Kyllä 95°C Automaattinen Kyllä uudelleenkäynnistys 0 = sähkön kytkennän jälkeen jää standby tilaan 1 = jatkaa sillä ohjelmalla mihin oli jäänyt viimeski Pumpun käyttötila...
  • Page 13 13/108 © Kirami Oy, Finland Kuva 14 – Eri parametrit näytöllä 11/17 Tubtainer 2 suodatin/lämmitin 22.12.2020...
  • Page 14: Ajan Asettaminen

    14/108 © Kirami Oy, Finland Käyttötavan valinta (Kuva 15): Paina “ ” käynnistääksesi laitteen. Käynnissä ollessaan näytöllä näytetään sen hetkinen veden • lämpötila ja käyttötapa. Paina “MODE ” vaihtaaksesi käyttötapaa (tapaa voidaan vaihtaa laitteen ollessa käytössä) • Laite vaihtaa käyttötavan.
  • Page 15 15/108 © Kirami Oy, Finland Näppäinlukko: Paina " " ja ”SET" 5 sekuntia lukitaksesi näppäimet. Paina " " ja "SET" 5 sekuntia uudelleen avataksesi näppäimet. Laite kuittaa lukituksen ja avauksen kahdella piippauksella. Käytön yhteenveto Ulkopuollinen toiminto tai Toiminto Näyttö Laitteen vaste...
  • Page 16 16/108 © Kirami Oy, Finland JÄRJESTELMÄN TURVA-ASETUKSET Laite on varustettu lämpötilan ohjauksella: Ulkolämpötila-anturi yhdessä tulevan veden lämpötila-anturin kanssa mahdollistaa jäätymiseneston • toiminnan alhaisissa lämpötiloissa. Tulevan veden lämpötila-anturi sammuttaa lämmittimen kun haluttu lämpötila on saavutettu. • Normaali lämmityssykli alkaa, kun tulevan veden lämpötila laskee alle 2 astetta asetettua alemmaksi.
  • Page 17 17/108 © Kirami Oy, Finland VIKATILANTEET Ongelma Ratkaisu Sähköjohto irti tai kytketty Tarkista liitokset ja vikavirta. huonosti Vesi ei kierrä / pumppu ei toimi. Vikavirta laukeaa. Venttiili(t) kiinni Avaa venttiili(t) Imu-/paluuletkun toiminta estynyt Suorista / puhdista letkut. Laite rikkoutunut Ota yhteys jälleenmyyjään Suodatin on tukossa/likainen.
  • Page 18 18/108 © Kirami Oy, Finland VIKAKOODIT Tässä taulukossa kerrotaan mikä aiheuttaa virhekoodin ja miten tulee toimia. Näyttö ja laitteen Mahdollinen Korvaava toimenpide Laitteen osa tila PP 01 Sisään tulevan veden Anturi on irti, Tarkista liitännät, johdot, vaihda anturi tai Lämmitin ja pumppu anturi puuttuu tai rikki.
  • Page 19: Tuotteen Hävittäminen

    TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN Tuote tulee toimittaa sähkölaitteiden kierrätykseen (SER). NAUTINNOLLISIA KYLPYHETKIÄ TOIVOO KIRAMI OY! Pidätämme oikeudet muutoksiin tuotteessa ilman erillistä ilmoitusta. Liity tykkääjiemme joukkoon Facebookissa! Saat vinkkejä ja tietoa tuotteiden käytöstä, voit osallistua kilpailuihin, jakaa kokemuksia ja kuvia muiden paljuttelijoiden kanssa jne.
  • Page 20 20/108 BRUKSANVISNING Kirami® Tubtainer 2 – Underhållsvärmare Kontrollera leveransens innehåll utan dröjsmål! Läs noggrant igenom och spara anvisningarna för framtida behov. Kirami Oy Tfn +358 10 574 2170 Villiläntie 2 Tekniskt stöd +358 10 574 2171 32730 Sastamala info@kirami.fi www.kirami.fi/sv...
  • Page 21 © Kirami Oy, Finland ALLMÄNT Tack för att du valde underhållsvärmaren Tubtainer 2. Alla punkter i denna anvisning ska läsas igenom noggrant och alla anvisningar ska beaktas. Innan du börjar installationen ska du kontrollera att leveransen av filterenheten är komplett och att alla delar är intakta.
  • Page 22: Teknisk Information

    22/108 © Kirami Oy, Finland TEKNISK INFORMATION Strömkälla 230 V~, 50 Hz Uppvärmningseffekt 2 kW Pumpens effekt 250 W Filtrets yta 2,3 m Flöde 4,4 m Krav på säkringsstorlek Min. 10 A / 2kW, 16 A / 3kW Maximalt tryck 3,45 bar (50 PSI) Mått (L x B x H)
  • Page 23 23/108 © Kirami Oy, Finland Idrifttagning 1. De elektriska kopplingarna ska utföras i enlighet med de lokala bestämmelserna. Anordningen kräver en säkring på minst 10 A, helst 16 A, eftersom anordningens totala effekt är cirka 2,3 kW. För 3kW version en 16A säkring kravs.
  • Page 24 24/108 © Kirami Oy, Finland ANVÄNDNING Starta filtret 1. Se till att spännringen till filtrets lock (Bild 5 – Locking ring) är åtdragen (åtdragning för hand räcker). 2. Öppna varsamt den manuella luftningsventilen några varv (Bild 4) använd endast handkraft.
  • Page 25 25/108 © Kirami Oy, Finland Locking ring Cartridge element Main body Drain the heater Bild 7 – Avlägsna patronen Bild 8 – Filtrets delar Bild 9 – Öppna förfiltret 6/17 Tubtainer underhållsvärmare 22.12.2020...
  • Page 26 26/108 © Kirami Oy, Finland Tvätten ska utföras med tryck inifrån och ut och utifrån endast med trädgårdsslang (utan tryck). För att uppnå bästa rengöringsresultat, låt filtret torka och borsta sedan försiktigt och noggrant det torra filtrets ytor för att få bort den finaste smutsen. Filtret ska förnyas vid behov eller minst en gång om året.
  • Page 27 27/108 © Kirami Oy, Finland FUNKTIONALITET Anordningen är avsedd för filtrering och uppvärmning av vattnet i simbassänger och badtunnor. Anordningen kan användas i två olika lägen (FILTER/HEATER). I FILTER-läget låter anordningen karets vatten cirkulera genom det interna filtret alltid när anordningen är på...
  • Page 28 28/108 © Kirami Oy, Finland KONTROLLPANEL Bild 13 – Kontrollpanelen Ändra driftinställningar: När anordningen är påslagen men inte igång, tryck på " " eller " ” för att komma åt inställningarna. (inställningarna 0–A, se: Tabell 2 – Inställningsvärden för anordningen) Tryck på...
  • Page 29 29/108 © Kirami Oy, Finland Syfte Intervall Inställbar Fabriksinställning Önskad vattentemperatur 15~43°C Värmarens skyddstemperatur 95~110 °C 95 °C Automatisk återstart 0=stannar i standby-läge efter att strömmen har kopplats på 1=fortsätter enligt det program som användes senast Pumpens driftläge 0=pumpen går alltid när den har startats eller är inställd att gå,...
  • Page 30 30/108 © Kirami Oy, Finland Bild 14 – Olika parametrar på displayen 11/17 Tubtainer underhållsvärmare 22.12.2020...
  • Page 31 31/108 © Kirami Oy, Finland Välj användningssätt (Bild 15): Tryck på “ ” för att starta anordningen. När den är i gång visas den aktuella vattentemperaturen • och användningssättet på skärmen. Tryck på “ MODE ” för att ändra användningssätt (användningssättet kan ändras när anordningen är i •...
  • Page 32 32/108 © Kirami Oy, Finland Om du ställer in samma tid för start och avstängning används inte timern. • När du gör en tidsinställning kan du trycka på “CLOCK” för att inaktivera timern. • Knapplås: Tryck på " " och ”SET” i fem sekunder för att låsa knapparna.
  • Page 33 33/108 © Kirami Oy, Finland SYSTEMETS SÄKERHETSINSTÄLLNINGAR Anordningen är utrustad med temperaturstyrning: Givaren för utetemperaturen tillsammans med temperaturgivaren för det inkommande vattnet gör • att frostskyddet fungerar vid låga temperaturer. Temperaturgivaren för det inkommande vattnet stänger av värmaren när den önskade •...
  • Page 34 34/108 © Kirami Oy, Finland FELSITUATIONER Problem Orsak Lösning Strömkabeln är inte ansluten eller Kontrollera anslutningar och dåligt ansluten felström Vattnet cirkulerar inte/pumpen Felström utlöses fungerar inte En ventil/flera ventiler är stängda Öppna ventilen/ventilerna Den ingående/utgående slangens Räta ut/rengör slangarna funktion är förhindrad...
  • Page 35 35/108 © Kirami Oy, Finland FELKODER I denna tabell anges vad som orsakar en felkod och vad du ska göra. Skärmen och Del av Reparerande åtgärd anordningens Möjlig orsak anordningen status PP 01 Temperaturgivaren Givaren är lös, Kontrollera anslutningar och slangar, byt Värmaren och...
  • Page 36: Återvinning Av Produkten

    ÅTERVINNING AV PRODUKTEN Produkten ska föras till återvinningen för elektriska apparater (SER). NJUTNINGSFULLA BADSTUNDER ÖNSKAR KIRAMI OY! Vi förbehåller oss rätten till produktförändringar utan att särskilt meddela om dem. Gilla oss på Facebook! Du får bland annat tips för och information om användningen av produkterna, du kan delta i tävlingar samt dela erfarenheter och bilder med andra...
  • Page 37 37/108 INSTRUCTIONS FOR USE Kirami® Tubtainer 2 – Filter & Heater combo Inspect the contents of the delivery immediately! Read and save the instructions for further use. Kirami Oy Tel. +358 10 574 2170 Villiläntie 2 32730 Sastamala info@kirami.fi www.kirami.fi...
  • Page 38 © Kirami Oy, Finland GENERAL Thank you for choosing Tubtainer 2 Filter & heater combo. Please read these instructions carefully through and follow all items accordingly. Before installation please check the delivery of the equipment and condition of all parts. The warranty does not cover parts broken during installation.
  • Page 39: Electric Installation

    2,5 mm for 3kW version The device has ready made holes and strain relief, use those to lead • the cable into the electric box. On the right a connection drawing for electrics. • 3/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 40 3) remove the filter cartridge according to the instructions. 4) Tilt the device so that the hose connections are lower and the remaining water from the pump runs out. 5) Dry the filter casing from the inside with cloth. 4/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 41: Pressure Gauge

    9. Disconnect prefilter basket casing and clean basket when necessary (Image 9 / Basket) . 10. Clean the cartridge (Image 10) with water hose and set to dry. If you have a replacement cartridge you can use that and resume using the system right away. 5/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 42 42/108 © Kirami Oy, Finland Locking ring Cartridge element Main body Drain the eater Image 7 – Filter parts Image 8 – Removing the cartridge Image 9 – Opening prefilter 6/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 43: Replacing The Cartridge

    8. After there is no more air coming out from the air release valve. Tighten the air release valve, only by hand. 9. Check connections and tighten if necessary. Image 11 – Placing the cartridge 7/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 44: Functions

    So that there will not be any water left in the pipes, heater element or the pump that would freeze and break the system. You will find the panel operation instruction under Operation panel section. Image 12 – Flow switch positioning 8/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 45: Operation Panel

    0. If the device is running teh screen show the current water temperature. If the device is in standy by • mode (not running) the screen will show the current time. 9/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 46 / day. This can be reached with the times. The water volume of the pool should be circulated at least twice / day. And the filter should also run at least one hour / day. 10/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 47 47/108 © Kirami Oy, Finland Image 14 – Parameters on the screen 11/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 48: Setting The Time

    The time setting is from 0 to 24 hours cycle. • If you set timer ON and OFF times to be the same, the timer is not in use. • While setting the timer, press “CLOCK” to deactive the timer. • Key lock: 12/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 49 15°C to 43°C Press the button Start in the Start previous operation mode (heating/filter) Press the button Immediate stop Stop and wait Disconnect the heater Switch off Complete stop plug 13/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 50: Electric Diagram

    Turning of for bypassing any of these systems voids the warranty. Electric diagram Power supply Ele ctri c heate r Over hea t Temp. Water inlet Temp. Water outlet Temp. Water pump Image 17 – Electric diagram 14/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 51 Glogged / dirty filter Clean / replace cartridgte. Pressure gauge broken Replace pressure gauge. Table 2 – Problem situations NOTICE! Normally the device returns to running mode in 4-5 minutes after the problem has been fixed. 15/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 52: Error Codes

    Check the water flow rate, or water not enough system is jammed or not EE 09 The outlet water Water temperature Lower set temperature. Heater and pump temperature is too setting too high stopped high for protection 16/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 53: Disposal Of The Product

    DISPOSAL OF THE PRODUCT The product shall be taken to electric waste recycling. KIRAMI OY WISHES YOU ENJOYABLE BATHING MOMENTS! We reserve all rights to the product without any prior notification. Like us on Facebook! Tips on using the product, competitions, experiences, images, etc. at www.facebook.com/kiramioy...
  • Page 54 54/108 GEBRAUCHSANWEISUNG Kirami® Tubtainer 2 - Filteranlage- Elektroheizgerät Prüfen Sie unverzüglich den Inhalt der Lieferung! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die Zukunft auf. Kirami Oy Tel. +358 10 574 2170 Villiläntie 2 32730 Sastamala info@kirami.fi...
  • Page 55 55/108 © Kirami Oy, Finnland ALLGEMEINES Vielen Dank, dass Sie sich für das Tubtainer 2 Filteranlage-Elektroheizgerät entschieden haben. Bitte lesen Sie alle Punkte dieser Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und beachten Sie alle Anweisungen. Vor Beginn der Montagearbeiten muss überprüft werden, ob das Filtergerät vollständig geliefert worden ist und sich alle Teile in einem einwandfreien Zustand befinden.
  • Page 56: Technische Daten

    56/108 © Kirami Oy, Finnland TECHNISCHE DATEN Stromquelle 230 V~, 50 Hz Heizleistung 2 kW Pumpenleistung 250 W Filterfläche 2,30 m² Strömung 4,4 m³/h Erforderliche Mind. 10 A / 2kW Sicherungsgröße 16 A / 3kW Maximaler Druck 3,45 bar (50 PSI) Maße (L x B x H)
  • Page 57 57/108 © Kirami Oy, Finnland • Der elektrische Anschluss soll immer mit für den Außengebrauch geeignete 3 x 1,5 mm (2kW) oder 3 x 2,5mm (3kW) Gummikabel angeschlossen werden. • Filterkiste ist mit Wasserablauf und Kabeldurchführungen versehen, wodurch das Kabel in den Schaltkasten geführt werden soll.
  • Page 58 58/108 © Kirami Oy, Finnland VERWENDUNG Starten des Filters 1. Stellen Sie sicher, dass der Sicherungsring der Filterabdeckung (Bild 4 – Sicherungsring) gespannt ist (das Anziehen per Hand ist ausreichend). 2. Öffnen Sie das manuelle Entlüftungsventil um einige Umdrehungen (Bild 3) Öffnen Sie es vorsichtig mit Hand (nicht zu stark).
  • Page 59 59/108 © Kirami Oy, Finnland 10. Reinigen Sie den entnommenen Filter (Bild 10) unter fließendem Wasser und lassen Sie ihn trocknen. Wenn Sie Locking ring einen Ersatzpatrone haben, können Sie die Pumpe sofort wieder laufen lassen. Cartridge element Main body Drain the heater Bild 7 –...
  • Page 60 60/108 © Kirami Oy, Finnland Die Reinigung erfolgt mit einem Druckreiniger von innen nach außen. Außen darf das Gerät nur mit einem Gartenschlauch abgespült werden (ohne Druck). Um das beste Reinigungsresultat zu erzielen, lassen Sie den Filter trocknen und bürsten Sie den trockenen Filter vorsichtig und sorgfältig ab, um die feinen Schmutzpartikel von den Flächen zu entfernen.
  • Page 61 61/108 © Kirami Oy, Finnland FUNKTIONALITÄT Das Gerät ist für das Filtern und Beheizen von Wasser in Schwimmbecken und Badefässern konzipiert. Es kann in zwei verschiedenen Modi (FILTER / HEIZUNG) eingesetzt werden. Im FILTER - Modus lässt das Gerät das im Becken befindliche Wasser immer dann durch den internen Filter zirkulieren, wenn es eingeschaltet ist oder eine entsprechende Timer-Einstellung vorgenommen wurde.
  • Page 62 62/108 © Kirami Oy, Finnland BEDIENPANEEL Bild 13 – Bedienpaneel Änderung der Betriebseinstellungen: Wenn das Gerät eingeschaltet ist, aber nicht läuft, drücken Sie „ “ oder „ “, um manuell zu den Einstellungen zu gelangen. (Einstellungen 0-A, siehe: Tabelle 2 – Einstellwerte des Geräts) Drücken Sie „SET“, um zur Auswahl des betreffenden Einstellwerts zu gelangen.
  • Page 63 63/108 © Kirami Oy, Finnland Bedeutung Bereich Werkseinstellung montieren Gewünschte Wassertemperatur 15 ~ 43 °C Schutztemperatur der Heizung 95 ~ 110 °C 95 °C Automatischer Neustart 0 = nach dem Einschalten des Stroms im Standby-Modus bleiben 1 = das Programm fortführen,...
  • Page 64 64/108 © Kirami Oy, Finnland Bild 14 – Die verschiedenen Parameter auf dem Display 11/17 Tubtainer 2 Filter/Heizung EITE 22.12.2020...
  • Page 65 65/108 © Kirami Oy, Finnland Wahl der Betriebsart (Bild 15): Um das Gerät zu starten, bitte „ ” drücken. Wenn das Gerät läuft, werden auf dem Display die • aktuelle Temperatur und die Betriebsart angezeigt. Drücken Sie „ MODE“, um die Betriebsart zu wechseln (die Betriebsart kann gewechselt werden, •...
  • Page 66 66/108 © Kirami Oy, Finnland Abschließend „TIMER OFF” drücken, um die Änderung zu speichern. Das Display geht nach 8 Sekunden in den Standardmodus über. Die Uhrzeit wird zwischen 0 - 24 Stunden eingestellt. • Wenn Sie Start und Stopp auf dieselbe Zeit einstellen, ist die Timerfunktion nicht in Betrieb.
  • Page 67 67/108 © Kirami Oy, Finnland SICHERHEITSEINSTELLUNGEN DES SYSTEMS Das Gerät ist mit einer Temperatursteuerung ausgestattet: Der Außentemperatursensor ermöglicht gemeinsam mit dem Wassertemperatursensor für • zulaufendes Wasser den Frostschutz bei niedrigen Temperaturen. Der Temperatursensor des zulaufenden Wassers schaltet die Heizung aus, wenn die gewünschte •...
  • Page 68 68/108 © Kirami Oy, Finnland FEHLER Problem Ursache Lösung Stromkabel hat sich gelöst oder ist Verbindungen und Fehlerstrom schlecht verbunden. prüfen. Das Wasser zirkuliert nicht / die Fehlerstrom ausgelöst. Pumpe funktioniert nicht. Ventil(e) geschlossen. Ventil(e) öffnen. Funktion des Ansaug- Schläuche begradigen / reinigen.
  • Page 69: Fehlercodes

    69/108 © Kirami Oy, Finnland FEHLERCODES In dieser Tabelle wird erläutert, wodurch ein Fehlercode ausgelöst wird und wie vorzugehen ist. Display und Gerätekomponent Eventuelle Abhilfemaßnahme Gerätemodus Ursache Sensor des Der Sensor hat PP 01 Anschlüsse und Kabel überprüfen, Heizung und Pumpe einfließenden...
  • Page 70: Garantie

    ENTSORGUNG DES PRODUKTS Das Produkt muss der Entsorgungsstelle für Elektrogeräte zugeführt werden. KIRAMI OY WÜNSCHT IHNEN GENUSSVOLLE BADEMOMENTE! Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen. Liken Sie uns auf Facebook! Sie erhalten wertvolle Tipps und Informationen zum Einsatz der Produkte, können an Preisausschreiben teilnehmen und Ihre Erfahrungen und Bilder mit anderen...
  • Page 71 71/108 MODE D’EMPLOI Kirami® Tubtainer 2 – Kit Filtre-Chauffage Vérifiez sans tarder le contenu de la livraison ! Veuillez soigneusement prendre connaissance des consignes d'emploi et les conserver pour une utilisation ultérieure. Kirami Oy Tél. +358 10 574 2170 Villiläntie 2 32730 Sastamala info@kirami.fi...
  • Page 72: Generalites

    72/108 © Kirami Oy, Finlande GENERALITES Merci d'avoir opté pour le Kit Filtre-Chauffage Tubtainer 2. Vous devez lire soigneusement tous les points de ces consignes et prendre en compte toutes les instructions. Avant de commencer les travaux de montage, il faut vérifier que la livraison complète de l'appareil de filtrage et que toutes les pièces soient en bon état.
  • Page 73: Données Techniques

    73/108 © Kirami Oy, Finlande DONNÉES TECHNIQUES Alimentation électrique 230V~, 50Hz Puissance de chauffage 2 kW Puissance de la pompe 250 W Superficie du filtre 2,3 m2 Débit 4,4 m3/h Taille requise du fusible Min 10A / 2kW, 16A / 3kW...
  • Page 74: Installation Électrique

    74/108 © Kirami Oy, Finlande Installation électrique Etant donné que le produit est encadré par la norme EN60335-2-60:2003. Il doit être connecté de façon permanente ou semi-permanente au réseau électrique. L'installation doit se faire par une personne ayant les qualifications et les autorisations locales nécessaires.
  • Page 75: Utilisation

    75/108 © Kirami Oy, Finlande Hivernage Quand le système est mis hors service pour l'hiver, il doit être soigneusement vidangé. 1) Détacher les valves et tuyaux de l'appareil. 2) Otez le bouchon de vidange du chauffage. Laissez couler et sécher.
  • Page 76: Remplacement/Entretien Du Filtre

    76/108 © Kirami Oy, Finlande Remplacement/entretien du filtre 1. Débranchez l'électricité en enlevant la prise de la fiche. 2. Fermez les soupapes (2), (1. / Image 8) 3. Ouvrez la soupape de purge située sur le couvercle afin que le couvercle s'ouvre plus facilement. Ne Forcez pas.
  • Page 77 77/108 © Kirami Oy, Finlande Le nettoyage doit être effectué par pression de l'intérieur vers l'extérieur et de l'extérieur uniquement vers le tuyau de jardin (sans pression). Pour obtenir le meilleur résultat de nettoyage, laissez sécher le filtre et essuyez le filtre sec soigneusement pour enlever les plus grosses saletés. Le filtre doit être remplacé au besoin ou au moins une fois par an.
  • Page 78: Image 12 - Positionnement De L'interrupteur De Circulation

    78/108 © Kirami Oy, Finlande FONCTIONNALITE Cet appareil est destiné au chauffage et au filtrage des piscines et des cuves de bains. L'appareil peut être utilisé sous deux modes différents (FILTER / HEATER). En mode FILTER, l'appareil fait circuler l'eau du bassin à travers un filtre intérieur toujours en marche ou qui fonctionne de manière programmée.
  • Page 79 79/108 © Kirami Oy, Finlande TABLEAU DE COMMANDE Image 13 - Tableau de commande Changement des paramètres d'utilisation : Lorsque l'appareil est allumé mais pas en marche, appuyez sur " " ou " " pour accéder aux réglages. (réglages 0-A, voir : Tableau 2 – Valeurs de réglage de l'appareil) Appuyez sur "SET"...
  • Page 80: Intervalle De Remplacement

    80/108 © Kirami Oy, Finlande Intervalle de À installer Objet Réglage usine remplacement Température de l'eau souhaitée 15~43°C Température de protection de 95 ~ 110 °C 95 °C l'appareil de chauffage Redémarrage automatique 0 = après le branchement électrique, reste en position...
  • Page 81: Image 14 - Différents Paramètre Sur L'écran

    81/108 © Kirami Oy, Finlande Image 14 - Différents paramètre sur l'écran 11/17 Appareil de filtrage/chauffage Tubtainer 22.12.2020...
  • Page 82 82/108 © Kirami Oy, Finlande Sélection du mode d'utilisation (Image 15) : Appuyer sur “ ” pour démarrer l'appareil. Lorsque l'appareil est en marche, l'écran affiche un • instant ..la température de l'eau du moment et le mode d'utilisation.
  • Page 83: Utilisation En Bref

    83/108 © Kirami Oy, Finlande “TIMER OFF” pour enregistrer la modification. L'affichage revient en position normale au bout de 8 secondes. L'heure est réglée entre 0 et 24 heures. • Si vous programmez le démarrage et l'arrêt à la même heure, la minuterie n'est pas activée.
  • Page 84: Schéma Électrique

    84/108 © Kirami Oy, Finlande REGLAGES DE SECURITE DU SYSTEME L'appareil est équipé d'un système de commande de température : Le capteur de température extérieur avec le capteur de température d'eau entrante permettent le • fonctionnement de l'antigel à basses températures.
  • Page 85: Défaillances

    85/108 © Kirami Oy, Finlande DÉFAILLANCES Problème Raison Solution Le câble électrique est débranché Vérifier les connexions et le ou mal branché courant de défaut. L'eau ne circule pas / la pompe ne Le courant de défaut est fonctionne pas.
  • Page 86: Codes Erreur

    86/108 © Kirami Oy, Finlande CODES ERREUR Ce tableau indique ce qui provoque les codes erreur et que faire dans ces situations. État de l'écran et Élément de Raison Mesure réparatrice de l'appareil l'appareil possible PP 01 Le capteur est...
  • Page 87: Garantie

    MISE AU REBUT DU PRODUIT Le produit doit être recyclé dans un point de recyclage d'appareils électriques. LA SOCIETE KIRAMI OY VOUS SOUHAITE D’AGREABLES BAINS ! Nous nous réservons le droit de modifier le produit sans avis spécifique. Rejoignez-nous sur Facebook ! Vous obtiendrez de bons tuyaux et des informations sur l'utilisation de nos produits, vous pourrez participer aux concours, partager des expériences et...
  • Page 88 88/108 Gebruikers handleiding Kirami® Tubtainer 2 – Filter & Heater combo Lees en bewaar deze handleiding voor installatie en gebruik ! Controleer het product direct na levering. Kirami Oy Tel. +358 10 574 2170 Villiläntie 2 32730 Sastamala info@kirami.fi www.kirami.fi...
  • Page 89 © Kirami Oy, Finland ALGEMEEN Bedankt voor je aankoop van de Tubtainer 2 Filter & heater combo. Lees de instructie- en gebruikers handleiding aandachtig door voor installatie en gebruik. Inspecteer de Tubtainer en onderdelen voor installatie, garantie geldt niet voor onderdelen die gebroken en of beschadigd zijn tijdens installatie.
  • Page 90: Elektrische Installatie

    2,5mm2 (3kw) rubberen kabel die is ontworpen voor gebruik buitenshuis. • Het apparaat heeft kant-en-klare gaten en trekontlasting, gebruik deze om de kabel in de elektriciteitskast te leiden. • Rechts een verbindingstekening voor elektra. 3/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 91 2) Open de aftapplug op elektrische verwarming. Laat het drogen. 3) verwijder de filterpatroon volgens de instructies. 4) Kantel het apparaat zodat de slangaansluitingen lager zijn en het resterende water uit de pomp wegloopt. 5) Droog de filterbehuizing van binnenuit met een doek. 4/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 92 9. Ontkoppel het voorfiltermandje en spoel deze schoon wanneer nodig ( Afbeelding 9 / Basket). 10. Reinig het cartridge (Afbeelding 10) met de tuinslang en laat deze drogen. Als u een vervangende cartridge heeft, kunt u die gebruiken en het systeem meteen weer gebruiken. 5/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 93 93/108 © Kirami Oy, Finland Locking ring Cartridge element Main body Drain the eater Afbeelding 8 - Filter onderdelen Afbeelding 7– Filter onderdelen Afbeelding 9 - Opening prefilter 6/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 94 8. Nadat er geen lucht meer uit de ontluchtingsklep komt. Draai het ontluchtingsventiel alleen met de hand vast. 9. Controleer de aansluitingen op lekkage en draai deze aan indien nodig. Afbeelding 11 - Plaats het cartridgefilter 7/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 95 Leeg de installatie van al het water. Laat de installatie nooit in de winter buiten staan als deze niet in werking is. De instellingen vindt je onder bedieningspaneel. Afbeelding 12 – Flow Switch positionering 8/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 96 U kunt wel parameter 0 ( de temperatuur) wijzigen. Als het system in werking is dan zal het display de huidige watertemperatuur tonen. In standby • modus geeft het display alleen de tijd weer. 9/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 97 Als de elektrische verwarming meer dan 4 uur per dag in werking is dan kunt u parameter 3 op 1 zetten. Wilt u juist meer filteren maar niet altijd verwarmen, dan is 0 de beste instelling. Laat de het systeem minimaal 1 uur per dag filteren. 10/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 98 98/108 © Kirami Oy, Finland Afbeelding 14 – Parameters op het display 11/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 99 " and " Als u de gewenste starttijd heeft ingesteld, dan slaat u de settings op door weer op “TIMER ON” te drukken. Het Display keert na 8 seconden automatisch terug in het normale menu. 12/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 100 Instelbaar van temperatuur is bereikt swimming pool 15°C to 43°C Druk op button Start in de gekozen modus Start (verwarmen/filteren) Druk op button Stop Stopt direct en wacht Uitgeschakeld Geen stroom uitgeschakeld 13/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 101 Bij aanpassingen aan het system vervalt de garantie. Elektrische diagram Power supply Ele ctri c heate r Over hea t Temp. Water inlet Temp. Water outlet Temp. Water pump Afbeelding 17 - Elektrische diagram 14/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 102: Probleemoplossing

    Vuile filter Maar het cartridge filter schoon of vervang het. Manometer kapot Vervang manometer. Tabel 2 – Probleem situaties LET OP! Normaal start het system weer op binnen 4-5 minutes nadat het problem is verholpen. 15/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 103 Te weinig water Controleer de waterdruk en of het stroming system niet vastgelopen is De uitgaande EE 09 waardoor de Verwarming en watertemperatuur is verwarming pomp zijn gestopt te hoog oververhit kan raken 16/17 Tubtainer 2 heater/filter system 22.12.2020...
  • Page 104: Afvoeren Van Het Product

    De Garantie geldt niet voor schade door bevriezing, omdat dit voorkomen kan worden door juist • gebruik. Kirami is niet verantwoordelijk voor welke gevolgschade en indirecte kosten dan ook, • De garnatie geldt niet voor corrosive als gevolg van verkeerd wateronderhoud en of verkeerde •...
  • Page 105: Certificate Of Conformity

    Block A, Mingda Science & Technology Park, No. 10 Fuchong Road, Shunde, China , P.R.China Tubtainer 2 Product Name : Tubtainer 2, Tubtainer 1.5, Tubtainer 2.5, Tubtainer 3, Tubtainer Model(s) 3.5, Tubtainer 4, 2720, H1.5KW, H2KW, H2.5KW, H3KW, H3.5KW, H4KW Test standards :...
  • Page 106: Eu Declaration Of Conformity

    106/108 EU- DECLARATION OF CONFORMITY 1. Unique identification of the product: Tubtainer 2 (2720 & 3033) 2. Name and address of the manufacturer or his authorised representative: Kirami Oy Villiläntie 2 32730 Sastamala, Finland 010 574 2170 info@kirami.fi 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
  • Page 107 107/108 22.12.2020...
  • Page 108 108/108 22.12.2020...

Table des Matières