Masquer les pouces Voir aussi pour 6000 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S6680, S6640,
S6620, S6610

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips 6000 Série

  • Page 1 S6680, S6640, S6620, S6610...
  • Page 4 empty page before TOC...
  • Page 5 English 6 Français (Canada) 30...
  • Page 6: General Description (Fig. 1)

    The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains...
  • Page 7: Important Safety Information

    English Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Keep the supply unit dry. Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance.
  • Page 8 - If your shaver comes with a cleaning system, always use the original Philips cleaning fluid (cartridge or bottle, depending on the type of cleaning system). - Always place the cleaning system on a stable, level and horizontal surface to prevent leakage.
  • Page 9: Electromagnetic Fields (Emf)

    English Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General - This shaver is waterproof. It is suitable for use in the bath or shower and for cleaning under the tap.
  • Page 10: Battery Fully Charged

    English Battery fully charged When the battery is fully charged, all lights of the battery charge indicator light up white continuously. Note: When you press the on/off button while the shaver is still connected to the wall socket, the 'unplug for use' symbol lights up (see '’Unplug for use’...
  • Page 11: Replacement Reminder

    English Travel lock When you are going to travel, you can lock the shaver to prevent it from accidentally switching on. Replacement reminder For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. The shaver is equipped with a replacement reminder which flashes to remind you to replace the shaving heads.
  • Page 12: Charging With The Supply Unit

    English Charging Charge the shaver before you use it for the first time and when the display indicates that the battery is almost empty. Charging takes max. 1 hour. A fully charged shaver has a shaving time of up to 60 minutes. Note: You cannot use the shaver while it is charging.
  • Page 13: Using The Shaver

    English 3 Place the shaver in the charging stand. 4 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the charging stand. Using the shaver Always check the shaver and all accessories before use.
  • Page 14 English Shaving Skin adaptation period Your first shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated. This is normal. Your skin and beard need time to adapt to any new shaving system. To allow your skin to adapt to this new appliance, we advise you to shave regularly (at least 3 times a week) and exclusively with this appliance for a period of 3...
  • Page 15 English 1 Apply some water to your skin. 2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin. 3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving unit glides smoothly over your skin. 4 Switch on the shaver. 5 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions.
  • Page 16 English 2 Press the guard button once if you want to shave at a lower, more gentle speed. 3 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions. Make sure each shaving head is fully in contact with the skin.
  • Page 17 English 1 Attach the attachment to the appliance (‘click’). 2 Switch on the appliance. 3 Hold the precision trimmer perpendicular to the skin and move it downwards while exerting gentle pressure. 4 Switch off the appliance and clean the attachment after use. Using the beard styler attachment with comb (specific types only) You can use the beard styler with the comb...
  • Page 18: Travel Lock

    English 3 Press the length selector and then push it to the left or right to select the desired hair length setting. 4 Switch on the appliance. 5 Move the appliance upwards while you exert gentle pressure. Make sure the front of the comb is in full contact with the skin.
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    English Activating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds to use the travel lock mode. 3 sec. While you activate the travel lock, the indications on the display light up briefly. When the travel lock is activated, the travel lock symbol flashes.
  • Page 20: Cleaning The Beard Styler Attachment

    English 1 Switch on the shaver. 2 Rinse the shaving unit under a warm tap. You can also clean the shaving unit with the cleaning brush supplied. 3 Switch off the shaver. Press the release button to open the shaving unit. 4 Rinse the hair chamber under the tap.
  • Page 21 English 1 Pull the comb off the beard styler attachment. Note: Grab the comb in the center to pull it off the beard styler attachment. Do not pull at the sides of the comb. 2 Rinse cut hairs off the cutting unit with lukewarm water.
  • Page 22: Thorough Cleaning

    English 8 When the comb is dry, attach it to the beard styler attachment. 9 For optimal performance, lubricate the teeth of the attachment with a drop of sewing machine oil every six months. Cleaning the precision trimmer attachment Never dry the precision trimmer attachment with a towel or tissue, as this may damage the trimming teeth.
  • Page 23 English 3 Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit. 4 Turn the retaining rings counterclockwise and remove them. 5 Remove the shaving heads from the shaving head holder. Each shaving head consists of a cutter and guard.
  • Page 24 English 8 Place the shaving heads in the shaving head holder. Note: Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses of the shaving head holder. 9 Place the retaining rings back onto the shaving head holder and turn them clockwise ('click').
  • Page 25: Replacing The Shaving Heads

    Replacing the shaving heads For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads once a year. Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips shaving heads. Replacement reminder The replacement reminder indicates that the shaving heads need to be replaced.The shaving...
  • Page 26: Ordering Accessories

    English Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). The following accessories are available:...
  • Page 27: Removing The Rechargeable Shaver Battery

    English Removing the rechargeable shaver battery Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance. Before you remove the battery, make sure that the appliance is disconnected from the mains and that the battery is completely empty. Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the appliance.
  • Page 28: Warranty And Support

    7 Remove the rechargeable batteries. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international warranty because they are subject to wear.
  • Page 29 English Problem Possible cause Solution The travel lock is Press the on/off button activated. for 3 seconds to deactivate the travel lock. The shaving unit is Clean the shaving heads soiled or damaged thoroughly (see 'Thorough to such an extent cleaning') or replace them.
  • Page 30: Description Générale (Fig. 1)

    Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. Veuillez lire ce mode d'emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités de ce...
  • Page 31: Renseignements Importants Sur La Sécurité

    Français (Canada) rasoir, ainsi que des conseils pour un rasage plus facile et plus agréable. Renseignements importants sur la sécurité Lisez attentivement ces renseignements importants avant d'utiliser l'appareil et conservez- les pour un usage ultérieur. Danger - Gardez le bloc d’alimentation au sec. Avertissement - Pour charger la batterie, utilisez uniquement le bloc d’alimentation détachable (HQ8505) fourni...
  • Page 32 - Si votre rasoir est muni d'un système de nettoyage, utilisez toujours le liquide de nettoyage de marque Philips (cartouche ou bouteille, selon le type de système de nettoyage). - Rangez toujours le système de nettoyage sur une surface stable, plane et horizontale pour éviter les fuites.
  • Page 33: Champs Électromagnétiques (Cem)

    électrique afin d’éviter des dommages irréparables au bloc d’alimentation. Champs électromagnétiques (CEM) Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Général - Ce rasoir est étanche.
  • Page 34: Pile Complètement Chargée

    Français (Canada) l’un après l’autre à plusieurs reprises. Lorsque la pile est suffisamment chargée pour un rasage, le voyant inférieur du témoin de charge de la pile commence à clignoter lentement en blanc. À mesure que la charge se poursuit, chaque témoin clignote puis reste allumé...
  • Page 35: Rappel De Remplacement

    Français (Canada) Niveau de charge de la pile Le niveau de charge de la batterie est indiqué par le témoin de charge de la batterie qui s’allume en continu. Rappel « Débrancher avant utilisation » Le symbole « Débrancher avant utilisation » clignote pour vous rappeler de débrancher le rasoir de la prise murale avant de l’allumer.
  • Page 36: Rappel De Nettoyage

    Français (Canada) Rappel de nettoyage Pour un rendement (voir 'Nettoyage et entretien') optimal, nettoyez le rasoir après chaque utilisation. Lorsque vous éteignez le rasoir, l’alarme de nettoyage clignote pour vous rappeler de nettoyer le rasoir. Mode de protection Cette fonction permet de réduire la vitesse de rotation du rasoir (voir 'Rasage avec le mode de protection').
  • Page 37: Recharge Sur Le Socle

    Français (Canada) 2 Branchez la petite fiche sur le rasoir et branchez le bloc d’alimentation sur la prise murale. L’écran du rasoir indique que le rasoir est en cours de charge. 3 Une fois le chargement terminé, débranchez le bloc d’alimentation de la prise murale, puis retirez la petite fiche du rasoir.
  • Page 38: Mise En Marche Et Arrêt Du Rasoir

    Français (Canada) - Ne placez pas le système SmartClean près de l’eau et veillez à ce qu’il ne soit pas mouillé. Remarque : Ce rasoir est étanche. Il peut être utilisé dans la baignoire ou sous la douche, et peut être nettoyé sous l’eau du robinet. Pour des raisons de sécurité, le rasoir est conçu pour une utilisation sans fil uniquement.
  • Page 39 Français (Canada) Rasage à sec 1 Allumez le rasoir. 2 Faites glisser les têtes de rasage sur votre visage en effectuant des mouvements circulaires afin de couper les poils poussant dans différentes directions. Exercez une légère pression pour un rasage confortable de près. Remarque : N’exercez pas une pression trop forte, car cela pourrait entraîner des irritations de la peau.
  • Page 40 Français (Canada) 5 Faites glisser les têtes de rasage sur votre visage en effectuant des mouvements circulaires afin de couper les poils poussant dans différentes directions. Exercez une légère pression pour un rasage confortable de près. Remarque : N’exercez pas une pression trop forte, car cela pourrait entraîner des irritations de la peau.
  • Page 41: Utilisation De L'accessoire Amovible

    Français (Canada) Utilisation de l'accessoire amovible Retrait ou fixation des accessoires amovibles 1 Assurez-vous que le rasoir est bien éteint. 2 Détachez l’accessoire de l’appareil. Remarque : Ne tournez pas l'accessoire lorsque vous le retirez de l'appareil. 3 Insérez la languette de l'accessoire dans la fente située sur la partie supérieure de l'appareil.
  • Page 42: Utilisation De L'accessoire Pour La Barbe Avec Sabot (Certains Modèles Uniquement)

    Français (Canada) Utilisation de l’accessoire pour la barbe avec sabot (certains modèles uniquement) Vous pouvez utiliser l’accessoire pour la barbe avec le sabot pour tailler votre barbe selon un réglage défini ou à différentes longueurs de coupe. Vous pouvez également l’utiliser pour faire une précoupe des poils longs avant de vous raser pour un rasage plus agréable.
  • Page 43: Utilisation De L'accessoire Pour La Barbe Sans Le Peigne

    Français (Canada) 5 Déplacez l'appareil vers le haut tout en exerçant une légère pression. Assurez-vous que le devant du peigne est toujours en contact avec la peau. 6 Nettoyez l'accessoire après chaque utilisation. Utilisation de l'accessoire pour la barbe sans le peigne Vous pouvez utiliser l’accessoire pour la barbe sans sabot pour tailler les contours de votre barbe, de votre moustache, de vos favoris ou de votre...
  • Page 44: Désactivation Du Verrouillage

    Français (Canada) Activation du verrouillage 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant trois secondes pour utiliser le mode de verrouillage pour voyage. 3 sec. Pendant que vous activez le verrouillage, les témoins de l’écran s’allument brièvement. Une fois que le verrouillage est activé, le symbole de verrouillage clignote.
  • Page 45 Français (Canada) Lorsque vous rincez l’unité de rasage, de l’eau peut s’écouler par la base du rasoir. Ceci est normal. 1 Allumez le rasoir. 2 Rincez la tête de rasoir sous l'eau tiède du robinet. Vous pouvez également utiliser la brosse fournie pour nettoyer l’unité...
  • Page 46: Nettoyage De L'accessoire Pour La Barbe

    Français (Canada) Nettoyage de l’accessoire pour la barbe Nettoyez l’accessoire pour la barbe après chaque utilisation. 1 Retirez le sabot de l’accessoire pour la barbe. Remarque : Saisissez le sabot en son centre pour le retirer de l’accessoire pour la barbe. Ne tirez pas sur les côtés du sabot.
  • Page 47: Nettoyage De L'accessoire De Tonte De Précision

    Français (Canada) 8 Lorsque le sabot est sec, fixez-le à l’accessoire pour la barbe. 9 Pour garantir des capacités optimales, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur les dents de l’accessoire tous les six mois. Nettoyage de l’accessoire de tonte de précision Ne séchez jamais l’accessoire de tonte de précision à...
  • Page 48 Français (Canada) 3 Retirez le support de la tête de rasage de la partie inférieure de l'unité de rasage. 4 Tournez les anneaux de fixation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-les. 5 Retirez les têtes de rasage du support de tête de rasage.
  • Page 49 Français (Canada) 8 Placez les têtes de rasage dans le support de tête de rasage. Remarque : Veillez à ce que les saillies des têtes de rasage s’imbriquent parfaitement dans les creux du support des têtes de rasage. 9 Remettez les anneaux de fixation en place sur le support de la tête de rasage et tournez-les dans le sens des aiguilles d'une montre (vous devez entendre un clic).
  • Page 50 Remplacez immédiatement les têtes de rasage endommagées. Remplacez toujours les têtes de rasage par des têtes de marque Philips. Rappel de remplacement Le rappel de remplacement indique que les têtes de rasage doivent être remplacées. Le symbole de l’unité...
  • Page 51: Commande D'accessoires

    Philips pour acheter des accessoires ou pièces détachées. Vous pouvez également communiquer avec le service à la clientèle Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Les accessoires suivants sont offerts : - Têtes de rasage Philips SH50...
  • Page 52: Recyclage

    être mise au rebut avec les ordures ménagères ordinaires. Veuillez porter votre produit à un point de collecte ou dans un centre de service Philips afin qu’un professionnel puisse disposer de la batterie rechargeable. - Suivez les règles de votre pays sur la collecte sélective des produits électriques et...
  • Page 53: Garantie Et Support

    6 Pliez les languettes vers les côtés de la pile à l’aide d’un tournevis. 7 Retirez la pile rechargeable. Garantie et support Si vous avez besoin de plus d’information ou de support visitez www.philips.com/support ou liser la brochure de Garantie international.
  • Page 54: Restrictions De Garantie

    This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 55 Français (Canada) Problème Cause possible Solution L'unité de rasage Nettoyez les têtes de est souillée ou rasage en profondeur ou endommagée à un remplacez-les. Consultez tel point que le aussi le paragraphe « Les moteur ne peut plus têtes de rasoir sont tourner.
  • Page 59 Empty page before back cover...
  • Page 60 © 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved Tous droits réservés 3000.028.6466.1 (5/10/2018) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...

Ce manuel est également adapté pour:

S6680S6640S6620S6610

Table des Matières