Appareil universel qui permet de connecter des sondes numériques ism (1 fil ; rs485) à un ordinateur de bureau/portable exécutant le logiciel isense (76 pages)
Sommaire des Matières pour Mettler Toledo InTap Portable oDO
Page 1
User Manual InTap Portable oDO Analyzer cs Návod k použití da Brugervejledning Benutzerhandbuch User Manual es Manual de usuario Käyttöohje Guide de l‘utilisateur hu Felhasználói útmutató Manuale per l‘utente ユーザマニュアル 사용자 매뉴얼 nl Handleiding pl Podręcznik użytkownika pt Manual do usuário Руководство пользователя sv Användarmanual คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช ้...
Page 87
Guide de l’utilisateur InTap Analyseur d’oxygène dissous optique portable Sommaire Sécurité et utilisation prévue Caractéristiques techniques et autres informations Conception et raccords Éléments d’affichage et de commande Structure du menu Mise en service Étalonnage Maintenance et réparation Mise au rebut 10 Certificats et conformité InPro est une marque déposée du Groupe METTLER TOLEDO en Suisse et dans douze autres pays. ISM est une marque déposée du Groupe METTLER TOLEDO en Suisse, aux États-Unis, dans les pays membres de l‘Union européenne et dans cinq autres pays. InTap, iSense et OptoCap sont des marques du Groupe METTLER TOLEDO. InTap Portable oDO Analyzer • 30 461 735 B...
L’analyseur d’oxygène dissous optique portable InTap est un appareil de mesure portable destiné à la mesure de l’oxygène dissous ainsi qu’à l’étalonnage et à l’enregistrement des données des sondes ISM à oxygène dissous optique (InPro 6970 i) installées dans le ® ® procédé. L’InTap et les sondes communiquent par Bluetooth. Pour ce faire, l’interface séparée Bluetooth T100 (référence 30 432 819) doit être montée sur chaque sonde. L’InTap est destiné aux industries agroalimentaires, en zone non dangereuse. Il est réservé à une utilisation en intérieur. Les versions suivantes de l’InTap sont disponibles : • Analyseur d’oxygène dissous optique portable InTap (connecteurs en mesures métriques), référence 30 425 550 • Analyseur d’oxygène dissous optique portable InTap (connecteurs US en mesures impériales) : référence 30 457 912 InTap Portable oDO Analyzer • 30 461 735 B...
• Avec adaptateur secteur uniquement jusqu’à +40 °C ( +104 °F ) Température de stockage –20 à 50 °C (– 4 à +122 °F) Pression de fonctionnement 0 à 6 bar (0 à 87 psi) Pression nominale 10 bar (145 psi) Indice de protection IP 67 Raccord de tuyaux • Version avec connecteurs en mesures métriques : Swagelok 6 mm • Version avec connecteurs en mesures impériales : Swagelok 1/4" Poids 3,5 kg (7,7 lb) Dimensions (hauteur 3 largeur 3 profondeur) 280 mm 3 170 mm 3 150 mm (11,0" 3 6,7" 3 5,9") Altitude Max. 2 000 m Humidité relative 0 à 95 % sans condensation Niveau de pollution 1) Spécifications de mesure en fonction des caractéristiques de la sonde InTap Portable oDO Analyzer • 30 461 735 B...
Conception et raccords Écran tactile monochrome 4" Bouton Marche / A rrêt Boîtier avec cellule de mesure, sonde O InTap, vanne, batterie, carte matérielle Raccord de tuyaux « Entrée du milieu » Raccord de tuyaux « Sortie du milieu » Bouton rotatif pour le réglage du débit du milieu Clé USB pour l’enregistrement des données 8 Connexion USB de type B pour les mises à jour du logiciel 9 Connexion USB de type A 10 Connexion pour adaptateur secteur pour le chargement de la batterie InTap Portable oDO Analyzer • 30 461 735 B...
Page 91
Description Référence Description Référence Avec connecteurs 30 425 550 6 mm 30 422 575 en mesures métriques Avec connecteurs US 30 457 912 1/4" 30 432 818 en mesures impériales Réglage du débit du milieu Le débit est réglé à l’aide du bouton rotatif. Il dépend de la pression du milieu et augmente à mesure que ladite pression devient plus forte. 1. Tournez le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée finale. 2. Tournez le bouton rotatif dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour régler le débit. Le bouton rotatif présente une position de butée tous les 15°. Par exemple, pour un débit d’environ 200 ml/min à 2 bar, vous devez tourner le bouton rotatif en position 30°. Vous entendrez deux clics. InTap Portable oDO Analyzer • 30 461 735 B...
\ CAL \ CAL \ Calibrate InTap Sensor Calibrate InTap Sensor InTap Chan Calibrate In-Line Sensor Unit % air 2-Point Methods Options Options Verify Écran d’accueil Écran de mesure Écran de menu, ici, par exemple, le menu d’étalonnage « CAL » Écran de paramétrage, ici, par exemple, le menu d’étalonnage de l’InTap « Calibrate InTap sensor » Navigation vers l’Écran d’accueil Navigation vers le niveau de menu supérieur, ici, l’Écran de mesure Navigation vers le niveau de menu supérieur, ici, l’Écran de menu « Étalonnage » (Calibration) InTap Portable oDO Analyzer • 30 461 735 B...
Page 93
« Configuration » (Configuration) Défaillance : la batterie est Accès au menu « Point de faible (< 5 %) – L’InTap n’est mesure (MP) » (Measuring pas alimenté par l’adaptateur Point – MP) secteur Défaillance : la clé USB Retour à l’écran de menu. n’est pas connectée ou endommagée. Défaillance : fuite, Accès au niveau ► température élevée, batterie de menu inférieur défectueuse, etc. – Voir le Manuel de référence Accès au menu Retour au niveau « Messages » (Messages) de menu supérieur Accès à l’écran de menu Changement de page dans < > un même niveau de menu Accès à l’écran de démarrage. InTap Portable oDO Analyzer • 30 461 735 B...
New MP paramétrée. La sonde en ligne « MP_01 » est sélectionnée. New BT device recognized 00 La sonde se trouve à portée Bluetooth et est déjà MP_01 Edit paramétrée. MP_02 Edit La sonde en ligne « MP_02 » est sélectionnée. La sonde se trouve à portée Bluetooth et est MP_03 Edit déjà paramétrée. MP_01 is selected. La sonde en ligne « MP_03 » est sélectionnée. La sonde est déjà paramétrée, mais ne se trouve pas à portée Bluetooth. 1. Accès au menu « Point de mesure (MP) » (Measuring Point – MP). Voir Chapitre 4 à la page 92. ⇒ Le menu « Sélectionner MP » (MP Select) avec l’élément « Nouveau dispositif BT reconnu 00 » (New BT device recognized 00) s’affiche. InTap Portable oDO Analyzer • 30 461 735 B...
Menu d’étalonnage c Après chaque étalonnage réussi, plusieurs options sont disponibles. Si vous sélectionnez « Ajuster » (Adjust) ou « Étalonner » (Calibrate), l’écran affiche le message « Enregistrement calibration réussi ! » (Calibration Saved Successfully!). Appuyez sur « Terminé » (Done). Option Sondes ISM Ajuster (Adjust) Les valeurs d’étalonnage sont enregistrées dans la sonde et sont utilisées pour la mesure. Elles sont également enregistrées dans l’historique d’étalonnage. Étalonner Les valeurs d’étalonnage sont enregistrées dans l’historique d’étalonnage à titre de (Calibrate) référence, mais elles ne sont pas utilisées pour la mesure. Les valeurs d’étalon- nage du dernier ajustement valable seront utilisées par la suite pour la mesure. Annuler (Cancel) Les valeurs d’étalonnage sont effacées. InTap Portable oDO Analyzer • 30 461 735 B...
Page 97
Remarque : utilisez comme gaz-air, de l’air comprimé sans huile, sec et propre. Utilisez comme gaz de mise à zéro du N ou CO avec une pureté d’au moins 99,9 %. Pour de meilleurs résultats, optez pour un gaz de mise à zéro d’une pureté de 99,995 %. 1. Connectez l’alimentation en air comprimé au raccord « Entrée du milieu ». InTap Portable oDO Analyzer • 30 461 735 B...
Page 98
(Rel. Humidity) et « Stabilité » (Stability). 7. Appuyez sur « Étal » (Cal). 8. Confirmez le message « Procédure de connexion automatique en cours » (There is a “auto logging” procedure running) en appuyant sur « Oui » (Yes). 9. Répondez correctement à la question « Première calibration après changement OptoCap ? » (First calibration after OptoCap change). ⇒ Le message « Connecter le gaz à l’entrée de l’InTap » (Connect the gas to InTap inlet) s’affiche. 10. Activez l’alimentation en air comprimé. 11. Veillez à ce que le débit du milieu soit régulier, sans accumulation de pression dans la cellule de mesure. 12. Appuyez sur « Suivant » (Next). ⇒ La valeur actuelle s’affiche. ⇒ Si les critères sont remplis, le message « Remplacement de gaz nécessaire » (Please change gas.) s’affiche. 13. Connectez la deuxième alimentation en gaz de référence (gaz de mise à zéro) au raccord « Entrée du milieu ». 14. Appuyez sur « Suivant » (Next). ⇒ La valeur actuelle s’affiche. ⇒ Si les critères de stabilité sont remplis, les valeurs pour P100 et P0 s’affichent. 15. Cliquez sur « Ajuster » (Adjust) ou « Étalonner » (Calibrate). 16. Sélectionnez « Terminé » (Done) pour terminer la procédure d’étalonnage de la sonde InTap. InTap Portable oDO Analyzer • 30 461 735 B...
« Remplacement de la sonde InTap ». Pour le remplacement de l’OptoCap, reportez-vous au Guide de l’utilisateur « Sondes O optiques InPro 6000 ». Remplacement de la sonde InTap 1. Au besoin, remplacez la sonde comme illustré à la figure suivante. 2. Serrez les vis du couvercle à un couple maximum de 5 Nm. 3. Étalonnez la sonde. Voir Chapitre 7 à la page 96. Remplacement de la batterie Le remplacement de la batterie doit impérativement être confié à METTLER TOLEDO. Le desserrage des vis du couvercle intérieur invalide automatiquement la garantie. InTap Portable oDO Analyzer • 30 461 735 B...
Contactez vos autorités locales ou votre vendeur pour obtenir des conseils en matière de recyclage. 10 Certificats et conformité Directives européennes La déclaration de conformité européenne est fournie avec l’instrument. Normes de sécurité • CAN / CSA – C22.2 Nº 61010-1-12 • Norme ANSI / UL Nº 61010-1 (3 édition) • Catégorie de surtension II FCC (États-Unis) • CFR 47 FCC Partie 15 • ANSI C63.4-2014 IC (Canada) • ICES-003, version 6 • ANSI C63.4-2014 InTap Portable oDO Analyzer • 30 461 735 B...