Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User manual
VisaPureMen

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips VisaPureMen

  • Page 1 User manual VisaPureMen...
  • Page 3 Introduction Thank you for choosing to buy Philips VisaPure Men. Before you get started, we hope you will register your product at www.philips.com/welcome in order to enjoy dedicated product support and offers designed especially for you. So what is VisaPure Men and how can it help your skin? Cleansing is an essential part of the daily skincare routine, but traditional methods do not always leave your skin as clean and radiant as it could be.
  • Page 4: General Description

    General description Handle 2 Charging light and battery low indication 3 On/off button 4 Connection pin 5 Charging pins 6 Brush head 7 Protection cap 8 Appliance socket 9 Charging stand 10 Small plug 11 Adapter...
  • Page 5: Important Safety Information

    Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger Keep the adapter dry. Warning - Only use the appliance in combination with the adapter supplied. - Do not use the appliance, a brush head or the adapter if it is damaged or broken to avoid injuries. - If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
  • Page 6 - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
  • Page 7 - Charge, use and store the appliance at a temperature between 10°C/50°F and 40°C/104°F. - Do not use the appliance on chapped skin, open wounds, or when you suffer from skin diseases or skin irritations, such as severe acne, sunburn, skin infection, etc. - Do not use the appliance if you are taking steroids.
  • Page 8: Electromagnetic Fields (Emf)

    - The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts. Electromagnetic fields (EMF) This Philips device complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Preparing for use Charging the appliance Charging the appliance takes approximately 6 hours.
  • Page 9: Using The Appliance

    3 The charging light flashes white to indicate that the appliance is charging. When the battery is fully charged, the charging light lights up white continuously (Fig. 3). Battery-low indication When the battery is almost empty, the charging light flashes orange for 15 seconds (Fig. 4). The battery still contains enough energy for a complete treatment.
  • Page 10: Auto Shut-Off

    Facial cleansing with VisaPure Men Speed settings You can choose between two different speed settings depending on your personal preference. - Speed 1, ‘gentle cleansing’, for a mild and soft cleansing. - Speed 2, ‘deep cleansing’, for a comfortable and more intensive cleansing. Auto shut-off The appliance automatically switches off after one minute to prevent overtreatment.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    4 Place the brush head on your skin (Fig. 8). 5 Press the on/off button once to switch on the appliance. The appliance starts to operate at speed 1. Press twice for speed 2. Press three times to switch off the appliance or wait until it stops automatically (Fig. 9). 6 Gently move the brush head across your skin from the nose towards the ear .
  • Page 12 Remove the brush head from the appliance and rinse it under the tap with warm water (max. 40ºC / 104ºF (Fig. 11)). 2 Clean the back of the brush head and the connection pin of the appliance under the tap at least once a week.
  • Page 13 Replacement brush heads and additional brush head types are available from our website www.shop.philips.com/service or from the shop where you purchased your Philips appliance. If you have any difficulties obtaining replacement brush heads, please contact the Philips Consumer Care Centre in your...
  • Page 14 (2006/66/EC). We strongly advise you to take your product to an official collection point or a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery. - Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries.
  • Page 15: Guarantee And Support

    Warning: Do not attempt to replace the rechargeable battery. Warning: Do not reconnect the appliance to the mains after you have removed the rechargeable battery. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet.
  • Page 16 This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 17 Check if the charging light on the appliance lights up to make sure the appliance is charging. If it does not light up or if the appliance still does not work, take it to your Philips dealer or the nearest Philips service center.
  • Page 18 Introductie Bedankt dat u hebt gekozen voor Philips VisaPure Men. Voordat u aan de slag gaat, willen we u erop attenderen dat u dit product kunt registreren op www.philips.com/welcome voor gerichte productondersteuning en speciaal op u afgestemde aanbiedingen. Wat is VisaPure Men en wat kan dit product doen voor uw huid? Gezichtsreiniging is een essentieel onderdeel van de dagelijkse huidverzorging, maar met traditionele methoden wordt uw huid niet altijd optimaal schoon en stralend.
  • Page 19: General Description

    afzonderlijk verkrijgbaar. Klaar om aan de slag te gaan? Gebruik VisaPure Men voor uw dagelijkse gezichtsverzorging en geniet elke dag van een schone, zachte en stralende huid. General description Handvat 2 Oplaadlampje met 'bijna leeg'-indicatie 3 Aan/uitknop 4 Aansluitpin 5 Oplaadpinnen 6 Opzetborstel 7 Beschermkap 8 Apparaataansluiting...
  • Page 20: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar de informatie om de aanwijzingen later opnieuw te kunnen raadplegen. Gevaar Houd de adapter droog. Waarschuwing - Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de bijgeleverde adapter. - Gebruik het apparaat, de opzetborstels en de adapter niet als deze beschadigd of defect zijn om verwondingen te voorkomen.
  • Page 21 - Laad het apparaat ten minste iedere 3 maanden helemaal op om de levensduur van de accu te verlengen. - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits dat gebeurt onder toezicht of nadat zij aanwijzingen hebben gekregen hoe ze het apparaat veilig kunnen gebruiken en mits zij de gevaren van het gebruik van dit apparaat begrijpen.
  • Page 22 - Om hygiënische redenen raden we u aan het apparaat niet met andere mensen te delen. - Spoel het apparaat niet af met water dat heter is dan douchetemperatuur (max. 40 °C). - Maak het apparaat of delen ervan niet schoon in de vaatwasmachine. - Laad, gebruik en bewaar het apparaat bij een temperatuur tussen 10 °C en 40 °C.
  • Page 23: Elektromagnetische Velden (Emv)

    - Het apparaat is voorzien van een automatische voltagekeuzeschakelaar en is geschikt voor een netspanning tussen 100 en 240 volt. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
  • Page 24: Klaarmaken Voor Gebruik

    Klaarmaken voor gebruik Het apparaat opladen Het opladen van het apparaat duurt ongeveer 6 uur. Een volledig opgeladen apparaat kunt u tot 30 minuten zonder snoer gebruiken. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. 2 Steek de kleine stekker in de aansluiting op de oplaadstandaard (1) en steek de adapter in het stopcontact (2).
  • Page 25: Het Apparaat Gebruiken

    Het apparaat gebruiken Zorg ervoor dat het apparaat volledig is opgeladen voordat u het voor de eerste keer gebruikt. Opmerking: U kunt het apparaat in de douche, in bad of bij de wastafel gebruiken. Tip: Gebruik het apparaat dagelijks om uw gezicht te reinigen voor een betere verzorging en zorgt voor een aangename scheerbeurt of een zachte baard.
  • Page 26 Reinigingsprocedure Opmerking: Gebruik het apparaat niet vaker dan tweemaal per dag met de normale opzetborstel. Gebruik het apparaat slechts eenmaal per week met de scrubopzetborstel. Duw de opzetborstel op de aansluitpin totdat deze op zijn plaats klikt (Fig. 5). 2 Maak uw huid (Fig. 6) nat met een beetje water. 3 Bevochtig de opzetborstel met water en/of een vloeibare gezichtsreiniger of breng de gezichtsreiniger rechtstreeks aan op uw huid voordat u het apparaat gebruikt.
  • Page 27: Schoonmaken En Onderhoud

    Schoonmaken en onderhoud De meegeleverde accessoires kunnen per product verschillen. Op de doos wordt aangegeven welke accessoires bij het apparaat worden geleverd. Gebruik nooit schuursponzen, schuurmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals wasbenzine of aceton om het apparaat schoon te maken. Het apparaat en de opzetborstel reinigen Reinig het apparaat en de opzetborstel grondig met water na elk gebruik om u te verzekeren van een optimale prestatie.
  • Page 28: De Adapter En De Oplaadstandaard Reinigen

    De adapter en de oplaadstandaard reinigen Gevaar: Houd de adapter altijd droog. Spoel de adapter niet af onder de kraan en dompel deze ook nooit onder in water. Maak de adapter niet schoon terwijl deze in het stopcontact zit. Veeg de adapter uitsluitend schoon met een droge doek.
  • Page 29 Vervangende opzetborstels en andere typen opzetborstels zijn verkrijgbaar via onze website www.shop.philips.com/service of in de winkel waar u uw Philips VisaPure Men hebt gekocht. Als u problemen hebt met het vinden van vervangende opzetborstels, kunt u contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land.
  • Page 30 - Dit symbool betekent dat dit product een ingebouwde oplaadbare batterij bevat die niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2006/66/EC). Wij raden u aan om uw product in te leveren bij een officieel inzamelpunt of een Philips servicecentrum zodat een professional de oplaadbare batterij kan verwijderen.
  • Page 31: Garantie En Ondersteuning

    Waarschuwing: Probeer de oplaadbare batterij niet te vervangen. Waarschuwing: Sluit het apparaat niet opnieuw op de netspanning aan nadat u de oplaadbare batterij hebt verwijderd. Garantie en ondersteuning Ga voor informatie of ondersteuning naar www.philips.com/support of lees het afzonderlijke 'Worldwide guarantee'-vouwblad.
  • Page 32: Problemen Oplossen

    Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.
  • Page 33 Als het lampje op het apparaat nog steeds niet gaat branden of als het apparaat nog steeds niet wordt opgeladen, brengt u het apparaat naar uw Philips-leverancier of naar het Philips-servicecentrum bij u in de buurt.
  • Page 34 Als het lampje niet gaat branden of als het apparaat nog steeds niet werkt, brengt u het apparaat naar uw Philips- leverancier of naar het Philips-servicecentrum bij u in de buurt.
  • Page 35 Introduction Vous avez acheté Philips VisaPure Men. Nous vous en remercions. Avant de commencer, nous vous conseillons d’enregistrer votre produit sur le site Web www.philips.com/welcome afin de bénéficier d’une assistance spécifique pour votre produit et d’offres spéciales. Qu’est-ce que VisaPure Men et comment ce produit peut-il aider votre peau ? Le nettoyage est une part essentielle des soins quotidiens de la peau, mais les méthodes traditionnelles ne permettent pas toujours d’obtenir une peau aussi propre et éclatante qu’elle...
  • Page 36 brosse sont disponibles séparément. Prêt à commencer ? Avec VisaPure Men, optimisez les soins quotidiens de votre visage et profitez d’une peau bien nettoyée, douce et rayonnante. General description Poignée 2 Voyant de charge et indication de batterie faible 3 Bouton marche/arrêt 4 Broche de connexion 5 Broches de chargement 6 Tête de brosse...
  • Page 37: Informations De Sécurité Importantes

    Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur. Danger Gardez l’adaptateur au sec. Avertissement - Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni. - N’utilisez pas l’appareil, une tête de brosse ou l’adaptateur s’ils sont endommagés ou cassés afin d’éviter tout accident.
  • Page 38 - Chargez entièrement l’appareil au moins une fois tous les 3 mois pour maintenir la durée de vie de la batterie. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à...
  • Page 39: Informations D'ordre Général

    - N’utilisez pas l’appareil plus de deux fois par jour, vous risqueriez d’irriter votre peau. N’utilisez pas la brosse exfoliante plus d’une fois par semaine. - Pour des raisons hygiéniques, nous vous conseillons de ne pas prêter l’appareil à d’autres personnes. - Lorsque vous nettoyez l’appareil, la température de l’eau ne doit pas dépasser celle à...
  • Page 40: Champs Électromagnétiques (Cem)

    - Cet appareil est équipé d’un sélecteur de tension automatique et est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
  • Page 41: Avant Utilisation

    Avant utilisation Charge de l’appareil La charge de l’appareil dure environ 6 heures. Une fois chargé, l’appareil offre une autonomie d’environ 30 minutes. Assurez-vous que l'appareil est éteint. 2 Insérez la petite fiche dans la prise du socle de charge (1) et branchez l’adaptateur sur la prise secteur (2). Enlevez l’embout de protection et placez l’appareil sur le socle (Fig.
  • Page 42: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Assurez-vous que l’appareil est complètement chargé avant de l’utiliser pour la première fois. Remarque : Vous pouvez utiliser l’appareil devant l’évier, sous la douche ou dans la baignoire. Conseil : Une utilisation quotidienne de la brosse optimisera les soins de votre visage et rendra votre rasage plus confortable ou votre barbe plus douce.
  • Page 43 Procédure de nettoyage Remarque : N’utilisez pas l’appareil plus de deux fois par jour, vous risqueriez d’irriter votre peau. N’utilisez pas l’appareil avec la tête de brosse exfoliante plus d’une fois par semaine. Poussez la brosse sur la broche de connexion jusqu’à ce que vous entendiez un clic (Fig. 5). 2 Mouillez votre peau (Fig.
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil sont indiqués sur l’emballage. N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer l’appareil.
  • Page 45: Nettoyage De L'adaptateur Et Du Socle De Charge

    Nettoyage de l’adaptateur et du socle de charge Danger : Évitez de mouiller l’adaptateur. Ne le rincez pas sous le robinet et ne l’immergez jamais dans l’eau. Assurez-vous que l’adaptateur est débranché avant de le nettoyer. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
  • Page 46: Remplacement De La Tête De Brosse

    Vous trouverez des brosses de rechange ainsi que tous les autres types de brosse commercialisés sur notre site Web www.shop.philips.com/service ou dans le magasin où vous avez acheté votre appareil Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des têtes de brosse de rechange, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Page 47: Recyclage

    - Ce symbole signifie que ce produit contient une batterie rechargeable intégrée, qui ne doit pas être jetées avec les déchets ménagers (2006/66/CE). Nous vous recommandons vivement de déposer votre produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service après-vente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par des professionnels.
  • Page 48: Garantie Et Assistance

    Avertissement : Ne tentez pas de remplacer la batterie rechargeable. Avertissement : Ne rebranchez pas l’appareil sur le secteur après avoir retiré la batterie rechargeable.. Garantie et assistance Si vous avez besoin d'aide ou d’informations supplémentaires, consultez le site www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
  • Page 49: Dépannage

    Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Page 50 être nécessaire d’allumer la lumière pour activer la prise. Si le voyant de l’appareil ne s’allume pas ou si l’appareil ne se charge pas, confiez-le à votre revendeur Philips ou au Centre Service Agréé Philips le plus proche.
  • Page 51 6 hrs. 40 °C 104 °F...
  • Page 52 © 2016 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: 4222.002.5588.2 01/2016...

Ce manuel est également adapté pour:

Ms5075/17

Table des Matières