Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER GUIDE
UK
DE
FR
IT
MOBILE
TELEPHONE
M405
V3
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG M405

  • Page 1 USER GUIDE MOBILE TELEPHONE M405...
  • Page 68: Notre Engagement

    NOTRE ENGAGEMENT Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit a été conçu et fabriqué avec le plus grand soin pour vous satisfaire tout en préservant l’environnement. C’est pourquoi nous fournissons ce produit avec une guide de démarrage rapide, afin de réduire la quantité de papier (le nombre de pages) utilisée et d’éviter ainsi à...
  • Page 69 2. Pour préserver la sécurité lorsque vous conduisez, veuillez utiliser le kit mains libres (à acheter séparément). Rangez le véhicule sur le côté de la route durant une communication, sauf en cas d’urgence. 3. Éteignez le téléphone lorsque vous embarquez à bord d’un avion et ne l’allumez pas pendant le vol.
  • Page 70 9. Maintenez le téléphone à l’écart des liquides. En cas d’immersion ou d’érosion, retirez la batterie et contactez le fournisseur. 10. Évitez d’utiliser le téléphone dans des conditions de température extrêmement élevée extrêmement basse. Ne laissez jamais le téléphone exposé à la lumière directe du soleil ni dans un environnement très humide ou poussiéreux.
  • Page 71 des téléphones portables. les hôpitaux et les autres établissements de soins utilisent parfois des équipements qui peuvent être sensibles aux signaux radio externes. Stimulateur cardiaque fabricants stimulateurs cardiaques recommandent respecter une distance d’au moins 15 cm entre un téléphone portable et un stimulateur cardiaque pour éviter les risques d’interférence avec ce dernier.
  • Page 72: Zones Présentant Un Risque D'explosion

    Zones présentant un risque d’explosion Éteignez toujours l’appareil lorsque vous vous trouvez dans une zone présentant risque d’explosion respectez tous panneaux et instructions. Il existe un risque d’explosion dans les lieux où l’on vous demande normalement d’éteindre le moteur de votre voiture. Dans ces zones, les étincelles peuvent provoquer explosions incendie...
  • Page 73: Appels D'urgence

    ou de stockage de produits chimiques ; les véhicules qui utilisent un carburant liquide (comme le propane ou le butane) ; les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.
  • Page 74: Contenu De La Boite

    CONTENU DE lA BOITE la boîte contient: • 1 téléphone mobile • 1 station de charge • 1 adaptateur secteur • 1 couvercle arrière • 1 batterie rechargeable • 1 guide de démarrage rapide Conservez soigneusement le matériel d’emballage, dans le cas où vous auriez besoin de transporter l’appareil ultérieurement.
  • Page 75: Sélectionner La Langue De L'appareil

    SÉlECTIONNER lA lANGUE DE l’APPAREIl • Appuyez sur Menu (Menu) pour sélectionner “Settings“ (Paramètres), puis appuyez sur OK. • Appuyez sur pour sélectionner “Phone settings” (Réglages du téléphone), puis appuyez sur OK. • Appuyez pour sélectionner “Language” (Langue), puis appuyez sur OK. • Appuyez sur pour sélectionner votre langue et appuyez sur OK pour confirmer.
  • Page 76 FAIRE CONNAISSANCE AVEC VOTRE TÉlÉPHONE Touches et pièces (voir P1) Fonction Écouteur Touche de Réalise les fonctions af- fonction fichées au-dessus. gauche Touche de Réalise les fonctions af- fonction fichées au-dessus. droite • Permet de régler le volume de la récep- tion en cours de con- versation.
  • Page 77 • Appuyez pour ré- pondre à un appel. • Appuyez pour con- Touche sulter le journal des Décrocher appels • Appuyez pour com- poser un numéro • Appuyez sur ce bou- ton pour terminer ou refuser un appel Touche • Appuyez pour revenir Terminer à...
  • Page 78 • En mode veille: ap- puyez pour saisir “*”/ “+” / “P”/“W”. Touche * • En mode édition: ap- puyez pour saisir des symboles. • En mode veille: ap- puyez pour saisir “#”. • En mode veille: Ap- puyez longtemps Touche # pour passer à...
  • Page 79: Affichage Des Icônes Et Symboles

    Affichage des icônes et symboles En veille, l’écran affiche par défaut les informations suivantes: Fonction Symbole d’état du téléphone Opérateur du réseau Heure et date Fonctions des touches de fonction Touche En mode veille: ouvre liste menu fonction principal gauche* Touche En mode veille: ouvre...
  • Page 80 Liaison radio Affiche la puissance du signal lorsque l’appareil est connecté. Niveau de charge de la batterie les segments s’allument successivement pendant la charge de la batterie. Renvoi d’appel S’affiche si le renvoi d’appel est activé. Alarme S’affiche si l’alarme est activée.
  • Page 81: Installation Et Configuration

    Vibreur puis sonnerie S’affiche si le mode vibreur puis sonnerie est activé.. Nouveaux SMS Indique que vous avez de nouveaux messages textes. Appel manqué S’affiche si vous avez de nouveaux appels manqués. * les touches de fonction remplissent des fonctions différentes dans d’autres modes.
  • Page 82 • Faites glisser délicatement la carte SIM à l’intérieur du support, les connecteurs dorés orientés vers le bas et le coin biseauté en bas à droite, comme illustré (1). • Remettez la batterie en place en alignant les connecteurs dorés de celle-ci avec ceux du téléphone et en poussant le bas de la batterie vers le fond jusqu’à...
  • Page 83 annule les approbations ou la garantie. Une batterie doit être installée dans l’appareil. Ne procédez pas à la charge si le couvercle arrière est retiré. • Branchez fermement le cordon du chargeur sur la prise micro-USB située sur le côté du combiné, ou placez directement le combiné...
  • Page 84 le chargement ne fonctionne toujours pas, contactez le service d’assistance. • La batterie est complètement chargée lorsque les barres figurant à l’intérieur du symbole de la batterie sont allumées de façon continue. Débranchez le chargeur du téléphone et de la prise secteur. le message “Charger removed” (Chargeur retiré) s’affiche pendant quelques secondes pour signaler que la charge est terminée.
  • Page 85: Passage D'un Appel

    UTIlISATION DE VOTRE TÉlÉPHONE Passage d‘un appel Assurez-vous que le téléphone est allumé et en service. • apez le numéro de téléphone avec l’indicatif régional. (Pour ajouter le préfixe “+“ appuyez deux fois rapidement sur la touche “*“) • Appuyez sur pour composer le numéro affiché...
  • Page 86: Volume De L'écouteur

    Volume de l’écouteur • Pendant un appel, appuyez sur pour régler le volume. le niveau du volume s’affiche et reste identique pour les appels à venir. UTIlISATION DU RÉPERTOIRE Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans le répertoire téléphonique interne (à concurrence de 100) et sur le répertoire de la carte SIM (en fonction de la carte SIM, mais avec un maximum de 250).
  • Page 87: Pour Ajouter Un Nouveau Numéro Dans Le Répertoire

    Note: > Signale les entrées du répertoire SIM. > Signale les entrées du répertoire téléphonique interne. Pour ajouter un nouveau numéro dans le répertoire • Appuyez sur Menu, sélectionnez Phonebook (Répertoire) et appuyez une fois sur OK. • Appuyez sur Up (Haut) sélectionnez contact (Ajouter un nouveau contact) dans...
  • Page 88: Pour Appeler Un Numéro Enregistré

    Remarque: lorsque vous écrivez le nom, utilisez # pour changer de caractères et passer des lettres majuscules (ABC) aux lettres minuscules (abc) ou aux chiffres (123). Pour appeler un numéro enregistré • Appuyez sur Names (Noms) (Touche de fonction droite) • Appuyez sur Menu, sélectionnez Phonebook (Répertoire) et appuyez une fois sur OK.
  • Page 89: Pour Supprimer Une Entrée Du Répertoire

    à éditer puis appuyez sur Enter (Entrée). • Appuyez Options (Options) puis sur Save (Enregistrer) pour enregistrer les modifications. Pour supprimer une entrée du répertoire • Appuyez sur Names (Noms) (Touche de fonction droite), puis sur pour trouver l’entrée que vous souhaitez modifier. • Appuyez sur Options (Options) puis pour afficher Delete (Supprimer).
  • Page 90: Pour Afficher Les Entrées Du Journal D'appel

    Pour afficher les entrées du journal d’appel • À partir de l’écran d’accueil/mode veille, appuyez sur pour voir la liste All calls (tous les appels), une liste combinée des appels reçus, des appels émis et des appels manqués. • Voir à travers le Menu et le Call center (Centre d‘appel), Sélectionnez Call center (Centre d‘appel) et appuyez sur OK, et sélectionnez Call history...
  • Page 91 Sélectionnez journal d’appels que vous souhaitez examiner puis appuyez sur OK pour afficher la liste sélectionnée. • Dans une liste, appuyez sur pour trouver l’appel que vous recherchez. • Appuyez sur Options (Options) pour voir la liste d’options ci-dessous: View (Voir) Consulter les détails de l’appel sélectionné.
  • Page 92: Pour Accéder Au Menu Sms

    10 MESSAGES Envoyer et recevoir des messages. Ils sont sauvegardés sur la mémoire du téléphone (jusqu‘à 200) ou sur la carte SIM (en fonction d ela SIM, jusqu‘à 50). les SMS reçus sont stockés dans la Inbox (Boîte de réception) et l‘icône signale qu‘il y a de nouveaux messages.
  • Page 93 10.2 pour écrire et envoyer un message texte • Appuyez sur Menu puis sur pour afficher Messaging (Messagerie). • Appuyez sur OK pour afficher Write message (écrire un message). • Appuyez à nouveau sur OK pour faire apparaître un curseur clignotant. • Rédigez votre message à l‘aide des touches alphanumériques.
  • Page 94: Pour Lire Vos Messages

    • Saisissez le numéro entier, avec le code régional. • Appuyez pour sélectionner Add from Phonebook (Ajouter depuis le répertoire) afin de choisir un numéro dans le répertoire et appuyez sur OK. • Appuyez sur Options lorsque le numéro est saisi. • Appuyez sur Send (Envoyer) pour envoyer le message.
  • Page 95: Fonction Sos

    Voir pour lire le message ainsi que la date et l'heure correspondantes. Répondre pour envoyer une réponse au message. Appeler pour appeler l'expéditeur l'expéditeur du message. Transférer pour faire suivre le message à une autre personne. Supprimer pour supprimer le message. Supprimer pour supprimer tous tout...
  • Page 96 Puis le téléphone appelle le premier numéro d‘urgence programmé lorsque le destinataire décroche, il passe le message vocal de détresse enregistré. Ce message est par défaut “Ceci est un appel d‘urgence ; appuyez sur 0 pour l‘accepter“. Vous pouvez enregistrer votre propre message vocal de SOS.
  • Page 97: Paramètres

    Remarque: Pour configurer la fonction SOS: • Appuyez sur Menu pour afficher SOS et sur OK pour valider. Marche/ pour allumer ou éteindre Arrêt la fonction SOS. Numéros pour programmer les numéros SOS. Message pour enregistrer votre propre vocal message d'urgence SOS. pour modifier le SMS qui est d'urgence envoyé...
  • Page 98: Pour Activer Un Profil

    13 PROFIlS les profils permettent de changer rapidement les sons de votre téléphone M405 et de les personnaliser pour les adapter à votre situation. Il existe 4 profils préréglés – General, Silent, Meeting, Outdoor (Général, Silence, Réunion, Extérieur), et chaque profil possède ses réglages pour les...
  • Page 99: Garantie Et Service

    le menu Tone settings (Réglages de tonalité) et appuyez sur OK. • Appuyez sur pour aller sur le profil que vous désirez sélectionner et appuyez sur Options. Activer pour activer les profils correspondants. Personnaliser pour personnaliser chaque paramètre. Reset pour rétablir les valeurs par défaut des paramètres du profil.
  • Page 100: Durant La Période Garantie

    14.1 Durant la période garantie • Rangez toutes les pièces de votre téléphone dans l‘emballage d‘origine. • Retournez l‘appareil au magasin où vous l‘avez acheté, en veillant à vous munir de votre ticket de caisse. • N‘oubliez pas de retourner également l‘adaptateur secteur. 14.2 Lorsque la garantie a expiré...
  • Page 101 Plage de En fonctionnement: 0°C à 40°C température Stockage: -20°C à 60°C Batterie Batterie Bl-5K li-ion d‘alimentation 3.7V DC, 900mAh électrique du combiné Chargeur de GMT-050050C voyage Entrée 100-240v AC 50/60Hz MAX 0.15A Sortie : 5,0V DC:500mA Valeur DAS Maximum 0.97W/kg *les durées fonctionnement...
  • Page 102 16 DÉClARATION CE produit conforme prescriptions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/EC. la déclaration de conformité est disponible à l’adresse suivante: www. aegtelephones.eu MISE AU REBUT DE l’APPAREIl (ENVIRONNEMENT) lorsque le cycle de vie du produit arrive à...
  • Page 103 de produits usagés d’être réutilisées, vous faites un geste important pour la protection de l’environnement. Pour plus d’informations sur les points de collecte de votre région, veuillez contacter les autorités locales. Les batteries doivent être enlevées de l’appareil avant de le mettre au rebut.

Table des Matières