Page 2
Figure 1. Installing / Instalación / Installation: POWERVENT (PV) • Models PV-100 trough to PV-315X / Modelos PV-100 a PV-315X / Modèles PV-100 à PV-315X. 1. Secure mounting bracket to a fixed structure. Fijar el soporte a la pared o techo. Fixer le support au mur ou au plafond.
Figure (2). Electrical Wiring / Conexión Eléctrica / Raccordement Electrique. • Motor without Speed Controller / Motor sin regulador de velocidad / Moteur sans variateur de vitesse. • Motor with Speed Controller / Motor con regulador de velocidad / Moteur avec variateur de vitesse. IMPORTANT ALL POWERVENT PRODUCTS INCORPORATE MOTORS SUITABLE FOR 120VAC 60Hz ELECTRICAL SUPPLY ONLY.
FRANçAIS POWERVENT Les ventilateurs centrifuges en ligne de la gamme POWERVENT sont fabriqués conformément à de rigoureu- ses normes de production et de contrôle de qualité, telles que ISO 9001. Tous les composants ont été vérifiés et tous les appareils sont testés en fin de montage. A la réception de ce ventilateur, nous recommandons de vérifier, les points suivants: 1.
g) Si le ventilateur est installé au-dessus d’une baignoire ou d’une douche, il doit porter la marque appro- priée pour cette application et se brancher à un GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) circuit proté- gé. h) Ne jamais placer d’interrupteur pouvant être atteint depuis une baignoire ou une douche. i) AVERTISSEMENT: Ne l’utiliser que pour la Ventilation Générale.
DE GARANTIE Soler & Palau garantit les ventilateurs de la série POWERVENT (PV) contre les défauts de fabrication ou de matériaux pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’acquisition. En cas de pièce défectueuse, le produit sera réparé gratuitement à condition que l’appareil ait été installé conformément aux instructions jointes et à...